Paroles et traduction Niro feat. Koro - Wesh à mon zinc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesh à mon zinc
Привет, братан
Laisse-les
croire
qu'on
n'a
plus
grand
chose
à
dire
frère
Пусть
думают,
что
нам
больше
нечего
сказать,
брат
Pour
mal
s'conduire
on
n'a
pas
attendu
l'mis-per
Чтобы
плохо
себя
вести,
нам
не
нужна
была
тюрьма
Man
j'vois
la
vie
dans
la
couleur
d'la
misère
Чувак,
я
вижу
жизнь
в
цвете
нищеты
À
la
fin
j'ai
mille
freins
au
début
j'avais
mille
frères
В
конце
у
меня
тысяча
тормозов,
а
в
начале
было
тысяча
братьев
Dans
l'cash
et
l'orgueil
on
est
dus-per
В
деньгах
и
гордости
мы
одни
J'ai
des
projets
poto
mais
c'est
comme
un
ulcère
У
меня
есть
планы,
дружище,
но
это
как
язва
Comment
tu
t'sens?
Khey
j'ai
la
haine
Как
ты
себя
чувствуешь?
Брат,
я
в
ярости
Prêt
à
crever
comme
le
poto
d'Hubert
Готов
сдохнуть,
как
кореш
Юбера
Daronne
blessée,
fric
sous
scellé
Мама
ранена,
деньги
под
арестом
Allah
yhanik
si
t'es
toujours
sous
C.R
Аллах
с
тобой,
если
ты
все
еще
под
следствием
On
a
tous
serré,
pété
un
ble-câ
Мы
все
сидели,
курили
косяк
Y'a
qu'en
linceul
qu'on
aura
la
tenue
impeccable
Только
в
саване
у
нас
будет
безупречный
вид
Juste
un
plet-cou,
on
t'met
paro
Всего
один
удар,
и
ты
вырубишься
Tu
veux
goûter
hein?
Vas-y
fume
mes
paroles
Хочешь
попробовать,
а?
Давай,
вдохни
мои
слова
Fuck
les
patrouilles,
la
vie
c'est
sale
К
черту
патрули,
жизнь
грязна
Comme
initier
à
son
fils
à
dealer
d'la
drogue
Как
учить
своего
сына
торговать
наркотиками
Rien
à
cacher,
on
a
tout
à
perdre
Нам
нечего
скрывать,
нам
есть
что
терять
J'vais
pas
jouer
le
MC
qui
va
tout
baiser
cette
année
Я
не
буду
играть
рэпера,
который
всех
поимеет
в
этом
году
Ils
sont
tous
fanés,
tous
affamés
Они
все
увядшие,
все
голодные
Au
béton
ça
parlait
d'allumer
les
condés
На
районе
говорили
о
том,
чтобы
поджечь
копов
Horizon
restreint,
c'est
c'qu'il
nous
restera
Узкий
горизонт
— вот
что
нам
останется
Chez
nous
l'destin
avance,
nan
il
recule
pas
У
нас
судьба
движется
вперед,
а
не
назад
J'suis
numéro
six,
j'distribue
les
ballons
Я
номер
шесть,
я
раздаю
мячи
J'fous
la
merde
comme
mon
fils
dans
ton
salon
Я
устраиваю
бардак,
как
мой
сын
в
твоей
гостиной
Parle-moi
dans
la
langue
du
paternel
Говори
со
мной
на
языке
моего
отца
Fous
l'zbeul
depuis
l'époque
de
la
maternelle
Беспределю
со
времен
детского
сада
Casier
alimenté
par
la
correctionnelle
Судимости
добавляются
в
мою
биографию
Enfant
d'la
rue
prgresse
que
dans
les
problèmes
Дитя
улицы,
преуспеваю
только
в
проблемах
Wesh
à
mon
zinc'
Привет,
братан
Wesh
à
mon
zinc',
wesh
à
mon
zinc'
Привет,
братан,
привет,
братан
Wesh
à
mon
zinc',
wesh
à
mon
zinc'
Привет,
братан,
привет,
братан
Wesh
à
mon
zinc',
wesh
à
mon
zinc'
Привет,
братан,
привет,
братан
Wesh
à
mon
zinc',
qu'est-c'tu
deviens?
Привет,
братан,
как
дела?
Qu'est-c'tu
deviens?
Qu'est-c'tu
deviens?
Как
дела?
Как
дела?
Wesh
à
mon
zinc',
qu'est-c'tu
deviens?
