Nirvana - Gallons of Rubbing Alcohol Flow Through the Strip - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nirvana - Gallons of Rubbing Alcohol Flow Through the Strip




It hurts when you have to press that dull little thing
Больно, когда приходится давить на эту тупую штучку.
That you're only supposed to use once and then discard
То, что ты должен использовать только один раз, а затем выбросить.
Where do you put it? In the garbage can, my honest friend
Куда ты его положил? - в мусорное ведро, мой честный друг.
My shyness, pet her flow
Моя застенчивость, погладь ее поток.
She's only been five months late, even though we haven't had sex for a week
Она опоздала всего на пять месяцев, хотя мы не занимались сексом уже неделю.
A meal a day, a meal, I say
Еда в день, еда, говорю я.
And my heart's made my ...
И мое сердце сделало мой ...
Somebody else already used the word 'aurora-borealis'
Кто-то уже использовал слово "северное сияние".
She was tied up in chains, and Sam had helped her in the freezer
Она была закована в цепи, и Сэм помог ей в морозилке.
She's only five weeks late, but I haven't had a date forever ...
Она опоздала всего на пять недель, а у меня не было свиданий целую вечность ...
Ever ... ever ... forever!
Навсегда ... навсегда ... навсегда!
Wish I had more ... more opportunity,
Если бы у меня было больше ... больше возможностей,
More chances to remember some things
Больше шансов что-то вспомнить.
So I couldn't have so much pressure on my ...
Так что я не мог так сильно давить на свою ...
On my ... on my, um ... ah, on my ... um ... um ... head
На моей ... на моей, ЭМ ... Ах, на моей ... ЭМ ... ЭМ ... голове
We'd have so much more diversity,
У нас было бы гораздо больше разнообразия.
And so much more input, so much more creative flow,
И так много вкладов, так много творческого потока.
If we had someone in school, a 'GIT' ...
Если бы у нас был кто-то в школе, "мерзавец" ...
GIT ... geeks ... in ... town.
Мерзавцы ... выродки ... в ... городе.
Ha! ... Come on, Dave, think of one ...!
Ха! .. давай, Дэйв, придумай что-нибудь ...!
- Girls with trouble
- Девушки с проблемами
It should be GIC, geeks with charvels
Это должен быть ГИК, выродки с шарвелами.
No, GWC, fuck man this is a waste of time ...
Нет, ГВК, черт возьми, это пустая трата времени ...
{Laughs}
(Смеется)
One more solo? Yeahhhhhhhhh! Yeaaaahhhhh!
Еще одно Соло? Даааа! Даааа!
You're personally responsible for ...
Ты несешь личную ответственность за ...
The entire strip ... to be washed away ...
Вся полоса ...должна быть смыта ...
Cleansed ... as if gallons of, um, rubbing alcohol
Очищен ... как будто галлоны, ГМ, спирта для протирания.
Flowed through the strip and were set on fire.
Текли по полосе и были подожжены.
It didn't just singe the hair, it made it straight.
Это не просто опалило волосы, это сделало их прямыми.
And then Perry Ellis came along with his broom,
А потом появился Перри Эллис со своей метлой
And his ... silk ...
И ...шелком ...
And he ... he erected a beautiful city ...
И он ... Он воздвиг прекрасный город ...
A city of stars.
Город звезд.





Writer(s): KRIST NOVOSELIC, DAVID GROHL, KURT COBAIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.