Paroles et traduction Niska - Du lundi au lundi
Du lundi au lundi
From Monday to Monday
Du
lundi
au
lundi,
Gucci
et
Fendi
on
a
les
llets-bi,
anh
From
Monday
to
Monday,
Gucci
and
Fendi,
we
got
the
money,
babe
J'ai
gros
appétit,
où
sont
les
fimbis,
où
sont
les
ladys,
anh
I
got
a
big
appetite,
where
are
the
girls,
where
are
the
ladies,
babe
Admire
la
berline,
bling
bling,
toujours
la
quali',
ouais
Admire
the
whip,
bling
bling,
always
the
quality,
yeah
L'enfant
est
terrible,
l'enfant
est,
l'enfant
est
terrible
This
kid
is
trouble,
this
kid
is,
this
kid
is
trouble
Du
lundi
au
lundi,
Gucci
et
Fendi
on
a
les
llets-bi,
anh
From
Monday
to
Monday,
Gucci
and
Fendi,
we
got
the
money,
babe
J'ai
gros
appétit,
où
sont
les
fimbis,
où
sont
les
ladys,
anh
I
got
a
big
appetite,
where
are
the
girls,
where
are
the
ladies,
babe
Admire
la
berline,
bling
bling,
toujours
la
quali',
ouais
Admire
the
whip,
bling
bling,
always
the
quality,
yeah
L'enfant
est
terrible,
l'enfant
est,
l'enfant
est
terrible
This
kid
is
trouble,
this
kid
is,
this
kid
is
trouble
Ici
c'est
terrible,
on
veut
plus
aller
à
l'intérim'
It's
wild
here,
we
don't
wanna
work
no
temp
jobs
On
préfère
augmenter
les
délits
We'd
rather
increase
the
crimes
Et
au
quartier
tout
l'monde
nous
obéit,
chef
And
in
the
hood
everyone
obeys
us,
boss
Bandit,
truand
d'la
galère,
gang
Bandit,
hoodlum
from
the
struggle,
gang
Voir
ma
face
devient
ton
malheur
Seeing
my
face
becomes
your
misfortune
Imbécile
trop
loin,
ma
gueule
toujours
dans
l'avion
Fool
too
far,
my
face
always
on
a
plane
Tu
cherches
Koro,
reviens
t'à
l'heure
You
lookin'
for
Koro,
come
back
on
time
Putain
c'est
mort
(putain
c'est
mort)
Damn
it's
dead
(damn
it's
dead)
La
dot
est
trop
chère,
j'vais
la
pacser
The
dowry's
too
expensive,
I'm
gonna
get
her
engaged
T'façon
cousin,
oui
j'avoue
qu'on
a
Anyway
cuz,
yeah
I
admit
that
we
got
Ici
les
zinzins,
rentre
chez
les
voisins
The
crazies
here,
go
home
to
the
neighbors
Ici
les
zinzins
braquent
les
magasins
The
crazies
here
rob
the
stores
Bazarre,
charo
t'accoste
même
en
base
unh
Weird,
girl
hits
on
you
even
at
the
base,
huh
La
cité
m'a
dit
de
le
faire,
promis
juré,
j'vais
tout
raser
The
hood
told
me
to
do
it,
I
swear,
I'm
gonna
tear
it
all
down
Du
lundi
au
lundi,
Gucci
et
Fendi
on
a
les
llets-bi,
anh
From
Monday
to
Monday,
Gucci
and
Fendi,
we
got
the
money,
babe
J'ai
gros
appétit,
où
sont
les
fimbis,
où
sont
les
ladys,
anh
I
got
a
big
appetite,
where
are
the
girls,
where
are
the
ladies,
babe
Admire
la
berline,
bling
bling,
toujours
la
quali',
ouais
Admire
the
whip,
bling
bling,
always
the
quality,
yeah
L'enfant
est
terrible,
l'enfant
est,
l'enfant
est
terrible
This
kid
is
trouble,
this
kid
is,
this
kid
is
trouble
Du
lundi
au
lundi,
Gucci
et
Fendi
on
a
les
llets-bi,
anh
From
Monday
to
Monday,
Gucci
and
