Niro feat. Koro - Wesh à mon zinc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niro feat. Koro - Wesh à mon zinc




Wesh à mon zinc
Привет, братан
Laisse-les croire qu'on n'a plus grand chose à dire frère
Пусть думают, что нам больше нечего сказать, брат
Pour mal s'conduire on n'a pas attendu l'mis-per
Чтобы плохо себя вести, нам не нужна была тюрьма
Man j'vois la vie dans la couleur d'la misère
Чувак, я вижу жизнь в цвете нищеты
À la fin j'ai mille freins au début j'avais mille frères
В конце у меня тысяча тормозов, а в начале было тысяча братьев
Dans l'cash et l'orgueil on est dus-per
В деньгах и гордости мы одни
J'ai des projets poto mais c'est comme un ulcère
У меня есть планы, дружище, но это как язва
Comment tu t'sens? Khey j'ai la haine
Как ты себя чувствуешь? Брат, я в ярости
Prêt à crever comme le poto d'Hubert
Готов сдохнуть, как кореш Юбера
Daronne blessée, fric sous scellé
Мама ранена, деньги под арестом
Allah yhanik si t'es toujours sous C.R
Аллах с тобой, если ты все еще под следствием
On a tous serré, pété un ble-câ
Мы все сидели, курили косяк
Y'a qu'en linceul qu'on aura la tenue impeccable
Только в саване у нас будет безупречный вид
Juste un plet-cou, on t'met paro
Всего один удар, и ты вырубишься
Tu veux goûter hein? Vas-y fume mes paroles
Хочешь попробовать, а? Давай, вдохни мои слова
Fuck les patrouilles, la vie c'est sale
К черту патрули, жизнь грязна
Comme initier à son fils à dealer d'la drogue
Как учить своего сына торговать наркотиками
Rien à cacher, on a tout à perdre
Нам нечего скрывать, нам есть что терять
J'vais pas jouer le MC qui va tout baiser cette année
Я не буду играть рэпера, который всех поимеет в этом году
Ils sont tous fanés, tous affamés
Они все увядшие, все голодные
Au béton ça parlait d'allumer les condés
На районе говорили о том, чтобы поджечь копов
Horizon restreint, c'est c'qu'il nous restera
Узкий горизонт вот что нам останется
Chez nous l'destin avance, nan il recule pas
У нас судьба движется вперед, а не назад
J'suis numéro six, j'distribue les ballons
Я номер шесть, я раздаю мячи
J'fous la merde comme mon fils dans ton salon
Я устраиваю бардак, как мой сын в твоей гостиной
Parle-moi dans la langue du paternel
Говори со мной на языке моего отца
Fous l'zbeul depuis l'époque de la maternelle
Беспределю со времен детского сада
Casier alimenté par la correctionnelle
Судимости добавляются в мою биографию
Enfant d'la rue prgresse que dans les problèmes
Дитя улицы, преуспеваю только в проблемах
Wesh à mon zinc'
Привет, братан
Wesh à mon zinc', wesh à mon zinc'
Привет, братан, привет, братан
Wesh à mon zinc', wesh à mon zinc'
Привет, братан, привет, братан
Wesh à mon zinc', wesh à mon zinc'
Привет, братан, привет, братан
Wesh à mon zinc', qu'est-c'tu deviens?
Привет, братан, как дела?
Qu'est-c'tu deviens? Qu'est-c'tu deviens?
Как дела? Как дела?
Wesh à mon zinc', qu'est-c'tu deviens?
Привет, братан, как дела?
Qu'est-c'tu deviens?
Как дела?
T'es passé du Clio au A5
Ты пересел с Клио на А5
C'est dar ça pue l'hebs
Это круто, попахивает тюрьмой
Comme peloter un clito à cinq
Как лапать клитор впятером
Wesh à mon zinc', wesh à mon zinc'
Привет, братан, привет, братан
Wesh à mon zinc'
Привет, братан
La cour carrée on le sait qu'ça fait tomber des frères
Двор-колодец, мы знаем, что он валит братьев
Alpha Kilo 47 a fait pleurer des mères
АК-47 заставил матерей плакать
Livré à moi-même j'fais c'que j'peux ici-bas j'me démène
Предоставленный самому себе, я делаю, что могу, здесь, внизу, я стараюсь
Jamais rien demandé à la daronne gros
Никогда ничего не просил у матери, братан
Depuis tit-pe j'me démerde
С детства я сам справляюсь
Ma trilogie dans les bacs, ils ont pas compris l'concept
Моя трилогия на полках, они не поняли концепцию
Tellement d'soucis quand j'vide mon sac
Так много проблем, когда я выворачиваю душу
J'remplis des salles de concert
Я заполняю концертные залы
Le jour se lève j'ai pas dormi
Встает день, я не спал
J'réfléchis à c'qui nous concerne
Я думаю о том, что нас касается
La nuit m'a porté la poisse
Ночь принесла мне неудачу
Pourtant on m'a dit qu'elle porterait conseil
Хотя мне говорили, что она принесет совет
Énervé comme mes ancêtres, arabi et fier de l'être
Злой, как мои предки, араб и горжусь этим
Je prends les gros chèques, j'vous laisse le reste
Я беру большие чеки, а вам оставляю остальное
Pour moi c'est que d'la branlette
Для меня это просто дрочка
J'ai raté ma scolarité, mais j'suis devenu célèbre
Я завалил учебу, но стал знаменитым
J'inspire les étudiants en philo à la fac' de lettres
Я вдохновляю студентов-философов на филфаке
Tu m'veux du bien j'te l'souhaite aussi XXX
Ты желаешь мне добра, я желаю тебе того же, детка
T'façon, bientôt j'me barre de
В любом случае, скоро я отсюда свалю
J'étouffe comme dans un hammam
Я задыхаюсь, как в хаммаме
J'claque pas des milles et des cents
Я не трачу тысячи и сотни
Dans les sapes ou dans les clubs mec
На шмотки или в клубах, чувак
J'mets des lovés d'côté
Я откладываю деньги
Pour mon fils Jihed Mohamed
Для моего сына Джихеда Мохамеда
N.I.R.O, qu'est-c'tu deviens?
N.I.R.O, как дела?
Wesh à mon zinc', wesh à mon zinc'
Привет, братан, привет, братан
Qu'est-c'tu deviens? Qu'est-c'tu deviens?
Как дела? Как дела?
Wesh à mon zinc', wesh à mon zinc'
Привет, братан, привет, братан
T'es passé du Clio au A5
Ты пересел с Клио на А5
C'est dar ça pue l'hebs
Это круто, попахивает тюрьмой
Comme peloter un clito à cinq
Как лапать клитор впятером
Wesh à mon zinc', wesh à mon zinc'
Привет, братан, привет, братан
Wesh à mon zinc'
Привет, братан





Writer(s): Nordine Bahri, Mohamed Bourassi, Fouad Redjem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.