Привет,
братан,
как
дела?
Qu'est-c'tu
deviens?
Как
дела?
T'es
passé
du
Clio
au
A5
Ты
пересел
с
Клио
на
А5
C'est
dar
ça
pue
l'hebs
Это
круто,
попахивает
тюрьмой
Comme
peloter
un
clito
à
cinq
Как
лапать
клитор
впятером
Wesh
à
mon
zinc',
wesh
à
mon
zinc'
Привет,
братан,
привет,
братан
Wesh
à
mon
zinc'
Привет,
братан
La
cour
carrée
on
le
sait
qu'ça
fait
tomber
des
frères
Двор-колодец,
мы
знаем,
что
он
валит
братьев
Alpha
Kilo
47
a
fait
pleurer
des
mères
АК-47
заставил
матерей
плакать
Livré
à
moi-même
j'fais
c'que
j'peux
ici-bas
j'me
démène
Предоставленный
самому
себе,
я
делаю,
что
могу,
здесь,
внизу,
я
стараюсь
Jamais
rien
demandé
à
la
daronne
gros
Никогда
ничего
не
просил
у
матери,
братан
Depuis
tit-pe
j'me
démerde
С
детства
я
сам
справляюсь
Ma
trilogie
dans
les
bacs,
ils
ont
pas
compris
l'concept
Моя
трилогия
на
полках,
они
не
поняли
концепцию
Tellement
d'soucis
quand
j'vide
mon
sac
Так
много
проблем,
когда
я
выворачиваю
душу
J'remplis
des
salles
de
concert
Я
заполняю
концертные
залы
Le
jour
se
lève
j'ai
pas
dormi
Встает
день,
я
не
спал
J'réfléchis
à
c'qui
nous
concerne
Я
думаю
о
том,
что
нас
касается
La
nuit
m'a
porté
la
poisse
Ночь
принесла
мне
неудачу
Pourtant
on
m'a
dit
qu'elle
porterait
conseil
Хотя
мне
говорили,
что
она
принесет
совет
Énervé
comme
mes
ancêtres,
arabi
et
fier
de
l'être
Злой,
как
мои
предки,
араб
и
горжусь
этим
Je
prends
les
gros
chèques,
j'vous
laisse
le
reste
Я
беру
большие
чеки,
а
вам
оставляю
остальное
Pour
moi
c'est
que
d'la
branlette
Для
меня
это
просто
дрочка
J'ai
raté
ma
scolarité,
mais
j'suis
devenu
célèbre
Я
завалил
учебу,
но
стал
знаменитым
J'inspire
les
étudiants
en
philo
à
la
fac'
de
lettres
Я
вдохновляю
студентов-философов
на
филфаке
Tu
m'veux
du
bien
j'te
l'souhaite
aussi
XXX
Ты
желаешь
мне
добра,
я
желаю
тебе
того
же,
детка
T'façon,
bientôt
j'me
barre
de
là
В
любом
случае,
скоро
я
отсюда
свалю
J'étouffe
comme
dans
un
hammam
Я
задыхаюсь,
как
в
хаммаме
J'claque
pas
des
milles
et
des
cents
Я
не
трачу
тысячи
и
сотни
Dans
les
sapes
ou
dans
les
clubs
mec
На
шмотки
или
в
клубах,
чувак
J'mets
des
lovés
d'côté
Я
откладываю
деньги
Pour
mon
fils
Jihed
Mohamed
Для
моего
сына
Джихеда
Мохамеда
N.I.R.O,
qu'est-c'tu
deviens?
N.I.R.O,
как
дела?
Wesh
à
mon
zinc',
wesh
à
mon
zinc'
Привет,
братан,
привет,
братан
Qu'est-c'tu
deviens?
Qu'est-c'tu
deviens?
Как
дела?
Как
дела?
Wesh
à
mon
zinc',
wesh
à
mon
zinc'
Привет,
братан,
привет,
братан
T'es
passé
du
Clio
au
A5
Ты
пересел
с
Клио
на
А5
C'est
dar
ça
pue
l'hebs
Это
круто,
попахивает
тюрьмой
Comme
peloter
un
clito
à
cinq
Как
лапать
клитор
впятером
Wesh
à
mon
zinc',
wesh
à
mon
zinc'
Привет,
братан,
привет,
братан
Wesh
à
mon
zinc'
Привет,
братан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nordine Bahri, Mohamed Bourassi, Fouad Redjem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.