Niska feat. Booba - Médicament (feat. Booba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niska feat. Booba - Médicament (feat. Booba)




Médicament (feat. Booba)
Medication (feat. Booba)
Bye bye, bye bye, bye
Bye bye, bye bye, bye
Elle a du rouge sous ses talons
She has red under her heels
Elle me dit qu'elle a mal
She tells me she's in pain
Elle veut que j'sois son médicament
She wants me to be her medication
Elle veut connaître mes secrets
She wants to know my secrets
La nuit, j'dors près du canon
At night, I sleep near the gun
Mais dites-moi, j'dois faire comment?
But tell me, what should I do?
J'suis encore dans le sale
I'm still in the dirt
Je suis venu dans l'inconnu
I came into the unknown
J'repartirai inoubliable
I'll leave unforgettable
Baby mama est trop têtue
Baby mama is too stubborn
Elle veut des bisous, pas des chaussures
She wants kisses, not shoes
Mais dites-moi ce que j'ai pas fait?
But tell me what I haven't done?
J'lui ai acheté des Giuseppe
I bought her Giuseppe
Mais la petite n'est plus teubée
But the little one is no longer naive
Elle veut des sorties comme au début
She wants outings like in the beginning
Bye bye, bye bye, bye
Bye bye, bye bye, bye
Elle a du rouge sous ses talons
She has red under her heels
Elle me dit qu'elle a mal
She tells me she's in pain
Elle veut que j'sois son médicament
She wants me to be her medication
Elle me dit qu'elle a mal
She tells me she's in pain
Elle me dit qu'elle a mal
She tells me she's in pain
Elle me dit qu'elle a mal
She tells me she's in pain
Elle veut que j'sois son médicament
She wants me to be her medication
Shakulu shaku des shaku (c'est la life)
Shakulu shaku of the shaku (it's the life)
T'façon c'est chacun son chacun (c'est la life)
Anyway, it's everyone for themselves (it's the life)
Shakulu shaku des shaku (c'est la life)
Shakulu shaku of the shaku (it's the life)
T'façon c'est chacun son chagrin (c'est la life)
Anyway, it's everyone's sorrow (it's the life)
Elle me dit de quitter le bloc
She tells me to leave the block
Quitter le cartel de Sinaloa
Leave the Sinaloa cartel
Elle me dit qu'elle va jeter mon Glock
She tells me she's gonna throw away my Glock
Mademoiselle veut faire la loi
Miss wants to lay down the law
Elle est restée plantée à-l
She stayed planted there
À attendre que j'demande pardon
Waiting for me to apologize
J'ai sauté sur mon cheval
I jumped on my horse
La chicha ne s'allume pas sans charbon
The hookah doesn't light without coal
Cabeza de mort sur le blason à l'audition
Skull on the coat of arms at the hearing
Ce soir, j'vais lui faire du dirty
Tonight, I'm gonna do her dirty
C'est normal que j'paye l'addition
It's normal that I pay the bill
Le chauffeur est en bas
The driver is downstairs
Je te ramène pas, c'est trop la mission
I'm not taking you back, it's too much of a mission
Mais tu ne m'en voudras pas
But you won't hold it against me
Je suis un chacal, t'avais raison
I'm a jackal, you were right
Tu dis que j'n'ai pas de cœur
You say I have no heart
Je dis que c'est juste une mauvaise gestion
I say it's just mismanagement
Quand j't'ai montré le bail
When I showed you the lease
Tu as dit aïe sans te poser de questions
You said ouch without asking any questions
Bye bye, bye bye, bye
Bye bye, bye bye, bye
Elle a du rouge sous ses talons
She has red under her heels
Elle me dit qu'elle a mal
She tells me she's in pain
Elle veut que j'sois son médicament
She wants me to be her medication
Elle me dit qu'elle a mal
She tells me she's in pain
Elle me dit qu'elle a mal
She tells me she's in pain
Elle me dit qu'elle a mal
She tells me she's in pain
Elle veut que j'sois son médicament
She wants me to be her medication
Shakulu shaku des shaku (c'est la life)
Shakulu shaku of the shaku (it's the life)
T'façon c'est chacun son chacun (c'est la life)
Anyway, it's everyone for themselves (it's the life)
Shakulu shaku des shaku (c'est la life)
Shakulu shaku of the shaku (it's the life)
T'façon c'est chacun son chagrin (c'est la life)
Anyway, it's everyone's sorrow (it's the life)
Elle me dit de quitter le bloc
She tells me to leave the block
Quitter le cartel de Sinaloa
Leave the Sinaloa cartel
Elle me dit qu'elle va jeter mon Glock
She tells me she's gonna throw away my Glock
Mademoiselle veut faire la loi
Miss wants to lay down the law
Shakulu shaku des shaku (c'est la life)
Shakulu shaku of the shaku (it's the life)
T'façon c'est chacun son chacun (c'est la life)
Anyway, it's everyone for themselves (it's the life)
Shakulu shaku des shaku (c'est la life)
Shakulu shaku of the shaku (it's the life)
T'façon c'est chacun son chagrin (c'est la life)
Anyway, it's everyone's sorrow (it's the life)
Elle me dit de quitter le bloc
She tells me to leave the block
Quitter le cartel de Sinaloa
Leave the Sinaloa cartel
Elle me dit qu'elle va jeter mon Glock
She tells me she's gonna throw away my Glock
Mademoiselle veut faire la loi
Miss wants to lay down the law
Mauvaise, mauvaise langue
Bad, bad tongue
Baby mama veut des enfants
Baby mama wants children
Elle veut connaître mes secrets
She wants to know my secrets
La nuit j'dors près du canon
At night I sleep near the gun
(Près du canon)
(Near the gun)
Mais dites-moi j'dois faire comment?
But tell me, what should I do?
(Je dois faire comment?)
(What should I do?)
Mais dites-moi j'peux faire comment?
But tell me, what can I do?





Writer(s): Dany Synthé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.