Niska feat. Skaodi - Manu le coq - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niska feat. Skaodi - Manu le coq




Manu le coq
Manu the Rooster
Le temps nous donne raison
Time proves us right
L'argent à l'horizon
Money on the horizon
Faut ver-esqui la prison
Gotta dodge the prison
Gang
Gang
Manu, Manu, Manu, Manu, Manu, Manu le coq
Manu, Manu, Manu, Manu, Manu, Manu the rooster
J'ai tourné, tourné, tourné, tourné, tourné, quitté le bloc
I turned, turned, turned, turned, turned, left the block
J'manie, j'manie, j'manie, j'manie, j'manie, j'manie le glock
I handle, handle, handle, handle, handle, handle the glock
J'ai tourné, tourné, tourné, tourné, tourné, quitté le bloc
I turned, turned, turned, turned, turned, left the block
Evry, Corbeil, Grigny, chacal, la genda est finie
Evry, Corbeil, Grigny, jackal, the cops are finished
J'me fait péter, je nie
I get caught, I deny
En gardav', au dépôt, j'suis puni
In custody, at the station, I'm punished
Bitches veut des cunnis, c'est pour ça qu'entre nous c'est fini
Bitches want some pussy, that's why it's over between us
C'est fini, Koro t'auras le milli'
It's over, Koro you'll get the milli'
Quelqu'un me l'avait dit comme Carla Bruni
Someone told me like Carla Bruni
Je démarre à deux milles, balle dans l'abdomen
I start at two thousand, bullet in the abdomen
Ça dans les gênes, on t'abîmes l'anatomie
It's in the genes, we'll ruin your anatomy
On aura tous les kilos de ppes-fra
We'll have all the kilos of cocaine
Et tu le sais, pas pour faire le tho-my
And you know it, not here to play the fool
Recherche-moi si tu veux
Look for me if you want
T'façon j'ai rien à perdre, quand j'ai pas tord
Anyway, I have nothing to lose, when I'm not wrong
Regarde moi dans les yeux et j'sais faire comme mon père
Look me in the eyes and I know how to do like my father
Parler aux hommes
Talk to men
Manu, Manu, Manu, Manu, Manu, Manu le coq
Manu, Manu, Manu, Manu, Manu, Manu the rooster
Que des frères, que des real gangstas
Only brothers, only real gangsters
J'ai tourné, tourné, tourné, tourné, tourné, quitté le bloc
I turned, turned, turned, turned, turned, left the block
C'est la fête, faire du sale, on aime ça
It's a party, doing dirty, we love it
J'manie, j'manie, j'manie, j'manie, j'manie, j'manie le glock
I handle, handle, handle, handle, handle, handle the glock
Bang bang, bang, bang, bang, y a les coups dans l'Beretta
Bang bang, bang, bang, bang, there are shots in the Beretta
J'ai tourné, tourné, tourné, tourné, tourné, quitté le bloc
I turned, turned, turned, turned, turned, left the block
C'est la fête, faire du sale, on aime ça
It's a party, doing dirty, we love it
Mais je ne comprends pas
But I don't understand
J'suis seul enfermé dans ma sphère
I'm alone, locked in my sphere
Mais je ne comprends pas
But I don't understand
Comment on a fait pour le faire
How we did it
C'est qui? Démarre
Who is it? Start
Tu fais l'chaud, tu fais l'fou, on s'démarre
You act tough, you act crazy, we're starting
On remonte dans le wagon
We're getting back on the train
On attend que le train redémarre
We're waiting for the train to start again
Dix piges plus tard, on s'embrouille, on revient en T-max
Ten years later, we're fighting, we're coming back in a T-max
C'est plus l'idée, bye bye bye
It's not the idea anymore, bye bye bye
Num' quoi? L'engin qui me vend au départ
Num' what? The guy who sells me at the start
Il m'faut vingt mille billets d'cinquante
I need twenty thousand fifty-euro bills
Donne mon cash avant que j'pète un plomb
Give me my cash before I lose it
Si tu m'payes pas, on t'règle ton compte
If you don't pay me, we'll settle your account
J'suis pas méchant, j'suis impatient
I'm not mean, I'm impatient
Sur le terter, j'suis attaquant
On the pitch, I'm an attacker
Présent dans les moments, ça pète
Present in the moments, where it blows up
De toute manière, moi j'suis déjà prêt
Anyway, I'm already ready
J'ai un fusil anti tapettes
I have an anti-sissy gun
Manu, Manu, Manu, Manu, Manu, Manu le coq
Manu, Manu, Manu, Manu, Manu, Manu the rooster
Que des frères, que des real gangstas
Only brothers, only real gangsters
J'ai tourné, tourné, tourné, tourné, tourné, quitté le bloc
I turned, turned, turned, turned, turned, left the block
C'est la fête, faire du sale, on aime ça
It's a party, doing dirty, we love it
J'manie, j'manie, j'manie, j'manie, j'manie, j'manie le glock
I handle, handle, handle, handle, handle, handle the glock
Bang bang, bang, bang, bang, y'a les coups dans l'Beretta
Bang bang, bang, bang, bang, there are shots in the Beretta
J'ai tourné, tourné, tourné, tourné, tourné, quitté le bloc
I turned, turned, turned, turned, turned, left the block
C'est la fête, faire du sale, on aime ça
It's a party, doing dirty, we love it
J'suis connu dans la ville, ils disent que j'fous la merde
I'm known in the city, they say I'm causing trouble
Moi j'suis pas de leurs avis, puis t'façon j'les emmerde
I don't agree with them, and anyway, I don't give a damn about them
Et quand il fait des sous, les soucis viennent avec
And when you make money, worries come with it
Quand je roule en Ferrari, personne me dit bsahtek
When I drive a Ferrari, nobody tells me bsahtek






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.