Paroles et traduction Nirvana - I Hate Myself and Want To Die (2013 Mix)
Running
nose
and
runny
yolk
Насморк
и
жидкий
желток
Even
if
you
have
a
cold
still
Даже
если
ты
все
еще
простужен
You
can
cough
on
me
again
Ты
можешь
кашлять
на
меня
снова.
I
still
haven't
had
my
fulfil
Я
все
еще
не
выпил
свою
чашку.
End
it
someday,
what's
that
sound?
Когда-нибудь
покончим
с
этим,
что
это
за
звук?
End
it
someday,
what's
that
sound?
Когда-нибудь
покончим
с
этим,
что
это
за
звук?
End
it
someday,
what's
that
sound?
Когда-нибудь
покончим
с
этим,
что
это
за
звук?
End
it
someday,
what's
that
sound?
Когда-нибудь
покончим
с
этим,
что
это
за
звук?
Broken
heart
and
broken
bones
Разбитое
сердце
и
сломанные
кости
Finger
plaster
cast
and
horse
pills
Гипсовая
повязка
на
палец
и
лошадиные
пилюли
One
more
quirky
cliché
phrase
Еще
одна
причудливая
избитая
фраза.
You're
the
one
I
wanna
refill
Ты
тот,
кого
я
хочу
наполнить.
End
it
someday,
what's
that
song?
Когда-нибудь
все
закончится,
что
это
за
песня?
End
it
someday,
what's
that
song?
Когда-нибудь
все
закончится,
что
это
за
песня?
End
it
someday,
what's
that
song?
Когда-нибудь
все
закончится,
что
это
за
песня?
End
it
someday,
what's
that
song?
Когда-нибудь
все
закончится,
что
это
за
песня?
Most
people
don't
realize
that
large
pieces
of
coral
Большинство
людей
не
понимают,
что
большие
куски
коралла
Which
have
been
painted
brown
and
attached
to
the
skull
Которые
были
окрашены
в
коричневый
цвет
и
прикреплены
к
черепу.
By
common
wood
screws
Обычными
шурупами
по
дереву
Can
make
a
child
look
like
a
deer
Может
сделать
ребенка
похожим
на
оленя
End
it
someday,
what's
that
song?
Когда-нибудь
все
закончится,
что
это
за
песня?
End
it
someday,
what's
that
song?
Когда-нибудь
все
закончится,
что
это
за
песня?
End
it
someday,
what's
that
song?
Когда-нибудь
все
закончится,
что
это
за
песня?
End
it
someday,
what's
that
song?
Когда-нибудь
все
закончится,
что
это
за
песня?
Running
nose
and
runny
yolk
Насморк
и
жидкий
желток
Even
if
you
have
a
cold
still
Даже
если
ты
все
еще
простужен
You
can
cough
on
me
again
Ты
можешь
кашлять
на
меня
снова.
I
still
haven't
had
my
fulfil
Я
все
еще
не
выпил
свою
чашку.
End
it
someday,
what's
that
sound?
Когда-нибудь
покончим
с
этим,
что
это
за
звук?
End
it
someday,
what's
that
sound?
Когда-нибудь
покончим
с
этим,
что
это
за
звук?
End
it
someday,
what's
that
sound?
Когда-нибудь
покончим
с
этим,
что
это
за
звук?
End
it
someday,
what's
that
sound?
Когда-нибудь
покончим
с
этим,
что
это
за
звук?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. COBAIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.