Paroles et traduction Nirvana - Aero Zeppelin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aero Zeppelin
Аэро Цеппелин
What's
the
season
in
a
Right
if
you
can't
have
anything
Какой
смысл
в
Праве,
если
ты
ничего
не
можешь
иметь,
милая?
What's
the
reason
in
a
Rhyme
if
a
plan
means
everything
Какой
смысл
в
Рифме,
если
план
– это
всё,
детка?
What's
the
meaning
in
a
crime
its
a
fan
if
anything
В
чём
смысл
Преступления,
если
это
просто
фанат,
всего
лишь
фанат?
Where's
the
leaning
in
a
line
it's
a
Brand
it's
a
Brand
Где
уклон
в
Строке,
это
просто
Бренд,
просто
Бренд,
дорогая.
How
a
culture
comes
again
it
was
all
here
yesterday
Как
культура
возвращается,
ведь
всё
это
было
здесь
вчера,
любимая?
And
you
swear
it's
not
a
trend
doesn't
matter
anyways
И
ты
клянёшься,
что
это
не
тренд,
в
любом
случае
это
неважно,
крошка.
You're
only
hear
to
talk
to
friend
nothing
new
is
every
day
Ты
здесь
только
чтобы
поговорить
с
другом,
ничего
нового
не
происходит
каждый
день,
сладкая.
You
could
shit
upon
the
stage
they'll
be
fans
Ты
мог
бы
насрать
на
сцене,
и
у
тебя
всё
равно
будут
фанаты,
родная.
They'll
be
fans
Будут
фанаты.
They'll
be
fans
Будут
фанаты.
They'll
be
fans
Будут
фанаты.
All
the
kids
will
eat
it
up,
if
it's
packaged
properly
Все
детишки
схавают
это,
если
правильно
упаковать,
красотка.
Steal
a
sound
and
imitate,
keep
a
format
equally
Укради
звук
и
имитируй,
сохраняй
формат
таким
же,
милая.
Not
an
ode,
just
the
facts,
where
our
world
is
nowadays
Не
ода,
просто
факты,
каков
наш
мир
в
наши
дни,
детка.
An
idea
is
what
we
lack,
it
doesn't
matter
anyways.
Нам
не
хватает
идеи,
в
любом
случае
это
неважно,
дорогая.
All
the
kids
will
eat
it
up,
if
it's
packaged
properly
Все
детишки
схавают
это,
если
правильно
упаковать,
любимая.
Steal
a
sound
and
imitate,
keep
a
format
equally
Укради
звук
и
имитируй,
сохраняй
формат
таким
же,
крошка.
Not
an
ode,
just
the
facts,
where
our
world
is
nowadays
Не
ода,
просто
факты,
каков
наш
мир
в
наши
дни,
сладкая.
An
idea
is
what
we
lack,
it
doesn't
matter
anyways.
Нам
не
хватает
идеи,
в
любом
случае
это
неважно,
родная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Donald Cobain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.