Paroles et traduction Nirvana - Hairspray Queen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
your
mind,
you
were
my,
my
enemy
Я
был
твоим
разумом,
ты
был
моим,
моим
врагом.
You
were
mine,
I
was
your,
your
enemy
Ты
была
моей,
я
был
твоим,
твоим
врагом.
You
would
mind,
I
was
your,
your
enemy
Ты
будешь
возражать,
ведь
я
был
твоим,
твоим
врагом.
you
were
mine,
I
was
once
your
ene
ты
была
моей,
а
я
когда-то
был
твоим
врагом.
Your
ears
rang
В
ушах
звенело.
I
was
your
mind,
you
were
my,
my
enemy
Я
был
твоим
разумом,
ты
был
моим,
моим
врагом.
You
were
mine,
I
was
your,
your
enemy
Ты
была
моей,
я
был
твоим,
твоим
врагом.
You
would
mind,
I
was
your,
your
enemy
Ты
будешь
возражать,
ведь
я
был
твоим,
твоим
врагом.
you
were
mine,
I
was
once
your
ene
ты
была
моей,
а
я
когда-то
был
твоим
врагом.
At
night,
The
Wishful
goddess
Ночью
богиня,
Исполняющая
Желания.
At
night,
She'll
wish
the
hardest
Ночью
она
будет
желать
больше
всего.
At
night,
The
disco
goddess
Ночью
богиня
диско
At
night,
The
bitch
go
gawd
По
ночам
эта
сука
ходит,
черт
возьми
I
was
your
mind,
you
were
my,
my
enemy
Я
был
твоим
разумом,
ты
был
моим,
моим
врагом.
You
were
mine,
I
was
your,
your
enemy
Ты
была
моей,
я
был
твоим,
твоим
врагом.
You
would
mind,
I
was
your,
your
enemy
Ты
будешь
возражать,
ведь
я
был
твоим,
твоим
врагом.
you
were
mine,
I
was
once
your
ene
ты
была
моей,
а
я
когда-то
был
твоим
врагом.
At
night,
The
Wishful
goddess
Ночью
богиня,
Исполняющая
Желания.
At
night,
She'll
wish
the
hardest
Ночью
она
будет
желать
больше
всего.
At
night,
The
disco
goddess
Ночью
богиня
диско
At
night,
The
bitch
go
gawd
По
ночам
эта
сука
ходит,
черт
возьми
I
was
your
mind,
you
were
my,
my
enemy
Я
был
твоим
разумом,
ты
был
моим,
моим
врагом.
You
were
mine,
I
was
your,
your
enemy
Ты
была
моей,
я
был
твоим,
твоим
врагом.
You
would
mind,
I
was
your,
your
enemy
Ты
будешь
возражать,
ведь
я
был
твоим,
твоим
врагом.
you
were
mine,
I
was
once
your
ene
ты
была
моей,
а
я
когда-то
был
твоим
врагом.
At
night,
The
wishful
goddess
Ночью
богиня,
исполняющая
желания.
At
night,
She'll
wish
the
hardest
Ночью
она
будет
желать
больше
всего.
On
Sight,
The
disco
goddess
С
первого
взгляда
богиня
диско
At
night,
The
itch
so
modest
Ночью
зуд
такой
скромный
At
night,
The
Crisco
lochness
Ночью
Криско
Лохнесс.
At
night,
The
mouthful
omelette
Ночью
омлет
с
полным
ртом.
Out
Sight,
The
fish-filled
goblets
С
глаз
долой
наполненные
рыбой
кубки.
At
night,
The
witch
go
Gawd
По
ночам
ведьма
ходит,
О
Боже!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KURT COBAIN, CHRIS NOVOSELIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.