Niska - Ah Bon ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niska - Ah Bon ?




Ah Bon ?
Oh Really?
Ce soir toute l'équipe est dans la mêlée
Tonight, the whole team's in the game
Ce soir y a pas de limite, tout le monde est fêlé
Tonight, there are no limits, everyone's wild
T'as reconnu la voix de l'Essonne-geles
You recognize the voice of Essonne-geles
Ramène-moi les fimbis aux gros mabélés
Bring me the hot girls with the big booties
Bélés, bélés, bélés, bélés, bendo
Booty, booty, booty, booty, bend over
Jack D, Belvé, Belaire
Jack D, Belvé, Belaire
Bélés, bélés, bélés
Booty, booty, booty
Les jaloux me regardent à la télé
The jealous ones watch me on TV
Les souris twerkent quand j'suis pas
The mice twerk when I'm not there
J'vais me tailler à Copacabana
I'm gonna jet off to Copacabana
Pour rejoindre les Hannah Montana
To meet the Hannah Montanas
Tana des tana des tana
Tana, tana, tana
J'vais les fouetter, sur les fessiers
I'm gonna whip them, on their butts
Fimbu na fimbu na fimbu
Girl after girl after girl
J'ai pas fini, DJ remet
I'm not done, DJ rewind
Bendo na bendo na bendo
Bend over, bend over, bend over
Wesh les gars c'est comment? C'est commando, c'est comment?
Yo guys, what's up? It's commando, what's up?
Les fimbis c'est comment? C'est commando, c'est comment?
The girls, what's up? It's commando, what's up?
Wesh ce soir c'est comment? C'est commando, c'est comment?
Yo, tonight, what's up? It's commando, what's up?
Le carré VIP c'est comment? Et l'after, c'est comment?
The VIP section, what's up? And the after-party, what's up?
Ah bon? Maintenant c'est comme ça?
Oh really? Now it's like this?
Ah bon? Maintenant c'est comme ça?
Oh really? Now it's like this?
Ah bon? Maintenant c'est comme ça?
Oh really? Now it's like this?
Dans les boîtes de nuit c'était pas comme ça (jamais)
In the nightclubs it wasn't like this (never)
Ah bon? Maintenant c'est comme ça?
Oh really? Now it's like this?
Ah bon? Maintenant c'est comme ça?
Oh really? Now it's like this?
Ah bon? Maintenant c'est comme ça?
Oh really? Now it's like this?
Tu mets ton loyer pour payer des bles-ta
You spend your rent money on bling
Ah bon? Maintenant c'est comme ça?
Oh really? Now it's like this?
Les meufs des chichas font les reusta
The hookah girls are acting like divas
Sur VivaStreet y a trop de dique-sa
On VivaStreet there are too many whores
Elle veut de moi car je suis Niska
She wants me because I'm Niska
J'suis avec madame rappelle-moi demain
I'm with my lady, call me tomorrow
J'lui fais des câlins, elle me fait des bisous
I cuddle her, she gives me kisses
Faites péter les bouteilles, péter le champagne
Pop the bottles, pop the champagne
Ce soir faut danser même pendant dix jours
Tonight we gotta dance for ten days straight
Faites péter le champagne
Pop the champagne
On contrôle la ne-zo
We control the zone
Aujourd'hui on s'enjaille
Today we're having fun
La danse de la moto (viens, viens)
The motorcycle dance (come on, come on)
Faites péter le champagne
Pop the champagne
Danse de la moto
Motorcycle dance
Aujourd'hui on s'enjaille
Today we're having fun
La danse de la moto
The motorcycle dance
To na putaria
You're a mess
T'as vu ma caisse tu l'as rayé
You saw my car, you scratched it
T'inquiète ça ira
Don't worry, it'll be alright
Si y'a haja, on peut payer
If there's a problem, we can pay
Koro' calme-toi, j'arrive pas pourtant j'ai essayé
Bro, calm down, I can't come even though I tried
J'fracasse la te-boi, igo, c'est la guerre on est 'teillé
I'm smashing the club, yo, it's war, we're hammered
Wesh les gars c'est comment? C'est commando, c'est comment?
Yo guys, what's up? It's commando, what's up?
Les fimbis c'est comment? C'est commando, c'est comment?
The girls, what's up? It's commando, what's up?
Wesh ce soir c'est comment? C'est commando, c'est comment?
Yo, tonight, what's up? It's commando, what's up?
Le carré VIP c'est comment? Et l'after, c'est comment?
The VIP section, what's up? And the after-party, what's up?
Ah bon? Maintenant c'est comme ça?
Oh really? Now it's like this?
Ah bon? Maintenant c'est comme ça?
Oh really? Now it's like this?
Ah bon? Maintenant c'est comme ça?
Oh really? Now it's like this?
Dans les boîtes de nuit c'était pas comme ça (jamais)
In the nightclubs it wasn't like this (never)
Ah bon? Maintenant c'est comme ça?
Oh really? Now it's like this?
Ah bon? Maintenant c'est comme ça?
Oh really? Now it's like this?
Ah bon? Maintenant c'est comme ça?
Oh really? Now it's like this?
Tu mets ton loyer pour payer des bles-ta
You spend your rent money on bling
Ah bon?
Oh really?
Ah bon?
Oh really?
Donc ça t'es venu comme ça
So it came to you like that
Ah bon?
Oh really?
Ah bon?
Oh really?
Ah bon?
Oh really?





Writer(s): double x, niska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.