Paroles et traduction Nisba - Sesso e anarchia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sesso e anarchia
Секс и анархия
E
mi
ricordi
casa
mia
И
ты
напоминаешь
мне
мой
дом,
La
luce
dei
tuoi
fari
dentro
la
mia
galleria
Свет
твоих
фар
в
моей
галерее.
E
che
respiro
meglio
se
mi
dici
che
sei
mia
И
я
дышу
легче,
когда
ты
говоришь,
что
ты
мой.
Mi
piaci
e
mi
travolgi
come
il
sesso
e
l'anarchia
Ты
мне
нравишься
и
ошеломляешь
меня,
как
секс
и
анархия.
Un
bicchiere
di
sangria
Бокал
сангрии,
Che
in
un
attimo
mi
sale
sai
Который
мгновенно
ударяет
в
голову,
знаешь
ли.
Non
reggo
un
cazzo
Я
ни
черта
не
соображаю.
Stai
cercando
amore
spero
Надеюсь,
ты
ищешь
любви.
Tu
regga
l'alcool
Ты
держишься
молодцом
после
алкоголя,
Io
che
non
mi
pento
mai
А
я
никогда
не
жалею.
Piuttosto
sbaglio
Лучше
ошибусь.
Ama
e
non
pensare
mai
Люби
и
никогда
не
думай,
Che
sia
sbagliato
Что
это
неправильно.
Ora
da
sola
te
ne
vai
Теперь
ты
уходишь
один,
Sperando
che
qua
il
peggio
ormai
Надеясь,
что
худшее
здесь
уже
Io
che
non
mi
pento
mai
Я
никогда
не
жалею.
Piuttosto
sbaglio
Лучше
ошибусь.
Ama
e
non
pensare
mai
Люби
и
никогда
не
думай,
Che
sia
sbagliato
Что
это
неправильно.
Sei
sesso
ed
anarchia
Ты
– секс
и
анархия,
La
mia
droga,
la
mia
terapia
Мой
наркотик,
моя
терапия.
Cuore
fermo
e
tachicardia
Сердце
замирает,
а
потом
тахикардия.
Sono
un
folle
e
tu
la
mia
follia
Я
безумна,
а
ты
– мое
безумие.
Sei
sesso
e
la
sigaretta
Ты
– секс
и
сигарета,
Il
mio
inferno
e
la
mia
vendetta
Мой
ад
и
моя
месть.
Regina
davanti
al
suo
specchio
Королева
перед
своим
зеркалом.
Sei
breve
ma
resti
in
eterno
qua
Ты
мимолетен,
но
остаешься
здесь
навсегда.
Apatia
mista
a
simpatia
Апатия,
смешанная
с
симпатией,
Fotografia
nella
mia
galleria
Фотография
в
моей
галерее.
Sei
atarassia,
una
bella
bugia
Ты
– атараксия,
прекрасная
ложь.
Una
bella
bugia
Прекрасная
ложь.
E
non
avrei
dovuto
dirlo
ma
mi
manchi
И
я
не
должна
была
этого
говорить,
но
я
скучаю
по
тебе,
Perché
siamo
uguali
Потому
что
мы
одинаковые.
Noi
che
non
siamo
bravi
yeh
Мы
не
умеем,
да,
A
fingere
di
volerci
sempre
lontani
Притворяться,
что
хотим
быть
всегда
вдали
друг
от
друга,
Oltre
mari
di
squali
За
морями,
кишащими
акулами.
Per
riaver
le
tue
mani
Чтобы
вернуть
твои
руки,
Ci
siamo
dedicati
milioni
di
brani
Мы
посвятили
друг
другу
миллионы
песен,
Cantati
tutti
quanti
Спели
их
все
до
единой,
Per
poi
tornare
estranei
Чтобы
снова
стать
чужими.
Siamo
volati
in
altro
come
due
aeroplani
Мы
взлетели
ввысь,
как
два
самолета.
Sai
che
cado
io
se
cadi
Знаешь,
я
упаду,
если
упадешь
ты.
In
fondo
siamo
umani
В
конце
концов,
мы
люди.
Sei
sesso
ed
anarchia
Ты
– секс
и
анархия,
La
mia
droga,
la
mia
terapia
Мой
наркотик,
моя
терапия.
Cuore
fermo
e
tachicardia
Сердце
замирает,
а
потом
тахикардия.
Sono
un
folle
e
tu
la
mia
follia
Я
безумна,
а
ты
– мое
безумие.
Sei
sesso
e
la
sigaretta
Ты
– секс
и
сигарета,
Il
mio
inferno
e
la
mia
vendetta
Мой
ад
и
моя
месть.
Regina
davanti
al
suo
specchio
Королева
перед
своим
зеркалом.
Sei
breve
ma
resti
in
eterno
qua
Ты
мимолетен,
но
остаешься
здесь
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliano Mattia Castiglia, Mark Lombardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.