Paroles et traduction Niska feat. Nimo - Réseaux
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Posé,
j′suis
sous
Jack
dans
mon
bendo
(pouloulou)
Chillin',
I'm
under
the
influence
in
my
whip
(pouloulou)
J'fais
repérage
de
femmes
sur
les
réseaux
(pouloulou)
I'm
scoping
out
women
on
social
media
(pouloulou)
J′ai
vu
ses
lolos
(vu
ses
'eins,
pouloulou)
I
saw
her
boobs
(saw
her
breasts,
pouloulou)
Elle
m'a
pas
follow
back
quand
je
l′ai
follow
(pouloulou)
She
didn't
follow
me
back
when
I
followed
her
(pouloulou)
Elle
fait
la
go
qui
connaît
pas
Charo
(bye,
bye,
bye)
She
acts
like
she
doesn't
know
Charo
(bye,
bye,
bye)
Elle
m′a
vu
à
la
télé,
elle
a
dansé
ma
choré'
(Matuidi
charo)
She
saw
me
on
TV,
she
danced
my
dance
(Matuidi
charo)
Elle
fait
la
go
qui
connaît
pas
Charo
(bye,
bye,
bye)
She
acts
like
she
doesn't
know
Charo
(bye,
bye,
bye)
Elle
m′a
vu
à
la
télé,
elle
a
dansé
ma
choré'
She
saw
me
on
TV,
she
danced
my
dance
Jamais
j′ai
vendu
la
mèche
(jamain)
I
never
snitched
(never)
Depuis
tit-pe
j'ai
connu
la
dèche
Since
I
was
a
kid,
I
knew
poverty
Chez
nous
le
client
est
geush
In
our
hood,
the
client
is
picky
Et
si
on
t′connaît
pas,
bah
le
taro
est
reuch
(voilà)
And
if
they
don't
know
you,
the
price
is
high
(there
you
go)
Ça
galère,
j'monte
dans
mon
bolide
Hustling
hard,
I
hop
in
my
ride
J'balance
du
son
à
fond,
j′roule
dans
la
ville
entière
Blasting
music
loud,
I
drive
through
the
whole
city
Les
tits-pe
allumaient
les
gravons,
les
gravons
les
anciens,
la
chaîne
est
alimentaire
(squa)
The
young
ones
lit
the
blunts,
the
blunts
the
old
ones,
it's
a
chain
reaction
(squa)
Balle
dans
la
tête,
tu
t′retrouves
à
terre
(tiens)
Bullet
to
the
head,
you
end
up
on
the
ground
(bang)
Je
ferme
pas
ma
gueule,
mais
qu'est-ce
tu
vas
faire?
(squa)
I
won't
shut
my
mouth,
whatcha
gonna
do
about
it?
(squa)
J′ai
posé
les
bourous
dans
l're-fou
I
stashed
the
cash
in
the
hideout
J′m'en
bats
les
lles-coui,
je
suis
une
boulangère
I
don't
give
a
damn,
I'm
a
moneymaker
Oh,
Jésus
de
Nazareth!
Oh,
Jesus
of
Nazareth!
Tous
les
jours
je
fume,
j′me
dis:
"demain,
j'arrête"
(sale)
I
smoke
every
day,
I
tell
myself:
"tomorrow,
I'll
quit"
(dirty)
Ne
te
fis
pas
à
mon
gabarit,
je
viens
du
9.1,
je
sais
me
bagarrer
Don't
judge
me
by
my
size,
I'm
from
the
9.1,
I
know
how
to
fight
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Posé,
j'suis
sous
Jack
dans
mon
bendo
(pouloulou)
Chillin',
I'm
under
the
influence
in
my
whip
(pouloulou)
J′fais
repérage
de
femmes
sur
les
réseaux
(pouloulou)
I'm
scoping
out
women
on
social
media
(pouloulou)
J′ai
vu
ses
lolos
(vu
ses
'eins,
pouloulou)
I
saw
her
boobs
(saw
her
breasts,
pouloulou)
Elle
m′a
pas
follow
back
quand
je
l'ai
follow
(pouloulou)
She
didn't
follow
me
back
when
I
followed
her
(pouloulou)
Elle
fait
la
go
qui
connaît
pas
Charo
(bye,
bye,
bye)
She
acts
like
she
doesn't
know
Charo
(bye,
bye,
bye)
Elle
m′a
vu
à
la
télé,
elle
a
dansé
ma
choré'
(Matuidi
charo)
She
saw
me
on
TV,
she
danced
my
dance
(Matuidi
charo)
Elle
fait
la
go
qui
connaît
pas
Charo
(bye,
bye,
bye)
She
acts
like
she
