Paroles et traduction Niska feat. Kalash & Skaodi - L'ennemi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombre
et
rate-pi,
fier
comme
un
charo
Dark
and
ratty,
proud
as
a
charo
T-General
Crew,
Tell'em
tell'em
T-General
Crew,
Tell'em
tell'em
J'te
vois
pas
dans
nos
célébrations
ni
aux
enterrements
I
don't
see
you
in
our
celebrations
or
at
funerals
Tu
galères
pour
nous
compter,
on
est
tellement
You're
struggling
to
count
us
out,
we're
so
T'as
voulu
t'opposer,
tu
t'es
fait
étaler
bêtement
You
wanted
to
oppose,
you
spread
yourself
stupidly
Qui
pourra
stopper
la
street'zer
?
Who
will
be
able
to
stop
the
street'zer?
Banlieusards
forts
et
fiers,
bénis
soient
les
miens
Strong
and
proud
suburbanites,
blessed
are
mine
Rebelles
depuis
le
sein
Rebels
from
the
breast
Un
coup
d'fil
anonyme
dans
ta
tess
An
anonymous
phone
call
in
your
tess
Donne
deux
trois
indic',
j'ai
ton
adresse
Give
two
three
informants,
I
have
your
address
J'crois
plus
qu'tu
vailles
en
qui,
sors
du
hebs
I
don't
think
you're
worth
who
anymore,
get
out
of
the
hebs
Ils
t'liquident
ta
mère,
j'baise
les
vacances
They're
killing
your
mother,
I'm
fucking
the
holidays
Allô,
j'décroche
mon
bigo,
la
sœur
d'un
rappeur
veut
de
la
tendresse
Hello,
I'm
picking
up
my
bigo,
the
sister
of
a
rapper
wants
tenderness
Oh,
complètement
barjo,
j'ai
baisé
sa
mère
par
maladresse
Oh,
completely
crazy,
I
fucked
his
mother
out
of
awkwardness
Coro
des
coro
, Tavares
j'veux
l'feat
avec
Selena
Gomez
Coro
des
coro
, Tavares
I
want
the
feat
with
Selena
Gomez
Tout
est
noir
comme
chez
les
Gomis,
j'suis
congolais
comme
Georges
N'goma
Everything
is
black
like
the
Gomis,
I'm
Congolese
like
Georges
N'goma
Martinique,
Guadada,
Guyana,
des
criminels
comme
mon
gars
Sam
Martinique,
Guadada,
Guyana,
criminals
like
my
guy
Sam
Pas
d'camarades,
j'suis
pas
Zoumana,
j'suis
capitaine,
j'vends
mon
brassard
No
comrades,
I'm
not
Zoumana,
I'm
captain,
I'm
selling
my
armband
J'suis
dans
le
Biz
I'm
in
the
Biz
J'te
vois
pas
dans
nos
célébrations
ni
aux
enterrements
I
don't
see
you
in
our
celebrations
or
at
funerals
Tu
galères
pour
nous
compter
négro,
on
est
tellement
You're
struggling
to
count
us
out
nigga,
we're
so
T'as
voulu
t'opposer
tu
t'es
fait
étaler
bêtement
You
wanted
to
oppose
you
were
foolishly
spread
out
Ya
des
charos,
des
généraux,
pirates
depuis
longtemps
There
are
charos,
generals,
pirates
for
a
long
time
Qui
pourra
stopper
la
Street'zer?
Who
will
be
able
to
stop
the
Street'zer?
Banlieusards,
forts
et
fiers
Suburbanites,
strong
and
proud
Bénis
soient
les
miens
Blessed
are
mine
Rebelles
depuis
le
sein
Rebels
from
the
breast
Sur
la
tête
de
mon
fusil,
juré
de
ne
jamais
s'laisser
aller
On
the
head
of
my
gun,
swore
never
to
let
go
Faudra
s'il
le
fallait,
j'irai,
faudra
pas
des
années
quand
la
fin
du
mois
est
salée
I'll
have
to
go
if
I
had
to,
it
won't
be
years
when
the
end
of
the
month
is
salty
En
France,
bah
t'es
libre
que
quand
tu
nait
In
France,
well,
you're
only
free
when
you're
born
Au
tie-quar
t'es
libre
que
quand
tu
nie
At
the
tie-quar
you
are
only
free
when
you
deny
Et
le
3.5.7,
A
l'état
de
fonte
de
mon
continent
And
on
3.5.7,
In
the
melting
state
of
my
continent
Voiture
allemande,
la
sappe
est
d'Italie
German
car,
the
hatch
is
from
Italy
L'Essone
gère
les
armes
et
talis
The
Essone
manages
the
weapons
and
talis
J'veux
du
liquide,
igo
j'paye
en
liquide
I
want
cash,
igo
I
pay
in
cash
Rends
mon
liquide
ou
bien
j'te
brutalise
Give
back
my
liquid
or
I'll
brutalize
you
Deux
trois
bouffons
qui
font
les
Mac,
on
gère
pas
une
pute
à
la
Windows
Two
three
buffoons
who
make
the
Macs,
we
don't
manage
a
Windows-style
whore
J'bois
pas,
j'bibi
des
gra',
ouais
dis
Skao
ne
vient
pas
de
Bordeaux
I
don't
drink,
I
drink
gra',
yeah
say
Skao
doesn't
come
from
Bordeaux
J'te
vois
pas
dans
nos
célébrations
ni
aux
enterrements
I
don't
see
you
in
our
celebrations
or
at
funerals
Tu
galères
pour
nous
compter
négro,
on
est
tellement
You're
struggling
to
count
us
out
nigga,
we're
so
T'as
voulu
t'opposer
tu
t'es
fait
étaler
bêtement
You
wanted
to
oppose
you
were
foolishly
spread
out
Ya
des
charos,
des
généraux,
pirates
depuis
longtemps
There
are
charos,
generals,
pirates
for
a
long
time
Qui
pourra
stopper
la
Streetzer
? Banlieuzards,
forts
et
fiers
Who
will
be
able
to
stop
the
Streetzer?
Suburbanites,
strong
and
proud
Bénis
soient
les
miens,
rebelles
depuis
le
sein
Blessed
are
mine,
rebels
from
the
bosom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOHAMED FEZARI, GEORGES DINGA PINTO
Album
Zifukoro
date de sortie
03-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.