Paroles et traduction Nirvana - Where Did You Sleep Last Night?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
girl,
my
girl
Моя
девочка,
моя
девочка,
Don't
lie
to
me
Не
лги
мне,
Tell
me
where
did
you
sleep
last
night
Расскажи,
где
провела
ты
последнюю
ночь.
In
the
pines,
in
the
pines
Среди
сосен,
среди
сосен,
Where
the
sun
don't
ever
shine
Где
солнце
никогда
не
светило,
I
would
shiver
the
whole
night
through
Я
бы
дрожал
всю
ночь
напролет.
My
girl,
my
girl,
where
will
you
go
Моя
девочка,
моя
девочка,
куда
ты
пойдешь?
I'm
going
where
the
cold
wind
blows
Я
пойду
туда,
где
холодные
дуют
ветра.
In
the
pines,
in
the
pines
Среди
сосен,
среди
сосен,
Where
the
sun
don't
ever
shine
Где
солнце
никогда
не
светило,
I
would
shiver
the
whole
night
through
Я
бы
дрожал
всю
ночь
напролет.
Her
husband,
was
a
hard
working
man
Ее
муж
был
трудягой,
Just
about
a
mile
from
here
Всего
где-то
в
миле
отсюда
His
head
was
found
in
a
driving
wheel
Его
голова
была
найдена
в
катящемся
колесе,
But
his
body
never
was
found
Но
его
тело
так
и
не
обнаружили.
My
girl,
my
girl,
don't
lie
to
me
Моя
девочка,
моя
девочка,
не
ври
мне,
Tell
me
where
did
you
sleep
last
night
Расскажи,
где
провела
ты
последнюю
ночь.
In
the
pines,
in
the
pines
Среди
сосен,
среди
сосен,
Where
the
sun
don't
ever
shine
Где
солнце
никогда
не
светило,
I
would
shiver
the
whole
night
through
Я
бы
дрожал
всю
ночь
напролет.
My
girl,
my
girl,
where
will
you
go
Моя
девочка,
моя
девочка,
куда
ты
пойдешь?
I'm
going
where
the
cold
wind
blows
Я
пойду
туда,
где
холодные
дуют
ветра.
In
the
pines,
in
the
pines
Среди
сосен,
среди
сосен,
Where
the
sun
don't
ever
shine
Где
солнце
никогда
не
светило,
I
would
shiver
the
whole
night
through
Я
бы
дрожал
всю
ночь
напролет.
My
girl,
my
girl,
don't
lie
to
me
Моя
девочка,
моя
девочка,
не
ври
мне,
Tell
me
where
did
you
sleep
last
night
Расскажи,
где
провела
ты
последнюю
ночь.
In
the
pines,
in
the
pines
Среди
сосен,
среди
сосен,
Where
the
sun
don't
ever
shine
Где
солнце
никогда
не
светило,
I
would
shiver
the
whole
night
through
Я
бы
дрожал
всю
ночь
напролет.
My
girl,
my
girl,
where
will
you
go
Моя
девочка,
моя
девочка,
куда
ты
пойдешь?
I'm
going
where
the
cold
wind
blows
Я
пойду
туда,
где
холодные
дуют
ветра.
In
the
pines,
in
the
pines
Среди
сосен,
среди
сосен,
Where
the
sun
don't
ever
shine
Где
солнце
никогда
не
светило,
I
would
shiver
the
whole
night
through
Я
бы
дрожал
всю
ночь
напролет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huddie Ledbetter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.