Nisba - Tempesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nisba - Tempesta




Tempesta
Буря
Delle volte quello che cerchiamo
Иногда то, что мы ищем
Non è ciò di cui abbiamo realmente bisogno
Не то, что нам действительно нужно
Delle volte cerchiamo e basta
Иногда мы просто ищем
Delle volte vogliamo e basta
Иногда мы просто хотим
Io non so come funziona
Я не знаю, как это работает
Non so come ci si perde ne come ci si trova ne
Не знаю, как теряемся, как находимся и
Come ci si ama
Как любим
Arrivò però il giorno in cui chiusi la porta alle mie spalle
Но настал день, когда я закрыл за собой дверь
E li capi quanto desideravo quello che ci fosse dietro
И тогда понял, как сильно желал того, что было за ней
Sai tornare in dietro non si può
Знаешь, назад пути нет
Dammi le certezze che non ho
Дай мне уверенность, которой у меня нет
L'amore che cerchi dentro i tuoi film
Любовь, которую ты ищу в своих фильмах
Son fili
Это нити
Che si intrecciano
Которые переплетаются
Ma non lo so
Но я не знаю
Come fai ad andare via così
Как ты можешь так уйти
Sui titoli di coda di quei film
Под финальные титры этих фильмов
Non cercavo amore
Я не искал любви
E l'ho trovato
И нашел ее
Soltanto
Просто
Scrivendo di noi
Пиша о нас
E l'ho trovato scrivendo
И я нашел ее, когда писал
Nelle notti d'inverno
Зимними ночами
Tu vai via io resto
Ты уходишь, я остаюсь
Piove sotto l'ombrello ma
Дождь под зонтом, но
Il mondo del resto
В остальном мир
Non è un posto perfetto
Не идеальное место
Ma con te è diverso
Но с тобой все иначе
Era tutto più bello
Все было прекраснее
E sono stato stupido se ancora una volta
И я был глуп, если еще раз
Ti ho lasciato andare sola da quella porta
Отпустил тебя одну у той двери
Dimmi che mi odi tanto sai non m'importa
Скажи, что сильно ненавидишь меня, знаешь, мне все равно
Lo sappiamo entrambi non è solo una cotta
Мы оба знаем, что это не просто влюбленность
Se ti vedo strana dimmi cos'è che pensi
Если я вижу тебя странной, скажи, о чем ты думаешь
Forse per trovarsi bisogna essere persi
Возможно, чтобы найтись, нужно потеряться
Come dentro gli occhi di persone che pensi
Как в глазах людей, о которых ты думаешь
Prima di dormire quando ascolti i miei pezzi
Перед сном, когда слушаешь мои треки
Baby andiamo via di qua
Детка, давай уйдем отсюда
Non servono soldi per donarti la luna
Не нужны деньги, чтобы подарить тебе луну
Ci vediamo giù in città
Увидимся в городе
Stringimi le mani come portafortuna
Держи меня за руки, как талисман
Siamo
Мы
Al buio di una candela
В темноте свечи
Calma nella tempesta
Затишье в буре
Siamo
Мы
Tutto ciò che non va
Все, что не так
Ma non ci interessa
Но нам все равно
Sai tornare in dietro non si può
Знаешь, назад пути нет
Dammi le certezze che non ho
Дай мне уверенность, которой у меня нет
L'amore che cerchi dentro i tuoi film
Любовь, которую ты ищешь в своих фильмах
Son fili
Это нити
Che si intrecciano
Которые переплетаются
Ma non lo so
Но я не знаю
Come fai ad andare via così
Как ты можешь так уйти
Sui titoli di coda di quei film
Под финальные титры этих фильмов
Non cercavo amore
Я не искал любви
E l'ho trovato
И нашел ее
Soltanto
Просто
Scrivendo di noi
Пиша о нас
Baby allora cercami
Детка, тогда ищи меня
Cercami dove tu sai
Ищи меня там, где ты знаешь
Che sai bene sono li
Что знаешь, я там
Perso nei miei
Потерянный в своих
Ormai è sempre lunedì
Теперь всегда понедельник
Che sai bene me ne andrei
Что знаешь, я бы ушел
E non so bene dove
И не знаю куда
Ma so che sarà con te
Но знаю, что это будет с тобой
Perché tu sei
Потому что ты
Tutto ciò che serve se non sto ok
Все, что нужно, когда мне плохо
Cerco nella altre ciò che tu sei hey
Ищу в других то, что есть в тебе, эй
Dimmi che mi ami ma non sei lei
Скажи, что любишь меня, но ты не она
Ma non sei lei
Но ты не она
Perché con lei è diverso
Потому что с ней все иначе
Anche le parole suonavano meglio
Даже слова звучали лучше
Ora da solo nel letto
Теперь один в постели
Dimmi che rimane a parte rossetto
Скажи, что остается, кроме помады
Baby andiamo via di qua
Детка, давай уйдем отсюда
Non servono soldi per donarti la luna
Не нужны деньги, чтобы подарить тебе луну
Ci vediamo giù in città
Увидимся в городе
Stringimi le mani come portafortuna
Держи меня за руки, как талисман
Siamo
Мы
Al buio di una candela
В темноте свечи
Calma nella tempesta
Затишье в буре
Siamo
Мы
Tutto ciò che non va
Все, что не так
Ma non ci interessa
Но нам все равно
Sai tornare in dietro non si può
Знаешь, назад пути нет
Dammi le certezze che non ho
Дай мне уверенность, которой у меня нет
L'amore che cerchi dentro i tuoi film
Любовь, которую ты ищешь в своих фильмах
Son fili
Это нити
Che si intrecciano
Которые переплетаются
Ma non lo so
Но я не знаю
Come fai ad andare via così
Как ты можешь так уйти
Sui titoli di coda di quei film
Под финальные титры этих фильмов
Non cercavo amore
Я не искал любви
E l'ho trovato
И нашел ее
Soltanto
Просто
Scrivendo di noi
Пиша о нас





Writer(s): Giuliano Castiglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.