Paroles et traduction Nirvana - Everybody Loves The Clown - Alternative Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Loves The Clown - Alternative Take
Все любят клоуна - Альтернативная версия
He′s
not
the
greatest
man
the
world
has
known
Он
не
величайший
из
людей,
дорогая,
But
everybody
likes
the
clown
Но
всем
нравится
клоун,
поверь.
He
leaves
behind
him
a
thousand
laughs
Он
оставляет
после
себя
тысячи
смешков,
Everybody
loves
the
clown
Все
любят
клоуна,
не
скрою.
He
finds
himself
a
little
friend
Он
находит
себе
маленького
друга,
He
waves
to
someone
else
Он
машет
кому-то
еще,
We
need
you,
need
you
Ты
нужна
нам,
нужна
нам,
See
you,
see
you
Увидимся,
увидимся.
And
underneath
the
pain,
he
maybe
sad
И
под
маской
боли
он,
возможно,
грустит,
But
everywhere
they
see
the
clown
Но
все
видят
только
клоуна,
And
on
the
face
they
see,
he
makes
them
laugh
И
на
лице,
которое
они
видят,
он
заставляет
их
смеяться,
He
never
wants
to
bring
you
down
Он
никогда
не
хочет
тебя
расстраивать.
He
finds
himself
a
little
friend
Он
находит
себе
маленького
друга,
He
waves
to
someone
else
Он
машет
кому-то
еще,
We
need
you,
need
you
Ты
нужна
нам,
нужна
нам,
See
you,
see
you
Увидимся,
увидимся.
See
him,
watch
him,
on
the
trampoline
Смотри
на
него,
наблюдай
за
ним
на
батуте,
Under,
over,
hear
the
children
scream
Вверх,
вниз,
слышишь,
как
кричат
дети?
He's
not
the
greatest
man
the
world
has
known
Он
не
величайший
из
людей,
дорогая,
But
everybody
likes
the
clown
Но
всем
нравится
клоун,
поверь.
He
leaves
behind
him
a
thousand
laughs
Он
оставляет
после
себя
тысячи
смешков,
Everybody
loves
the
clown
Все
любят
клоуна,
не
скрою.
He
finds
himself
a
little
friend
Он
находит
себе
маленького
друга,
He
waves
to
someone
else
Он
машет
кому-то
еще,
We
need
you,
need
you
Ты
нужна
нам,
нужна
нам,
See
you,
see
you
Увидимся,
увидимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.