Niska feat. Sch - Mauvais payeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niska feat. Sch - Mauvais payeur




Puto
Путо
SCH
Щ
Ouais charo, parle on agit, j'ai d'la fraîche en gros
Да, Чаро, говори, мы действуем, у меня есть свежее оптом.
Ouais charo, bosse en nois-chi, 30 000 sur un bigot
Да, charo, комок в nois-чи, 30 000 на bigot
Ouais charo j'ai de l'euro, des pierres, couleur indigo
Да Чаро у меня Евро, камни, цвет индиго
T'échoué, j'dis qu'on est joueurs, parle à mes métaux
Ты не можешь, я говорю, что мы игроки, поговори с моими металлами.
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Ты умер на подушке.
J'suis en holiday, sleeping every day
Я в отпуске, сплю каждый день
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Они видели, как мы проходили мимо, они защищали
T'es mort sur l'oreiller, faut te réanimer
Ты умер на подушке, тебе нужно реанимироваться.
Pardonne-moi je vends la beuh
Прости меня, я продаю пьянку.
Les grands du tié-quar nous formaient dans la cave
Вельможи Тие-квар обучали нас в подвале
Prévennez déja mon baveu y'a Korozifu, y'a le S et le H
Предупредите уже мой слюнявый есть Корозифу, есть С И Ч
Ils ont senti la mort, ils ont appelé les rats
Почуяли смерть, назвали крысами
Sur la route de la hess ils font qu'accélerer
На дороге в Гесс они только ускоряют
Joue pas les grossistes on va te casser les reins
Не играет оптовиков можно будет сломать почки
Tous pour mes Charos, pour tout mes scélérats
Все для моих чаров, для всех моих негодяев
Ce fils de tain-p il a donné des blazes
Это сын тайн-П он дал blazes
Le lendemain soir on lui a rendu visite
На следующий вечер его навестили
Et non ma chérie j'ai pas vendu mon âme
И нет, дорогая, я не продал свою душу.
Je côtoie le crime, je ne vois que du shit
Я нахожусь рядом с преступлением, я вижу только шит
J'fais des showcases, je vais braquer les boîtes
Я делаю витрины, я буду грабить ящики.
Après deux trois piges j'me barre à Brazzaville
После двух трех голубей я отправляюсь в Браззавиль
Elle préfère la bite, elle aime pas que j'la doigte
Она предпочитает член, ей не нравится, что я ее дрочу
Nouveau joujou, je suis son sex-appeal
Новая игрушка, я ее сексуальную привлекательность
J'suis dans le truc
Я в этом
Bah ouais gun dans le fut
Ба да гун в лето
Bah ouais on a le stup
Да, у нас есть ЗАГС.
Bah ouais on a le truc
Да, у нас есть дело.
Bah ouais on a, on a le truc
Да, у нас есть, у нас есть.
Bah ouais il font de la flute
Ба да, они делают флейту
Bah ouais ils claquent du uc'
Ба да, они хлопают uc'
Bah ouais on les fuck
Ба да, мы их трахаем
Bah ouais Mathafuck
Ну да Mathafuck
Bah ouais Mathafuck
Ну да Mathafuck
Bah ouais, bah ouais, bah ouais
Ба да, ба да, ба да
Fallait payer, payer, payer, payer
Надо было платить, платить, платить, платить
t'es mort, mort, mort, mort, mort
Там ты мертв, мертв, мертв, мертв, мертв, мертв
Ouais charo, parle on agit, j'ai d'la fraîche en gros
Да, Чаро, говори, мы действуем, у меня есть свежее оптом.
Ouais charo, bosse en nois-chi, 30 000 sur un bigot
Да, charo, комок в nois-чи, 30 000 на bigot
Ouais charo j'ai de l'euro, des pierres, couleur indigo
Да Чаро у меня Евро, камни, цвет индиго
T'échoué, j'dis qu'on est joueurs, parle à mes métaux
Ты не можешь, я говорю, что мы игроки, поговори с моими металлами.
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Ты умер на подушке.
J'suis en holiday, sleeping every day
Я в отпуске, сплю каждый день
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Они видели, как мы проходили мимо, они защищали
T'es mort sur l'oreiller, faut te réanimer
Ты умер на подушке, тебе нужно реанимироваться.
On a pas oublié tout tes hits de salope
Мы не забыли все твои хиты.
On est pas amnésique
У нас нет амнезии.
J't'ai sorti un glock, le même qu'ont les flics
Я достал Глок, тот самый, что есть у копов.
C'était pas une réplique
Это была не реплика.
Viens sucer ma bite et celles de mes potes
Приходите сосать мой член и мои друзья
Ils ont l'alcool mauvais
У них алкоголь плохой
On remplit la fosse
Заполняют яму
J'en ai rien a foutre que t'es venu pour l'artiste
Мне плевать, что ты пришел за художником.
Quoi, tu m'as bien regardé?
Что, ты на меня хорошо смотрела?
Qu'est-ce tu veux que j'te dise?
Что ты хочешь мне сказать?
Qu'on va bien parce qu'il y a de la tise?
Что у нас все в порядке, потому что есть тис?
