Paroles et traduction Niska - Tellement gang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
de
la
B
Yo,
from
the
B
Tu
connais
la
musique
hein?
You
know
the
music,
right?
Tu
connais
le
boug
You
know
the
dude
J'ai
une
pensée
pour
Giuseppe
I
got
a
thought
for
Giuseppe
J'ai une pensée
pour
Giuseppe
I
got
a
thought
for
Giuseppe
J'ai une
pensée
pour
Giuseppe
I
got
a
thought
for
Giuseppe
Dans
le tieks
c'est
la
merde,
qu'il
repose
en
paix
In
the
hood
it's
messed
up,
may
he
rest
in
peace
Y'a
du
sang
de
traître
sous
les
pieds
There's
traitor's
blood
under
our
feet
Y'a
d'la
coke
et
du
cash
planqués
sous
l'évier
There's
coke
and
cash
stashed
under
the
sink
J'en
ai
rien
à
foutre
de
bronzer
I
don't
give
a
damn
about
tanning
Je
reste
sur
le
bitume,
j'bibi
tout
l'été
I
stay
on
the
streets,
I
sip
all
summer
long
Moi
qui
pensait
qu'on
n'pouvait
pas
(quoi?)
Me
who
thought
we
couldn't
(what?)
Maintenant
j'ai
du
rouge
sous
mes
pieds
Now
I
got
red
under
my
feet
Oui
j'ai
des
Loubou',
arrête
de
kouma
Yeah,
I
got
Louboutins,
stop
whining
Pendant
qu'tu
parles
de
moi
comme
toi
t'es
tu-ba
While
you
talk
about
me
like
you're
so
tough
Ter-ma
son
boro,
ter-ma
sa
démarche
Damn
her
body,
damn
her
walk
Ah
non
les
gars,
là
je
crois
qu'ça
vient
de
Cuba
Ah
no
guys,
I
think
this
is
coming
from
Cuba
Ils
m'ont
catalogué
comme
un
chaud
lapin
They
labeled
me
as
a
hot
rabbit
J'sais
même
plus
ce
que
ça
fait
d'faire
un
Olympia
I
don't
even
remember
what
it's
like
to
do
an
Olympia
Oui
j'suis
le
méchant,
méchant
qu'ils
aiment
pas
là-bas
Yeah,
I'm
the
bad
guy,
the
one
they
don't
like
over
there
Là,
j'rentre
dans
l'dernier
Lambo'
j'suis
en
djellaba
Right
now,
I'm
getting
in
the
latest
Lambo,
I'm
in
a
djellaba
Encaissé,
encaissé,
encaissé
Cashed
out,
cashed
out,
cashed
out
J'ai
fait
près
d'cent
milles
cette
semaine
(gang)
I
made
almost
a
hundred
grand
this
week
(gang)
Chacal
on
connait
le
métier
(sale)
Jackal,
we
know
the
game
(dirty)
C'est
charo
comme
toi
t'es
fêlé
It's
obvious
you're
cracked
Personne
nous
prend
pour
des
zemels
Nobody
takes
us
for
fools
Ah
si
je
savais
j'l'aurais
pas
doggy
(doggy)
Ah
if
I
knew,
I
wouldn't
have
doggied
her
(doggied)
Bébé
a
voulu
me
gâter
Baby
girl
wanted
to
spoil
me
Bébé
a
voulu
m'effacer
de
Google
('facer
de
Google)
Baby
girl
wanted
to
erase
me
from
Google
(erase
me
from
Google)
Eh,
les
mains
dans
l'dos,
c'est
la
fin
du
jeu
j'crois
qu'c'est
l'heure
Yo,
hands
behind
our
backs,
it's
the
end
of
the
game,
I
think
it's
time
Les
mains
dans
l'dos,
ah
putain
de
merde
Hands
behind
our
backs,
ah
damn
it
Les
mains
dans
l'dos,
ils
ont
choppé
toute
la
came,
c'est
la
hess
Hands
behind
our
backs,
they
grabbed
all
the
drugs,
it's
a
mess
Les
mains
dans
l'dos,
dos,
dos,
dos
Hands
behind
our
backs,
backs,
backs,
backs
Tellement,
tellement,
tellement
gang
So,
so,
so
gang
Tellement,
tellement,