Fendi,
we
got
the
money,
babe
J'ai
gros
appétit,
où
sont
les
fimbis,
où
sont
les
ladys,
anh
I
got
a
big
appetite,
where
are
the
girls,
where
are
the
ladies,
babe
Admire
la
berline,
bling
bling,
toujours
la
quali',
ouais
Admire
the
whip,
bling
bling,
always
the
quality,
yeah
L'enfant
est
terrible,
l'enfant
est,
l'enfant
est
terrible
This
kid
is
trouble,
this
kid
is,
this
kid
is
trouble
Pas
besoin
de
dire
qu'on
est
les
boss
No
need
to
say
we're
the
bosses
Chacal
sait
déjà
qu'on
contrôle
la
zone
Jackal
already
knows
we
control
the
zone
J'ai
dit
Charo
Empire,
nouvelle
époque
I
said
Charo
Empire,
new
era
Vendre
des
disques
c'est
bien
mieux
que
la
drogue
Selling
records
is
way
better
than
drugs
J'vais
lui
baffer
son
fessier,
lui
casser
les
reins
I'm
gonna
smack
her
ass,
break
her
back
Lui
plier
les
dorsaux,
lui
attacher
les
mains
Bend
her
spine,
tie
her
hands
Pendant
qu'on
zonait,
qu'on
volait
arraché
While
we
were
chilling,
stealing,
snatching
Qu'on
dansait
le
logobi
à
Châtelet-Les
Halles
Dancing
the
logobi
at
Châtelet-Les
Halles
Que
des
bâtards,
nous
c'est
la
violence
Nothing
but
bastards,
we're
all
about
violence
Faire
des
amis,
ça
n'a
pas
d'importance
Making
friends
doesn't
matter
Viens
on
parle
en
euros,
boy
fais-moi
confiance
Come
on,
let's
talk
euros,
boy
trust
me
Investis
tes
sous,
ne
suis
pas
la
tendance
Invest
your
money,
don't
follow
the
trend
Petit
à
petit
on
mène
la
cadence
Little
by
little
we
set
the
pace
Tous
les
mogos
vont
imiter
ma
danse
All
the
fools
gonna
imitate
my
dance
Tout
le
monde
a
dit
que
j'allais
pas
faire
longtemps
Everyone
said
I
wasn't
gonna
last
long
Quatre
ans
plus
tard,
j'suis
encore
dans
les
temps
(hey)
Four
years
later,
I'm
still
on
time
(hey)
Du
lundi
au
lundi,
Gucci
et
Fendi
on
a
les
llets-bi,
anh
From
Monday
to
Monday,
Gucci
and
Fendi,
we
got
the
money,
babe
J'ai
gros
appétit,
où
sont
les
fimbis,
où
sont
les
ladys,
anh
I
got
a
big
appetite,
where
are
the
girls,
where
are
the
ladies,
babe
Admire
la
berline,
bling
bling,
toujours
la
quali',
ouais
Admire
the
whip,
bling
bling,
always
the
quality,
yeah
L'enfant
est
terrible,
l'enfant
est,
l'enfant
est
terrible
This
kid
is
trouble,
this
kid
is,
this
kid
is
trouble
Du
lundi
au
lundi,
Gucci
et
Fendi
on
a
les
llets-bi,
anh
From
Monday
to
Monday,
Gucci
and
Fendi,
we
got
the
money,
babe
J'ai
gros
appétit,
où
sont
les
fimbis,
où
sont
les
ladys,
anh
I
got
a
big
appetite,
where
are
the
girls,
where
are
the
ladies,
babe
Admire
la
berline,
bling
bling,
toujours
la
quali',
ouais
Admire
the
whip,
bling
bling,
always
the
quality,
yeah
L'enfant
est
terrible,
l'enfant
est,
l'enfant
est
terrible
This
kid
is
trouble,
this
kid
is,
this
kid
is
trouble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): meryl, pyroman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.