Paroles et traduction Nirvana - Polly (Live At The Paramount/1991)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polly (Live At The Paramount/1991)
Полли (Live At The Paramount/1991)
Polly
wants
a
cracker
Полли
хочет
крекер,
I
think
I
should
get
off
her
first
Думаю,
мне
сначала
стоит
слезть
с
неё.
Think
she
wants
some
water
Думаю,
она
хочет
воды,
To
put
out
the
blow
torch
Чтобы
потушить
паяльную
лампу.
Isn't
me,
have
a
seed
Это
не
я,
возьми
семечко,
Let
me
clip,
dirty
wings
Дай
мне
подрезать,
грязные
крылья,
Let
me
take
a
ride,
hurt
yourself
Дай
мне
прокатиться,
причини
себе
боль,
Want
some
help,
please
myself
Хочешь
помощи,
доставлю
удовольствие
себе.
Got
some
rope,
have
been
told
Есть
верёвка,
мне
сказали,
Promise
you,
have
been
true
Обещаю
тебе,
был
честен,
Let
me
take
a
ride,
hurt
yourself
Дай
мне
прокатиться,
причини
себе
боль,
Want
some
help,
please
myself
Хочешь
помощи,
доставлю
удовольствие
себе.
Polly
wants
a
cracker
Полли
хочет
крекер,
Maybe
she
would
like
more
food
Может
быть,
ей
хотелось
бы
ещё
еды,
Asked
me
to
untie
her
Попросила
меня
развязать
её,
A
chase
would
be
nice
for
a
few
Погоня
была
бы
неплоха
для
некоторых.
Isn't
me,
have
a
seed
Это
не
я,
возьми
семечко,
Let
me
clip,
dirty
wings
Дай
мне
подрезать,
грязные
крылья,
Let
me
take
a
ride,
hurt
yourself
Дай
мне
прокатиться,
причини
себе
боль,
Want
some
help,
please
myself
Хочешь
помощи,
доставлю
удовольствие
себе.
Got
some
rope,
have
been
told
Есть
верёвка,
мне
сказали,
Promise
you,
have
been
true
Обещаю
тебе,
был
честен,
Let
me
take
a
ride,
hurt
yourself
Дай
мне
прокатиться,
причини
себе
боль,
Want
some
help,
please
myself
Хочешь
помощи,
доставлю
удовольствие
себе.
Polly
said
Полли
сказала,
Polly
says
her
back
hurts
Полли
говорит,
что
у
неё
болит
спина,
She's
just
as
bored
as
me
Ей
так
же
скучно,
как
и
мне,
She
caught
me
off
my
guard
Она
застала
меня
врасплох,
Amazes
me
the
will
of
instinct
Меня
поражает
сила
инстинкта.
Isn't
me,
have
a
seed
Это
не
я,
возьми
семечко,
Let
me
clip,
dirty
wings
Дай
мне
подрезать,
грязные
крылья,
Let
me
take
a
ride,
hurt
yourself
Дай
мне
прокатиться,
причини
себе
боль,
Want
some
help,
please
myself
Хочешь
помощи,
доставлю
удовольствие
себе.
Got
some
rope,
have
been
told
Есть
верёвка,
мне
сказали,
Promise
you,
have
been
true
Обещаю
тебе,
был
честен,
Let
me
take
a
ride,
hurt
yourself
Дай
мне
прокатиться,
причини
себе
боль,
Want
some
help,
please
myself
Хочешь
помощи,
доставлю
удовольствие
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KURT COBAIN, DAVID GROHL, CHRIS NOVOSELIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.