tellement
gang
So,
so,
so
gang
Tellement,
tellement,
tellement
gang
So,
so,
so
gang
Tellement,
tellement,
tellement
gang
So,
so,
so
gang
Gang
gang,
gang
gang,
gang
gang
Gang
gang,
gang
gang,
gang
gang
Tellement,
tellement,
tellement
gang
So,
so,
so
gang
Tellement,
tellement,
tellement
gang
So,
so,
so
gang
Le
succès
c'est
comme
la
mort
Success
is
like
death
Quand
ça
s'arrête
personne
connaît
le
délais
When
it
stops,
nobody
knows
the
deadline
Et
pressé
de
faire
de
l'argent
And
in
a
hurry
to
make
money
Avant
que
les
porcs
viennent
tout
nous
mettre
sous
scellé
(les
cochons)
Before
the
pigs
come
and
put
everything
under
seal
(the
pigs)
Le
daron
m'a
passé
le
relais,
m'a
dit
"mon
fils
faut
qu'on
soit
bon
et
m'bali"
My
pops
passed
me
the
baton,
told
me
"son,
we
gotta
be
good
and
smart"
Y'a
que
dans
l'bloc
que
j'serais
toujours
à
se-l'ai
Only
in
the
block
will
I
always
be
loyal
Charlie
Delta,
Évry
c'est
Los
Angeles
Charlie
Delta,
Evry
is
Los
Angeles
Maîtrise,
oh
zebi
mais
j'suis
technique
Mastery,
oh
zebi
but
I'm
technical
Ces
bâtards
ont
cramé
ma
tactique
These
bastards
figured
out
my
tactic
Oh
le
produit
est
chimique
Oh
the
product
is
chemical
À
l'œil
on
reconnaît
si
c'est
factice
To
the
eye
we
recognize
if
it's
fake
Attends
j'dois
m'arrêter
chez
Gucci
(Gucci)
Wait,
I
gotta
stop
by
Gucci
(Gucci)
Baby
mama
fait
des
caprices
(mama)
Baby
mama
throws
tantrums
(mama)
Baby
mama
veut
des
caresses
Baby
mama
wants
cuddles
Baby
mama
veut
des
Baby
mama
wants
some
Chez
nous
tout
est
bon,
man,
on
a
pris
l'devant
At
our
place
everything
is
good,
man,
we
took
the
lead
Préviens
tous
tes
grands,
j'suis
là
pour
longtemps
Tell
all
your
elders,
I'm
here
for
a
long
time
Me
fais
pas
perdre
mon
temps,
donne-moi
juste
le
montant
Don't
waste
my
time,
just
give
me
the
amount
Si
tu
payes
pas
contant,
je
n'serais
pas
content
If
you
don't
pay
cash,
I
won't
be
happy
Eh,
les
mains
dans
l'dos,
c'est
la
fin
du
jeu
j'crois
qu'c'est
l'heure
Yo,
hands
behind
our
backs,
it's
the
end
of
the
game,
I
think
it's
time
Les
mains
dans
l'dos,
ah
putain
de
merde
(oui)
Hands
behind
our
backs,
ah
damn
it
(yeah)
Les
mains
dans
l'dos,
ils
ont
choppé
toute
la
came,
c'est
la
hess
Hands
behind
our
backs,
they
grabbed
all
the
drugs,
it's
a
mess
Les
mains
dans
l'dos,
dos,
dos,
dos
Hands
behind
our
backs,
backs,
backs,
backs
Tellement,
tellement,
tellement
gang
So,
so,
so
gang
Tellement,
tellement,
tellement
gang
So,
so,
so
gang
Tellement,
tellement,
tellement
gang
So,
so,
so
gang
Tellement,
tellement,
tellement
gang
So,
so,
so
gang
Gang
gang,
gang
gang,
gang
gang
Gang
gang,
gang
gang,
gang
gang
Tellement,
tellement,
tellement
gang
So,
so,
so
gang
Tellement,
tellement,
tellement
gang
So,
so,
so
gang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mr Sal
date de sortie
06-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.