Niska - C.V.T.Q.L.F - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niska - C.V.T.Q.L.F




C.V.T.Q.L.F
C.V.T.Q.L.F
Que l'on fasse, que l'on fasse
That we do, that we do
Que l'on fasse, que l'on fasse
That we do, that we do
Ils ont peur qu'on arrive le soir
They are afraid that we will arrive at night
Cagoulés, armés, sur 2 euros, nous, jamais on s'assoit
Hooded, armed, on 2 euros, we never sit down
La faiblesse de l'homme c'est la femme
The weakness of the man is the woman
Et celle de la femme c'est Michael Kors
And the woman's is Michael Kors
Renoi, tu vends ou tu fumes sur ta plaquette?
Renoi, are you selling or are you smoking on your wafer?
Arrête d'inventer des dettes, allez, paie-moi cash avant qu'ça pète
Stop making up debts, come on, pay me cash before it fart
Ils ont rien dans les poches, ils ont tout dans la bouche
They have nothing in their pockets, they have everything in their mouths
Trafic de tout genre, pour les tapettes y'a les illes-cou à Bush
Traffic of all kinds, for the faggots there are the cities-neck to Bush
J'ai le mal de mer, j'me fais mener en paquebot
I'm seasick, I'm being taken on an ocean liner
Tellement africain, j'fais des mandats à Laurent Gbagbo
So African, I make mandates to Laurent Gbagbo
Comment veux-tu que l'on fasse?
How do you want us to do it?
Sur l'bitume, y'a plus de place
On the asphalt, there's more room
Si les keufs m'arrêtent, mon affaire est Merco-classée
If the cops stop me, my case is Merco-closed
J'suis en classe affaire, quand j'arrive j'me fais masser
I'm in business class, when I arrive I get a massage
Comment veux-tu que l'on fasse? (Que l'on fasse, que l'on fasse)
How do you want us to do it? (Let's do, let's do)
Comment veux-tu que l'on fasse? (Que l'on fasse, que l'on fasse)
How do you want us to do it? (Let's do, let's do)
Comment veux-tu que l'on fasse? (Que l'on fasse, que l'on fasse)
How do you want us to do it? (Let's do, let's do)
Sur l'bitume, y'a plus de place
On the asphalt, there's more room
Comment veux-tu que l'on fasse?
How do you want us to do it?
Si ces pédés font que des coups d'crasse
If these faggots only do dirty shots
Elle a pas d'cul cette pétasse
She has no ass this bitch
Mais comment veux-tu que je crache?
But how do you want me to spit?
J'suis à la station, je mets le plein comme Philipp
I'm at the station, I fill up like Philipp
Quand j'suis broliqué, y'a pas que Maurice qui flippe
When I'm broke, it's not just Maurice who freaks out
Allez Louis, vide ton sac
Come on Louis, empty your bag
Rafale de balles dans la transac'
Burst of bullets in the transac'
Je fume l'asphalte en RS4
I smoke the asphalt in RS4
Elles ont la tte-cha qui sent l'poisson d'avril
They have a head that smells like April fools
J'connais des mecs blindés qui z'ont des flows d'sans-abri
I know some armored guys who have homeless flows
T'es venu pour danser, t'es reparti sans habits
You came to dance, you left without clothes
Tout seul en cellule, pas d'cantine, sans ami
All alone in a cell, no canteen, no friend
Sur la route du succès, j'ai emprunté le raccourci
On the road to success, I took the shortcut
Mon fils il a grandi, il fait la taille de Sarkozy
My son he has grown up, he is the size of Sarkozy
Biatch, tu veux baiser mais ces temps-ci je suis busy
Biatch, you want to fuck but these days I'm busy
Y'a certains frères qui partent sans même nous dire "auf Wiedersehen "
There are some brothers who leave without even telling us "auf Wiedersehen"
Comment veux-tu que l'on fasse? (Que l'on fasse, que l'on fasse)
How do you want us to do it? (Let's do, let's do)
Comment veux-tu que l'on fasse? (Que l'on fasse, que l'on fasse)
How do you want us to do it? (Let's do, let's do)
Comment veux-tu que l'on fasse? (Que l'on fasse, que l'on fasse)
How do you want us to do it? (Let's do, let's do)
Sur l'bitume, y'a plus de place
On the asphalt, there's more room
Comment veux-tu que l'on fasse, mon négro?
How do you want us to do, my nigga?
Comment veux-tu que l'on fasse, mon rebeu?
How do you want us to do, my brother?
Comment veux-tu que l'on fasse, mon négro?
How do you want us to do, my nigga?
Comment veux-tu que l'on fasse, mon rebeu deep?
How do you want us to do, my brother-in-law?
Comment veux-tu que l'on fasse? (Que l'on fasse, que l'on fasse)
How do you want us to do it? (Let's do, let's do)
Comment veux-tu que l'on fasse?
How do you want us to do it?





Writer(s): GEORGES DINGA PINTO, TOMMY RAKOTOBE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.