Nirvana - Trapeze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nirvana - Trapeze




Trapeze
Трапеция
There they go, see them getting smaller
Вот они летят, смотри, как уменьшаются,
As they climbing ladder from the sky
Поднимаясь по лестнице с небес.
There we are, sitting with each other
А мы здесь, сидим рядышком,
Do you think they are afraid a being (?)
Думаешь, им страшно быть там?
Swinging two and frown, somersaulting (?)
Раскачиваясь вдвоем, кувыркаясь,
Left defying (? fits some skill?), while the circles (? froze?) and still
Бросая вызов судьбе, пока круги замрут внизу.
What is in life gone to flying trapeze
Что же в жизни сравнится с полетом на трапеции?
Walking in the sky, just like angels in the high
Парить в небесах, словно ангелы в вышине.
What is in life gone to flying trapeze
Что же в жизни сравнится с полетом на трапеции?
Looking at the crowd, (? it claps?) and shouting loud
Смотреть на толпу, как она хлопает и кричит.
One more day, now the job is over
Еще один день, работа закончена,
It′s time to start the wheels a (?)
Пора заводить мотор.
Here we are, staying with each other
Мы здесь, остаемся вместе,
Do you think they are afraid of going on?
Думаешь, им страшно продолжать?
Swinging (? two and frown?), somersaulting (?)
Раскачиваясь вдвоем, кувыркаясь,
Left defying (? fits some skill?), while the circles (? froze?) and still
Бросая вызов судьбе, пока круги замрут внизу.
What is in life gone to flying trapeze
Что же в жизни сравнится с полетом на трапеции?
Walking in the sky, just like angels in the high
Парить в небесах, словно ангелы в вышине.
What is in life gone to flying trapeze
Что же в жизни сравнится с полетом на трапеции?
Looking at the crowd, (? it claps?) and shouting loud
Смотреть на толпу, как она хлопает и кричит.
What is in life gone to flying trapeze
Что же в жизни сравнится с полетом на трапеции?
Walking in the sky, just like angels in the high
Парить в небесах, словно ангелы в вышине.
What is in life gone to flying trapeze
Что же в жизни сравнится с полетом на трапеции?
Looking at the crowd, (? it claps?) and shouting loud
Смотреть на толпу, как она хлопает и кричит.





Writer(s): PATRICK CAMPBELL LYONS, ALEX SPYROPOULOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.