Paroles et traduction Nisba - Tempesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delle
volte
quello
che
cerchiamo
Иногда
то,
что
мы
ищем
Non
è
ciò
di
cui
abbiamo
realmente
bisogno
Не
то,
что
нам
действительно
нужно
Delle
volte
cerchiamo
e
basta
Иногда
мы
просто
ищем
Delle
volte
vogliamo
e
basta
Иногда
мы
просто
хотим
Io
non
so
come
funziona
Я
не
знаю,
как
это
работает
Non
so
come
ci
si
perde
ne
come
ci
si
trova
ne
Не
знаю,
как
теряемся,
как
находимся
и
Arrivò
però
il
giorno
in
cui
chiusi
la
porta
alle
mie
spalle
Но
настал
день,
когда
я
закрыл
за
собой
дверь
E
li
capi
quanto
desideravo
quello
che
ci
fosse
dietro
И
тогда
понял,
как
сильно
желал
того,
что
было
за
ней
Sai
tornare
in
dietro
non
si
può
Знаешь,
назад
пути
нет
Dammi
le
certezze
che
non
ho
Дай
мне
уверенность,
которой
у
меня
нет
L'amore
che
cerchi
dentro
i
tuoi
film
Любовь,
которую
ты
ищу
в
своих
фильмах
Che
si
intrecciano
Которые
переплетаются
Ma
non
lo
so
Но
я
не
знаю
Come
fai
ad
andare
via
così
Как
ты
можешь
так
уйти
Sui
titoli
di
coda
di
quei
film
Под
финальные
титры
этих
фильмов
Non
cercavo
amore
Я
не
искал
любви
E
l'ho
trovato
И
нашел
ее
Scrivendo
di
noi
Пиша
о
нас
E
l'ho
trovato
scrivendo
И
я
нашел
ее,
когда
писал
Nelle
notti
d'inverno
Зимними
ночами
Tu
vai
via
io
resto
Ты
уходишь,
я
остаюсь
Piove
sotto
l'ombrello
ma
Дождь
под
зонтом,
но
Il
mondo
del
resto
В
остальном
мир
Non
è
un
posto
perfetto
Не
идеальное
место
Ma
con
te
è
diverso
Но
с
тобой
все
иначе
Era
tutto
più
bello
Все
было
прекраснее
E
sono
stato
stupido
se
ancora
una
volta
И
я
был
глуп,
если
еще
раз
Ti
ho
lasciato
andare
sola
da
quella
porta
Отпустил
тебя
одну
у
той
двери
Dimmi
che
mi
odi
tanto
sai
non
m'importa
Скажи,
что
сильно
ненавидишь
меня,
знаешь,
мне
все
равно
Lo
sappiamo
entrambi
non
è
solo
una
cotta
Мы
оба
знаем,
что
это
не
просто
влюбленность
Se
ti
vedo
strana
dimmi
cos'è
che
pensi
Если
я
вижу
тебя
странной,
скажи,
о
чем
ты
думаешь
Forse
per
trovarsi
bisogna
essere
persi
Возможно,
чтобы
найтись,
нужно
потеряться
Come
dentro
gli
occhi
di
persone
che
pensi
Как
в
глазах
людей,
о
которых
ты
думаешь
Prima
di
dormire
quando
ascolti
i
miei
pezzi
Перед
сном,
когда
слушаешь
мои
треки
Baby
andiamo
via
di
qua
Детка,
давай
уйдем
отсюда
Non
servono
soldi
per
donarti
la
luna
Не
нужны
деньги,
чтобы
подарить
тебе
луну
Ci
vediamo
giù
in
città
Увидимся
в
городе
Stringimi
le
mani
come
portafortuna
Держи
меня
за
руки,
как
талисман
Al
buio
di
una
candela
В
темноте
свечи
Calma
nella
tempesta
Затишье
в
буре
Tutto
ciò
che
non
va
Все,
что
не
так
Ma
non
ci
interessa
Но
нам
все
равно
Sai
tornare
in
dietro
non
si
può
Знаешь,
назад
пути
нет
Dammi
le
certezze
che
non
ho
Дай
мне
уверенность,
которой
у
меня
нет
L'amore
che
cerchi
dentro
i
tuoi
film
Любовь,
которую
ты
ищешь
в
своих
фильмах
Che
si
intrecciano
Которые
переплетаются
Ma
non
lo
so
Но
я
не
знаю
Come
fai
ad
andare
via
così
Как
ты
можешь
так
уйти
Sui
titoli
di
coda
di
quei
film
Под
финальные
титры
этих
фильмов
Non
cercavo
amore
Я
не
искал
любви
E
l'ho
trovato
И
нашел
ее
Scrivendo
di
noi
Пиша
о
нас
Baby
allora
cercami
Детка,
тогда
ищи
меня
Cercami
dove
tu
sai
Ищи
меня
там,
где
ты
знаешь
Che
sai
bene
sono
li
Что
знаешь,
я
там
Perso
nei
miei
Потерянный
в
своих
Ormai
è
sempre
lunedì
Теперь
всегда
понедельник
Che
sai
bene
me
ne
andrei
Что
знаешь,
я
бы
ушел
E
non
so
bene
dove
И
не
знаю
куда
Ma
so
che
sarà
con
te
Но
знаю,
что
это
будет
с
тобой
Perché
tu
sei
Потому
что
ты
Tutto
ciò
che
serve
se
non
sto
ok
Все,
что
нужно,
когда
мне
плохо
Cerco
nella
altre
ciò
che
tu
sei
hey
Ищу
в
других
то,
что
есть
в
тебе,
эй
Dimmi
che
mi
ami
ma
non
sei
lei
Скажи,
что
любишь
меня,
но
ты
не
она
Ma
non
sei
lei
Но
ты
не
она
Perché
con
lei
è
diverso
Потому
что
с
ней
все
иначе
Anche
le
parole
suonavano
meglio
Даже
слова
звучали
лучше
Ora
da
solo
nel
letto
Теперь
один
в
постели
Dimmi
che
rimane
a
parte
rossetto
Скажи,
что
остается,
кроме
помады
Baby
andiamo
via
di
qua
Детка,
давай
уйдем
отсюда
Non
servono
soldi
per
donarti
la
luna
Не
нужны
деньги,
чтобы
подарить
тебе
луну
Ci
vediamo
giù
in
città
Увидимся
в
городе
Stringimi
le
mani
come
portafortuna
Держи
меня
за
руки,
как
талисман
Al
buio
di
una
candela
В
темноте
свечи
Calma
nella
tempesta
Затишье
в
буре
Tutto
ciò
che
non
va
Все,
что
не
так
Ma
non
ci
interessa
Но
нам
все
равно
Sai
tornare
in
dietro
non
si
può
Знаешь,
назад
пути
нет
Dammi
le
certezze
che
non
ho
Дай
мне
уверенность,
которой
у
меня
нет
L'amore
che
cerchi
dentro
i
tuoi
film
Любовь,
которую
ты
ищешь
в
своих
фильмах
Che
si
intrecciano
Которые
переплетаются
Ma
non
lo
so
Но
я
не
знаю
Come
fai
ad
andare
via
così
Как
ты
можешь
так
уйти
Sui
titoli
di
coda
di
quei
film
Под
финальные
титры
этих
фильмов
Non
cercavo
amore
Я
не
искал
любви
E
l'ho
trovato
И
нашел
ее
Scrivendo
di
noi
Пиша
о
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliano Castiglia
Album
Tempesta
date de sortie
06-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.