Niska - Amour X - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niska - Amour X




Amour X
Love X
On s'est rencontré dans la cité
We met in the hood
Un pote à moi nous a présenté
A friend of mine introduced us
Je l'avais croisé près d'la forêt
I had seen her near the forest
Et quand je l'ai vu dans la soirée
And when I saw her at the party
J'ai voulu d'elle jusqu'à la fin d'ma vie
I wanted her for the rest of my life
Tu s'ras toujours si j'me prends la tête
You'll always be there if I lose my head
J'espère que personne te connaît
I hope nobody knows you
Qu'on t'a pas utilisé
That you haven't been used
Partout je t'emmène, t'es ma collabo
I take you everywhere, you're my partner in crime
Et quand j'monte en caisse, t'es toujours à bord
And when I get in the car, you're always on board
Et s'ils viennent me chercher
And if they come looking for me
J'sais qu'tu seras prête, moi
I know you'll be ready, me
Faire du bruit, c'est pas la peine
Making noise is pointless
Si tu t'enraies, on s'prend la tête
If you jam, we'll have problems
Si tu t'enraies, on s'prend la tête
If you jam, we'll have problems
Toi et moi, les ennemis disent qu'on fait la paire
You and me, the enemies say we're a pair
Toi et moi
You and me
Tu peux garder tous mes secrets, t'es ma (collabo)
You can keep all my secrets, you're my (partner in crime)
Te toucher m'donne confiance en moi, t'es ma (collabo)
Touching you gives me confidence, you're my (partner in crime)
Pour moi, tu peux enlever des vies, t'es ma (collabo)
For me, you can take lives, you're my (partner in crime)
Personne n'est plus fidèle que toi, t'es ma (collabo)
No one is more loyal than you, you're my (partner in crime)
Comme un chargeur rempli de balles dans mon (commando)
Like a magazine full of bullets in my (commando)
Tu es comme mon gilet pare-balles, t'es ma (collabo)
You're like my bulletproof vest, you're my (partner in crime)
Run, run, run, run (collabo)
Run, run, run, run (partner in crime)
Bye, bye, bye, bye (collabo)
Bye, bye, bye, bye (partner in crime)
Faire du sale, c'est ton truc, tu n'aimes pas les mots
Doing dirty is your thing, you don't like words
Tu ne veux pas les voir ou laisser parler dans mon dos
You don't want to see them or let them talk behind my back
Tu m'as dit "Koro, c'est des floco"
You told me "Koro, they're fake"
Laisse-moi m'exprimer, j'ferais régner la paix
Let me express myself, I'll make peace reign
J'peux pas t'abandonner
I can't abandon you
Ces jaloux vont vouloir ta mort
These jealous people will want you dead
Et je pense à toi toute la journée
And I think about you all day long
Je veux être près de ton corps
I want to be close to your body
J'ai fait plein d'efforts, j'reconnais mes torts
I made a lot of efforts, I admit my wrongs
Prends-moi comme je suis, tu seras pas déçue
Take me as I am, you won't be disappointed
Depuis la musique, j'ai plus trop le temps, ouais
Since the music, I don't have much time anymore, yeah
Mais j't'ai pas oublié, du mal à te voir
But I haven't forgotten you, it's hard to see you
Je veux pas que tu crois que j't'ai oublié
I don't want you to think I've forgotten you
Depuis la musique, les envies augmentent
Since the music, the desires increase
Mais j't'ai pas oublié, les problèmes sont passés
But I haven't forgotten you, the problems are gone
Mais j't'ai pas informé
But I haven't told you
Donc c'est la guerre
So it's war
Tu peux garder tous mes secrets, t'es ma (collabo)
You can keep all my secrets, you're my (partner in crime)
Te toucher m'donne confiance en moi, t'es ma (collabo)
Touching you gives me confidence, you're my (partner in crime)
Pour moi, tu peux enlever des vies, t'es ma (collabo)
For me, you can take lives, you're my (partner in crime)
Personne n'est plus fidèle que toi, t'es ma (collabo)
No one is more loyal than you, you're my (partner in crime)
Comme un chargeur rempli de balles dans mon (commando)
Like a magazine full of bullets in my (commando)
Tu es comme mon gilet pare-balles, t'es ma (collabo)
You're like my bulletproof vest, you're my (partner in crime)
Run, run, run, run (collabo)
Run, run, run, run (partner in crime)
Bye, bye, bye, bye (collabo)
Bye, bye, bye, bye (partner in crime)
Tout le monde est passé par
Everyone has been there
Tout le monde est passé par
Everyone has been there
Les histoires de love
The love stories
Tout ça pour un fucking Glock
All that for a fucking Glock
J't'ai gardé mon cœur
I kept my heart for you
J't'ai donné mon nom
I gave you my name
On s'connaît par cœur
We know each other by heart
Collabo
Partner in crime
Collabo
Partner in crime
Collabo
Partner in crime
Collabo
Partner in crime





Writer(s): double x, niska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.