Bon ok on va bien
Хорошо, хорошо, мы в порядке.
Pour un rien, vient racheter ta vie
Ни за что, приди и выкупи свою жизнь.
Pute mais t'auras rien
Шлюха, но ты ничего не получишь
T'aurais préféré me voir crever
Ты бы предпочел, чтобы я сдохла.
Pic à glace dans les reins
Ледяной шип в почках
La weed à Amsterdam, y'en a plus à Campagne-Lévêque
Сорняк в Амстердаме, есть больше в кампании-Левископ
J'ai un 357 pour voir, vas-y fais parler tes pecs
У меня есть 357, чтобы увидеть, иди и поговори со своими печами
Petit virulent, flingue au volant, lâchera pas son steak
Яростный парень, с пистолетом за рулем, не отпустит свой бифштекс
Paye ce que tu dois, ou j'te mets du plomb
Заплати то, что должен, или я налью тебе свинца.
Avant que j'passe graille au grec
Прежде чем я перейду на греческий
Fallait payer, payer, payer, payer
Надо было платить, платить, платить, платить
t'es mort, mort, mort, mort, mort
Там ты мертв, мертв, мертв, мертв, мертв, мертв
Ouais charo, parle on agit, j'ai d'la fraîche en gros
Да, Чаро, говори, мы действуем, у меня есть свежее оптом.
Ouais charo, bosse en nois-chi, 30 000 sur un bigot
Да, charo, комок в nois-чи, 30 000 на bigot
Ouais charo j'ai de l'euro, des pierres, couleur indigo
Да Чаро у меня Евро, камни, цвет индиго
T'échoué, j'dis qu'on est joueurs, parle à mes métaux
Ты не можешь, я говорю, что мы игроки, поговори с моими металлами.
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Ты умер на подушке.
J'suis en holiday, sleeping every day
Я в отпуске, сплю каждый день
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Они видели, как мы проходили мимо, они защищали
T'es mort sur l'oreiller, faut te réanimer
Ты умер на подушке, тебе нужно реанимироваться.
J'irais m'acheter un Porsche, le jour de leur mort
Я куплю себе Порше в день их смерти.
Il n'y aura pas de collabo, gros ça va pas la tête?
Не будет никакого коллаборационизма, жирный, что ли, с головой не в порядке?
Tout pour la victoire, fuck la défaite
Все для победы, ебать поражение
Perdu dans le dounia, achète une canne à pêche
Заблудилась в Дуня, покупает удочку
Ces petits menteurs sont des narrateurs
Эти маленькие лжецы-рассказчики
Aucun rappeur n'est mon copain
Ни один рэпер не мой парень
J'suis pas venu pour faire le fédérateur
Я пришел не для того, чтобы делать Федерацию.
J'suis venu faire le rôle de l'aspirateur
Я пришел, чтобы сделать роль пылесоса
Ainsi va la vie, Hasta la vista
Так идет жизнь, Хаста ла виста
Ils jouent les gros bras, je les calcule pas
Они играют в большие руки, я их не вычисляю.
Soit donc un peu réaliste
Так что будь немного реалистичным
Le plus fort du monde a la kippa
Сильным мира кипу
Skippa, ne flippe pas
Скиппа, не пугайся.
J'vais pas tirer ne recule pas
Я буду стрелять не отступает
Et j'crois qu'elle a capté le truc
И, по-моему, она уловила это.
Elle prend dans la bouche mais ne fume pas
Она берет в рот, но не курит
Elle a refait ses nichons hein
Она переделала свои сиськи, да
Elle a des airs de michtos hein
Она выглядит как миштос.
Bah si elle aime le liquide
Ба, если она любит жидкость
J'la ken sous la douche au moins une fois
Я Кен ее в душе, по крайней мере один раз
Quand c'est Bellek à la réalisation
Когда это Беллек в реализации
Il me reste qu'a faire de la concrétisation
Мне остается только воплотить в жизнь
Dieu a béni mes plantations
Бог благословил мои плантации
L'argent est le fruit de la passion
Деньги-плод страсти
Fallait payer, payer, payer, payer
Надо было платить, платить, платить, платить
t'es mort, mort, mort, mort, mort
Там ты мертв, мертв, мертв, мертв, мертв, мертв
Ouais charo, parle on agit, j'ai d'la fraîche en gros
Да, Чаро, говори, мы действуем, у меня есть свежее оптом.
Ouais charo, bosse en nois-chi, 30 000 sur un bigot
Да, charo, комок в nois-чи, 30 000 на bigot
Ouais charo j'ai de l'euro, des pierres, couleur indigo
Да Чаро у меня Евро, камни, цвет индиго
T'échoué, j'dis qu'on est joueurs, parle à mes métaux
Ты не можешь, я говорю, что мы игроки, поговори с моими металлами.
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Ты умер на подушке.
J'suis en holiday, sleeping every day
Я в отпуске, сплю каждый день
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Они видели, как мы проходили мимо, они защищали
T'es mort sur l'oreiller, faut te réanimer
Ты умер на подушке, тебе нужно реанимироваться.





Writer(s): MOHAMED FEZARI, GEORGES DINGA PINTO, JULIEN SCHWARZER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.