Paroles et traduction Nirvana - Frances Farmer Will Have Her Revenge On Seattle (2013 Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frances Farmer Will Have Her Revenge On Seattle (2013 Mix)
Фрэнсис Фармер отомстит Сиэтлу (микc 2013)
It's
so
relieving
Так
облегчает,
To
know
that
you're
leaving
Знать,
что
ты
уходишь,
As
soon
as
you
get
paid
Как
только
получишь
деньги.
It's
so
relaxing
Так
расслабляет,
To
hear
that
you're
asking
Слышать,
что
ты
просишь,
Wherever
you
get
your
way
Чего
бы
ты
ни
добивалась.
It's
so
soothing
Так
успокаивает,
To
know
that
you'll
sue
me
Знать,
что
ты
подашь
на
меня
в
суд,
Starting
to
sound
the
same
Начинает
звучать
одинаково.
I
miss
the
comfort
in
being
sad
Мне
не
хватает
утешения
в
грусти.
I
miss
the
comfort
in
being
sad
Мне
не
хватает
утешения
в
грусти.
I
miss
the
comfort
in
being
sad
Мне
не
хватает
утешения
в
грусти.
In
her
false
witness
В
твоих
лжесвидетельствах
We
hope
you're
still
with
us
Мы
надеемся,
ты
всё
ещё
с
нами,
To
see
if
they
float
or
drown
Чтобы
увидеть,
выплывут
они
или
утонут.
Our
favorite
patient
Наша
любимая
пациентка,
Display
of
patience
Демонстрация
терпения,
Disease-covered
Puget
Sound
Покрытый
болезнью
Пьюджет-Саунд.
She'll
come
back
as
fire
Она
вернется
как
огонь,
To
burn
all
the
liars
Чтобы
сжечь
всех
лжецов,
Leave
a
blanket
of
ash
on
the
ground
Оставить
пепел
на
земле.
I
miss
the
comfort
in
being
sad
Мне
не
хватает
утешения
в
грусти.
I
miss
the
comfort
in
being
sad
Мне
не
хватает
утешения
в
грусти.
I
miss
the
comfort
in
being
sad
Мне
не
хватает
утешения
в
грусти.
It's
so
relieving
Так
облегчает,
To
know
that
you're
leaving
Знать,
что
ты
уходишь,
As
soon
as
you
get
paid
Как
только
получишь
деньги.
It's
so
relaxing
Так
расслабляет,
To
know
that
you're
asking
Знать,
что
ты
просишь,
Wherever
you
get
your
way
Чего
бы
ты
ни
добивалась.
It's
so
soothing
Так
успокаивает,
To
know
that
you'll
sue
me
Знать,
что
ты
подашь
на
меня
в
суд,
Starting
to
sound
the
same
Начинает
звучать
одинаково.
I
miss
the
comfort
in
being
sad
Мне
не
хватает
утешения
в
грусти.
I
miss
the
comfort
in
being
sad
Мне
не
хватает
утешения
в
грусти.
I
miss
the
comfort
in
being
sad
Мне
не
хватает
утешения
в
грусти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KURT COBAIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.