doesn't
know
Charo
(bye,
bye,
bye)
Elle
m′a
vu
à
la
télé,
elle
a
dansé
ma
choré'
She
saw
me
on
TV,
she
danced
my
dance
J'ai
sorti
ma
marque,
sorti
ma
trap,
les
rappeurs
m′ont
pris
pour
leur
modèle
I
launched
my
brand,
dropped
my
trap,
rappers
took
me
as
their
role
model
Devant
la
maille,
devant
les
femmes,
trop
de
principes,
on
reste
modeste
In
front
of
the
money,
in
front
of
the
women,
too
many
principles,
we
stay
humble
Les
tits-pe
ont
cramé
nos
dix
(squa)
The
young
ones
burned
through
our
ten
(squa)
Les
bitchies
ont
capté
nos
vices
(squa)
The
bitches
caught
on
to
our
vices
(squa)
J′fais
des
avances
à
sa
maîtresse
(maîtresse)
I'm
making
moves
on
his
mistress
(mistress)
Mon
fils
joue
à
la
Play'
dans
l′appuie
tête
('puie
tête)
My
son
plays
PlayStation
in
the
headrest
(headrest)
Fais
bien
les
choses,
la
vie
c′est
traître
(oui)
Do
things
right,
life
is
treacherous
(yes)
Le
fils
du
voisin
joue
à
la
dînette
The
neighbor's
son
plays
with
a
toy
kitchen
Jette
pas
l'argent
par
la
fenêtre
(jamain)
Don't
throw
money
out
the
window
(never)
Tu
finiras
l′nez
dans
la
cuvette
You'll
end
up
face
down
in
the
toilet
bowl
Pendant
la
crise,
j'ai
volé
sans
voyager
(sans
voyager)
During
the
crisis,
I
stole
without
traveling
(without
traveling)
Donne-moi
la
caisse,
gros,
j'ai
dit
ban
mwen
lajan
(ban
mwen
lajan)
Give
me
the
cash,
man,
I
said
give
me
the
money
(give
me
the
money)
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Skrt,
pouloulou
Posé,
j′suis
sous
Jack
dans
mon
bendo
(pouloulou)
Chillin',
I'm
under
the
influence
in
my
whip
(pouloulou)
J′fais
repérage
de
femmes
sur
les
réseaux
(pouloulou)
I'm
scoping
out
women
on
social
media
(pouloulou)
J'ai
vu
ses
lolos
(vu
ses
′eins,
pouloulou)
I
saw
her
boobs
(saw
her
breasts,
pouloulou)
Elle
m'a
pas
follow
back
quand
je
l′ai
follow
(pouloulou)
She
didn't
follow
me
back
when
I
followed
her
(pouloulou)
Elle
fait
la
go
qui
connaît
pas
Charo
(bye,
bye,
bye)
She
acts
like
she
doesn't
know
Charo
(bye,
bye,
bye)
Elle
m'a
vu
à
la
télé,
elle
a
dansé
ma
choré′
(Matuidi
charo)
She
saw
me
on
TV,
she
danced
my
dance
(Matuidi
charo)
Elle
fait
la
go
qui
connaît
pas
Charo
(bye,
bye,
bye)
She
acts
like
she
doesn't
know
Charo
(bye,
bye,
bye)
Elle
m'a
vu
à
la
télé,
elle
a
dansé
ma
choré'
She
saw
me
on
TV,
she
danced
my
dance
Mais
qu′est-ce
qui
s′est
passé
ma
belle?
What
happened,
beautiful?
Zehma
maintenant
tu
me
reconnais?
(ah
bon?
Squa)
Now
you
suddenly
recognize
me?
(oh
really?
Squa)
Allez,
danse
sur
ma
choré'
(danse,
danse)
Come
on,
dance
to
my
dance
(dance,
dance)
Allez,
danse
sur
ma
choré′
(Matuidi
charo,
Matuidi
charo)
Come
on,
dance
to
my
dance
(Matuidi
charo,
Matuidi
charo)
Mais
qu'est-ce
qui
s′est
passé
ma
belle?
What
happened,
beautiful?
Zehma
maintenant
tu
me
reconnais?
Now
you
suddenly
recognize
me?
Allez,
danse
ma
choré'
Come
on,
dance
my
dance
Allez,
danse
ma
choré′
(pouloulou)
Come
on,
dance
my
dance
(pouloulou)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Dinga Pinto, Heezy Lee, Pyroman, Le Motif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.