Paroles et traduction Nisba - Tempesta
Delle
volte
quello
che
cerchiamo
Sometimes
what
we
are
looking
for
Non
è
ciò
di
cui
abbiamo
realmente
bisogno
Isn't
really
what
we
need
Delle
volte
cerchiamo
e
basta
Sometimes
we
just
search
Delle
volte
vogliamo
e
basta
Sometimes
we
just
want
Io
non
so
come
funziona
I
don't
know
how
it
works
Non
so
come
ci
si
perde
ne
come
ci
si
trova
ne
I
don't
know
how
you
get
lost
or
how
you
find
yourself
or
Come
ci
si
ama
How
you
love
yourself
Arrivò
però
il
giorno
in
cui
chiusi
la
porta
alle
mie
spalle
But
the
day
came
when
I
closed
the
door
behind
me
E
li
capi
quanto
desideravo
quello
che
ci
fosse
dietro
And
then
I
realized
how
much
I
wanted
what
was
behind
it
Sai
tornare
in
dietro
non
si
può
You
know
you
can't
go
back
Dammi
le
certezze
che
non
ho
Give
me
the
reassurances
I
don't
have
L'amore
che
cerchi
dentro
i
tuoi
film
The
love
you
seek
in
your
films
Che
si
intrecciano
That
are
intertwined
Ma
non
lo
so
But
I
don't
know
Come
fai
ad
andare
via
così
How
you
can
go
away
like
that
Sui
titoli
di
coda
di
quei
film
On
the
closing
credits
of
those
films
Non
cercavo
amore
I
wasn't
looking
for
love
E
l'ho
trovato
And
I
found
it
Scrivendo
di
noi
By
writing
about
us
E
l'ho
trovato
scrivendo
And
I
found
it
by
writing
Nelle
notti
d'inverno
On
winter
nights
Tu
vai
via
io
resto
You
go,
I
stay
Piove
sotto
l'ombrello
ma
It
rains
under
the
umbrella
but
Il
mondo
del
resto
The
world
besides
Non
è
un
posto
perfetto
Isn't
a
perfect
place
Ma
con
te
è
diverso
But
with
you
it's
different
Era
tutto
più
bello
It
was
all
more
beautiful
E
sono
stato
stupido
se
ancora
una
volta
And
I
was
stupid
if
once
again
Ti
ho
lasciato
andare
sola
da
quella
porta
I
let
you
go
alone
from
that
door
Dimmi
che
mi
odi
tanto
sai
non
m'importa
Tell
me
you
hate
me
so
much,
you
know
I
don't
care
Lo
sappiamo
entrambi
non
è
solo
una
cotta
We
both
know
it's
not
just
a
crush
Se
ti
vedo
strana
dimmi
cos'è
che
pensi
If
I
see
you
strange,
tell
me
what
you
think
Forse
per
trovarsi
bisogna
essere
persi
Maybe
to
find
yourself
you
have
to
be
lost
Come
dentro
gli
occhi
di
persone
che
pensi
Like
in
the
eyes
of
people
you
think
about
Prima
di
dormire
quando
ascolti
i
miei
pezzi
Before
going
to
sleep,
when
you
listen
to
my
songs
Baby
andiamo
via
di
qua
Baby,
let's
get
out
of
here
Non
servono
soldi
per
donarti
la
luna
We
don't
need
money
to
give
you
the
moon
Ci
vediamo
giù
in
città
See
you
down
in
the
city
Stringimi
le
mani
come
portafortuna
Hold
my
hands
like
a
good
luck
charm
Al
buio
di
una
candela
In
the
dark
of
a
candle
Calma
nella
tempesta
Calm
in
the
storm
Tutto
ciò
che
non
va
Everything
that's
wrong
Ma
non
ci
interessa
But
we
don't
care
Sai
tornare
in
dietro
non
si
può
You
know
you
can't
go
back
Dammi
le
certezze
che
non
ho
Give
me
the
reassurances
I
don't
have
L'amore
che
cerchi
dentro
i
tuoi
film
The
love
you
seek
in
your
films
Che
si
intrecciano
That
are
intertwined
Ma
non
lo
so
But
I
don't
know
Come
fai
ad
andare
via
così
How
you
can
go
away
like
that
Sui
titoli
di
coda
di
quei
film
On
the
closing
credits
of
those
films
Non
cercavo
amore
I
wasn't
looking
for
love
E
l'ho
trovato
And
I
found
it
Scrivendo
di
noi
By
writing
about
us
Baby
allora
cercami
Baby,
then
look
for
me
Cercami
dove
tu
sai
Look
for
me
where
you
know
Che
sai
bene
sono
li
That
you
know
I'm
there
Perso
nei
miei
Lost
in
mine
Ormai
è
sempre
lunedì
Now
it's
always
Monday
Che
sai
bene
me
ne
andrei
That
you
know
well
I
would
leave
E
non
so
bene
dove
And
I
don't
know
where
Ma
so
che
sarà
con
te
But
I
know
it
will
be
with
you
Perché
tu
sei
Because
you
are
Tutto
ciò
che
serve
se
non
sto
ok
Everything
I
need
if
I'm
not
okay
Cerco
nella
altre
ciò
che
tu
sei
hey
I
look
in
others
for
what
you
are
hey
Dimmi
che
mi
ami
ma
non
sei
lei
Tell
me
you
love
me
but
you're
not
her
Ma
non
sei
lei
But
you're
not
her
Perché
con
lei
è
diverso
Because
with
her
it's
different
Anche
le
parole
suonavano
meglio
Even
the
words
sounded
better
Ora
da
solo
nel
letto
Now
alone
in
bed
Dimmi
che
rimane
a
parte
rossetto
Tell
me
what's
left
besides
lipstick
Baby
andiamo
via
di
qua
Baby,
let's
get
out
of
here
Non
servono
soldi
per
donarti
la
luna
We
don't
need
money
to
give
you
the
moon
Ci
vediamo
giù
in
città
See
you
down
in
the
city
Stringimi
le
mani
come
portafortuna
Hold
my
hands
like
a
good
luck
charm
Al
buio
di
una
candela
In
the
dark
of
a
candle
Calma
nella
tempesta
Calm
in
the
storm
Tutto
ciò
che
non
va
Everything
that's
wrong
Ma
non
ci
interessa
But
we
don't
care
Sai
tornare
in
dietro
non
si
può
You
know
you
can't
go
back
Dammi
le
certezze
che
non
ho
Give
me
the
reassurances
I
don't
have
L'amore
che
cerchi
dentro
i
tuoi
film
The
love
you
seek
in
your
films
Che
si
intrecciano
That
are
intertwined
Ma
non
lo
so
But
I
don't
know
Come
fai
ad
andare
via
così
How
you
can
go
away
like
that
Sui
titoli
di
coda
di
quei
film
On
the
closing
credits
of
those
films
Non
cercavo
amore
I
wasn't
looking
for
love
E
l'ho
trovato
And
I
found
it
Scrivendo
di
noi
By
writing
about
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliano Castiglia
Album
Tempesta
date de sortie
06-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.