Paroles et traduction Niro feat. IVY - Printemps blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Printemps blanc
Белая весна
Back
to
the
future
Назад
в
будущее
Un
peu
de
moi
une
dernière
fois
Немного
меня
в
последний
раз
Le
temps
d'un
moment,
le
temps
d'un
instant
На
мгновение,
на
миг
Un
peu
de
toi
une
dernière
fois
Немного
тебя
в
последний
раз
Le
temps
d'un
moment,
le
temps
d'un
instant
На
мгновение,
на
миг
Souvenirs
d'un
printemps
blanc
Воспоминания
о
белой
весне
Un
amour
inexistant
Несуществующая
любовь
Crible-moi
de
ces
moments
Пронзи
меня
этими
моментами
Pose
ta
main
sur
mon
cœur
blanc
Положи
свою
руку
на
моё
белое
сердце
Ombre
de
moi
(j'suis
l'cauchemar
de
tes
plus
beaux
rêves)
Тень
меня
(я
кошмар
твоих
самых
прекрасных
снов)
Trop
peu
de
toi
(j'gâche
ton
sommeil,
j'chuchote
dans
ton
oreille)
Слишком
мало
тебя
(я
порчу
твой
сон,
шепчу
тебе
на
ухо)
Entends-tu
le
vent?
(J'entends
que
dalle,
si
j'te
veux,
je
t'aurai)
Слышишь
ли
ты
ветер?
(Я
ничего
не
слышу,
если
я
тебя
хочу,
я
тебя
получу)
Mon
être
qui
se
fend
(ton
ciel
est
coloré,
j'en
suis
honoré)
Моё
существо
раскалывается
(твое
небо
красочно,
для
меня
это
честь)
Souvenirs
d'un
printemps
blanc
Воспоминания
о
белой
весне
Un
amour
inexistant
Несуществующая
любовь
Crible-moi
de
ces
moments
Пронзи
меня
этими
моментами
Pose
ta
main
sur
mon
cœur
blanc
Положи
свою
руку
на
моё
белое
сердце
T'es
piquée,
tu
m'attends
tard
comme
une
hippie
Ты
под
кайфом,
ждешь
меня
допоздна,
как
хиппи
Au-dessus
des
lois,
j'passe
te
voir
vers
minuit
pile
Выше
закона,
я
зайду
к
тебе
ровно
в
полночь
Impatiente,
tu
vérifies
ton
téléphone
au
bout
du
fil
Нетерпеливая,
ты
проверяешь
свой
телефон
на
проводе
Ta
vie
est
naze,
j'suis
héros
dans
c'foutu
film
Твоя
жизнь
— отстой,
я
герой
в
этом
чёртовом
фильме
Tu
l'as
sniffée,
tu
l'as
kiffée
Ты
её
нюхала,
ты
её
кайфовала
Ses
mains
sur
tes
hanches,
ton
nez
dans
sa
blanche
Его
руки
на
твоих
бедрах,
твой
нос
в
его
белом
порошке
Il
s'est
empiffré,
tout
est
à
tes
frais
Он
объелся,
всё
за
твой
счёт
Chacun
sa
branche,
j'ai
de
quoi
t'livrer
Каждому
своё,
у
меня
есть
чем
тебя
снабдить
Enfance
difficile,
bébé,
reprends-toi
Трудное
детство,
детка,
возьми
себя
в
руки
Tiens,
sniffe
et
t'oublieras
les
coups
На,
нюхай
и
забудешь
о
побоях
Tu
manques
d'amour,
de
confiance
en
toi
Тебе
не
хватает
любви,
уверенности
в
себе
Tiens,
sniffe
et
t'auras
des
couilles
На,
нюхай
и
у
тебя
появятся
яйца
Tu
transpires,
t'es
speed,
personne
n'était
prêt
Ты
потеешь,
ты
на
взводе,
никто
не
был
готов
Tout
l'monde
était
ivre,
personne
ne
t'a
vu
Все
были
пьяны,
никто
тебя
не
видел
Respire
un
peu,
tu
souris
c'est
pire
Дыши
немного,
ты
улыбаешься,
это
ещё
хуже
Tu
vomis
ce
soir,
c'est
toi
qui
abuses
Ты
сегодня
рвешь,
это
ты
перегибаешь
палку
Demain
tu
m'évites,
mais
j'reviendrai
vite
Завтра
ты
меня
избегаешь,
но
я
быстро
вернусь
J'reviendrai
vite
pour
tuer
ta
vie
Я
быстро
вернусь,
чтобы
убить
твою
жизнь
Tu
nies
devant
eux,
t'es
accro
devant
moi
Ты
отрицаешь
перед
ними,
ты
зависима
передо
мной
J'sais
qu'à
mon
avis
c'est
si
dur
à
vivre
Я
знаю,
что,
по
моему
мнению,
это
так
тяжело
пережить
(Ombre
de
moi)
Donc
laisse
pas
tes
yeux
leur
dire
à
haute
voix
(Тень
меня)
Так
что
не
позволяй
своим
глазам
говорить
им
вслух
(Trop
peu
de
toi)
À
quel
point
tu
m'aimes
(Слишком
мало
тебя)
Насколько
ты
меня
любишь
À
quel
point
sans
moi
ta
vie
est
claquée
Насколько
твоя
жизнь
без
меня
жалка
(Ombre
de
moi)
Dans
tous
domaines
(Тень
меня)
Во
всех
областях
(Trop
peu
de
toi)
Qui
t'relèvera
à
part
moi?
(Слишком
мало
тебя)
Кто
тебя
поднимет,
кроме
меня?
Souvenirs
d'un
printemps
blanc
Воспоминания
о
белой
весне
Un
amour
inexistant
Несуществующая
любовь
Crible-moi
de
ces
moments
Пронзи
меня
этими
моментами
Pose
ta
main
sur
mon
cœur
blanc
Положи
свою
руку
на
моё
белое
сердце
J'suis
l'seul
à
t'faire
cet
effet-là,
ouais
ouais
Я
единственный,
кто
производит
на
тебя
такой
эффект,
да-да
Le
seul
à
connaitre
tes
faiblesses
Единственный,
кто
знает
твои
слабости
J'serai
là
tant
qu'ton
oseille
est
là
Я
буду
здесь,
пока
твои
денежки
здесь
Tu
m'vois
comme
un
signe
de
noblesse,
ouais
ouais
Ты
видишь
во
мне
признак
благородства,
да-да
J'suis
plus
un
signe
de
faiblesse
Я
скорее
признак
слабости
J'suis
dans
ton
cœur
depuis
bien
longtemps
Я
в
твоём
сердце
уже
очень
давно
J'suis
plus
dans
ton
nez
Я
больше
не
в
твоём
носу
J'suis
dans
ton
cœur
depuis
bien
longtemps
Я
в
твоём
сердце
уже
очень
давно
J'suis
plus
dans
ton
nez
Я
больше
не
в
твоём
носу
J'suis
dans
ton
cœur
depuis
bien
longtemps
Я
в
твоём
сердце
уже
очень
давно
J'suis
plus
dans
ton
nez
Я
больше
не
в
твоём
носу
J'suis
dans
ton
cœur
depuis
bien
longtemps
Я
в
твоём
сердце
уже
очень
давно
J'suis
plus
dans
ton
nez
Я
больше
не
в
твоём
носу
Printemps
blanc
Белая
весна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FATIMA ZAHRA HAFDI, AHMED SAGHIR, NORDINE BAHRI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.