Niska - Salé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niska - Salé




Salé
Salty
Pyroman
Pyromaniac
T'as voulu la vie de Tony dans la rue mais
You wanted Tony's life on the street, but
l'addition est salée (l'addition est salée)
the bill is salty (the bill is salty)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Don't act tough in the streets, a youngin' will take you down
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
I grew up in the illegal life, on the phone, you should never talk
La chatte de la petite est sale
The girl's pussy is dirty
mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
my bed smells like salty fish (stinks of ass)
J'ai baigné au Champtier du Coq
I hung out at Champtier du Coq
on trainait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
we used to hang out until late (hanging out, hanging out)
Depuis que je connais le glock
Ever since I got to know the glock
mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
my enemies have lost their value (lost everything)
Torse nu comme un mongole
Shirtless like a mongol
on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
we used to insult the passers-by (son of a bitch)
Le ciel gronde pendant dans la nuit
The sky rumbles during the night
l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
feels like the Lord is angry (brr, brr)
Mais comment ça, personne ne parle? (huh)
What do you mean, nobody's talking? (huh)
Quand est-ce qu'on va manger notre part? (huh)
When are we gonna get our share? (huh)
Certains d'entre eux veulent pas nous voir (nan)
Some of them don't wanna see us (nah)
On m'traite comme un putain d'esclave
They treat me like a damn slave
Ma chérie, m'raconte pas tes salades
Baby, don't tell me your lies
ce soir, j'vais te verser la mayo (du me-sper)
tonight, I'm gonna pour you the mayo (my sperm)
J'ai dealé ma dope dans le coin, j'ai déployé mes ailes comme un charo
I dealt my dope in the hood, I spread my wings like a pimp
T'as voulu la vie de Tony dans la rue mais
You wanted Tony's life on the street, but
l'addition est salée (l'addition est salée)
the bill is salty (the bill is salty)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Don't act tough in the streets, a youngin' will take you down
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
I grew up in the illegal life, on the phone, you should never talk
La chatte de la petite est sale
The girl's pussy is dirty
mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
my bed smells like salty fish (stinks of ass)
J'ai baigné au Champtier du Coq
I hung out at Champtier du Coq
on trainait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
we used to hang out until late (hanging out, hanging out)
Depuis que je connais le glock
Ever since I got to know the glock
mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
my enemies have lost their value (lost everything)
Torse nu comme un mongole
Shirtless like a mongol
on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
we used to insult the passers-by (son of a bitch)
Le ciel gronde pendant dans la nuit
The sky rumbles during the night
l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
feels like the Lord is angry (brr, brr)
Ils ont dit: "demain, c'est loin", mais on y croit même pas
They said: "tomorrow is far", but we don't even believe it
J'vous emmerde, j'suis au bord de la mer, j'allume mon Cohiba
Fuck you, I'm by the sea, I light my Cohiba
J'reviens des Pays-Bas, j'augmente le PIB
I'm back from the Netherlands, I'm increasing the GDP
On fait les bails et j'baise les
We do the deals and I fuck the
prohibés, le taf, ça paye pas (jamain)
forbidden ones, work doesn't pay (never)
Igo, donne-moi la maille, donne-moi l'baye ou j'brise la vitre
Igo, give me the cash, give me the money or I'll break the window
Elle veut s'acheter des nouvelles
She wants to buy herself new
fringues, elle bosse pour nous sur Vivastreet
clothes, she works for us on Vivastreet
À quoi bon sert de jouer les dingues?
What's the point of acting crazy?
On viendra te faire tu habites
We'll come and get you where you live
Un coup d'fil, une liasse dans l'enveloppe
A phone call, a wad of cash in the envelope
J'ai de quoi d'faire enlever la vie
I have enough to take a life
T'as voulu la vie de Tony dans la rue mais
You wanted Tony's life on the street, but
l'addition est salée (l'addition est salée)
the bill is salty (the bill is salty)
Ne joue pas le gros dans la street, tu te feras monter par un cadet
Don't act tough in the streets, a youngin' will take you down
J'ai grandi dans l'illégal, au phone, il ne faut jamais parler
I grew up in the illegal life, on the phone, you should never talk
La chatte de la petite est sale
The girl's pussy is dirty
mon lit sent le poisson salé (pue du cul)
my bed smells like salty fish (stinks of ass)
J'ai baigné au Champtier du Coq
I hung out at Champtier du Coq
on trainait dehors jusqu'à pas d'heure (traînait, traînait)
we used to hang out until late (hanging out, hanging out)
Depuis que je connais le glock
Ever since I got to know the glock
mes ennemis ont perdu d'la valeur (tout perdu)
my enemies have lost their value (lost everything)
Torse nu comme un mongole
Shirtless like a mongol
on insultait les passants qui passaient (fils de pute)
we used to insult the passers-by (son of a bitch)
Le ciel gronde pendant dans la nuit
The sky rumbles during the night
l'impression qu'le Seigneur est fâché (brr, brr)
feels like the Lord is angry (brr, brr)
Khey comme dans N.W.A
Khey like in N.W.A
Attitude
Attitude
De la street, on tient les rennes
From the streets, we hold the reins
Khey comme dans N.W.A
Khey like in N.W.A
Attitude
Attitude
De la street, on tient les rennes
From the streets, we hold the reins
J'ai baigné au Champtier du Coq
I hung out at Champtier du Coq
on trainait dehors jusqu'à pas d'heure
we used to hang out until late
Depuis que je connais le glock, mes ennemis ont perdu d'la valeur
Ever since I got to know the glock, my enemies have lost their value
Torse nu comme un mongole, on insultait les passants qui passaient
Shirtless like a mongol, we used to insult the passers-by
Le ciel gronde pendant dans la nuit
The sky rumbles during the night
l'impression qu'le Seigneur est fâché
feels like the Lord is angry





Writer(s): HEEZY LEE, PYROMAN, LE MOTIF, NISKA, HEEZY LEE, PYROMAN, LE MOTIF, NISKA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.