Paroles et traduction Nissa feat. Valentin Reigada - Mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
no
eres
como
yo
pensaba
Ты
не
такая,
как
я
думал
Chica
tú
eres
mala
Девчонка,
ты
плохая
Tú
no
eres
como
aparentabas
Ты
не
такая,
какой
казалась
Tú
no
sientes
nada
Ты
ничего
не
чувствуешь
Yo
creía
eso
que
decías
Я
верил
тому,
что
ты
говорила
Que
en
verdad
me
amabas
Что
ты
действительно
любила
меня
Y
hoy
veo
que
eran
mentiras
И
сегодня
я
вижу,
что
это
была
ложь
En
las
cual
confiaba
В
которую
я
верил
Y
ahora
estoy
roto
И
теперь
я
сломлен
Caminando
por
la
calle
solo
Брожу
по
улице
один
Pienso
en
un
nosotros
Думаю
о
нас
Cuando
miro
todas
esas
fotos
Когда
смотрю
на
все
эти
фото
Ya
no
busco
a
otra
Я
больше
не
ищу
другую
Pero
veo
que
tú
vas
con
otro
Но
вижу,
что
ты
с
другим
Y
esas
son
las
cosas
И
это
те
вещи
Que
me
tiеnen
cada
día
más
loco
Которые
сводят
меня
с
ума
с
каждым
днем
Y
tú
fuiste
mala
И
ты
была
плохой
Yo
creía
quе
tú
me
querías,
pero
no
sentías
nada
Я
верил,
что
ты
любишь
меня,
но
ты
ничего
не
чувствовала
Ahora
vivo
el
día
a
día
con
angustia
y
nada
más
me
sana
Теперь
я
живу
день
за
днем
с
тревогой,
и
ничто
меня
не
лечит
Sólo
busco
una
salida
para
poder
encontrar
la
calma
Я
просто
ищу
выход,
чтобы
обрести
спокойствие
Esto
me
atrapa
Это
меня
поглощает
Y
tú
fuiste
mala
И
ты
была
плохой
Yo
creía
que
tú
me
querías,
pero
no
sentías
nada
Я
верил,
что
ты
любишь
меня,
но
ты
ничего
не
чувствовала
Ahora
vivo
el
día
a
día
con
angustia
y
nada
más
me
sana
Теперь
я
живу
день
за
днем
с
тревогой,
и
ничто
меня
не
лечит
Sólo
busco
una
salida
para
poder
encontrar
la
calma
Я
просто
ищу
выход,
чтобы
обрести
спокойствие
Esto
me
atrapa
Это
меня
поглощает
Y
te
digo
ma′
yo
no
sé
que
hago
acá
И
я
говорю
тебе,
ма,
я
не
знаю,
что
я
здесь
делаю
Pensando
en
tenerte
ya
Думая
о
том,
чтобы
быть
с
тобой
Si
me
fallaste,
y
nada
es
igual
Если
ты
подвела
меня,
и
ничего
не
так,
как
прежде
Te
vi
con
él
Я
увидел
тебя
с
ним
Y
me
partí
en
tres
И
разрывался
на
части
Y
tú
ni
miraste
А
ты
даже
не
посмотрела
Mala,
de
verdad
te
gana
Плохая,
тобой
действительно
правит
El
orgullo,
y
no
llamas
Гордость,
и
ты
не
звонишь
Y
ahora
hay
otro
en
tu
cama
И
теперь
в
твоей
постели
другой
Yo
no
te
baste
Тебе
было
меня
мало
Y
buscaste
otro
que
te
abrace
И
ты
искала
другого,
кто
обнимет
тебя
Mami
esto
no
queda
así
Малышка,
это
так
не
останется
Todo
lo
que
hiciste
vuelve
fácil
Все,
что
ты
сделала,
легко
вернется
¿Qué
vas
a
hacer
cuando
ese
te
deje?
Что
ты
будешь
делать,
когда
он
тебя
бросит?
¿Qué
vas
a
hacer
cuando
yo
me
aleje?
Что
ты
будешь
делать,
когда
я
уйду?
Sola
sin
que
nadie
te
bese
Одна,
без
чьих-либо
поцелуев
Y
me
mandes
mensaje'
aveces
И
будешь
писать
мне
сообщения
иногда
Pidiendo
que
pase
a
buscarte
Просить,
чтобы
я
приехал
за
тобой
Porque
ese
bobo
no
supo
amarte
Потому
что
этот
болван
не
смог
полюбить
тебя
Muy
mal
de
tu
parte
Очень
плохо
с
твоей
стороны
Que
no
sientas
nada
al
lastimarme
Что
ты
ничего
не
чувствуешь,
причиняя
мне
боль
Y
tú
fuiste
mala
И
ты
была
плохой
Yo
creía
que
tú
me
querías,
pero
no
sentías
nada
Я
верил,
что
ты
любишь
меня,
но
ты
ничего
не
чувствовала
Ahora
vivo
el
día
a
día
con
angustia
y
nada
más
me
sana
Теперь
я
живу
день
за
днем
с
тревогой,
и
ничто
меня
не
лечит
Sólo
busco
una
salida
para
poder
encontrar
la
calma
Я
просто
ищу
выход,
чтобы
обрести
спокойствие
Esto
me
atrapa
Это
меня
поглощает
Caí
en
tu
mirada
nena
otra
vez
Упал
в
твои
глаза,
детка,
снова
Yo
quería
darte
lujos
amor
Я
хотел
дать
тебе
роскошь,
любовь
Prendas
de
Channel,
yeh
Одежду
от
Chanel,
да
Yo
de
ti
me
enamoré
Я
в
тебя
влюбился
Yo
por
ti
me
la
jugué
Я
на
тебя
поставил
Pero
eso
nunca
lo
supiste
ver
Но
ты
этого
никогда
не
видела
Ahora
tengo
un
par
tirándome
al
dm
Теперь
парочка
пишет
мне
в
директ
Pero
viste
como
es,
tengo
miedo
de
querer
Но
ты
видела,
как
оно
есть,
я
боюсь
любить
Cuando
me
pegue
mujer
Когда
привяжусь
к
девушке
Ya
no
pienses
en
volver
Уже
не
думай
возвращаться
Porque
esta
vez
jure
que
te
olvidaré
Потому
что
в
этот
раз
я
поклялся,
что
забуду
тебя
Ahora
suena
el
phone,
pero
nunca
sos
vos
Теперь
звонит
телефон,
но
это
никогда
не
ты
Dejaste
intoxicado
a
este
noble
corazón
Ты
отравила
это
благородное
сердце
Fumo
sin
noción,
hasta
que
salga
el
Sol
Курю
без
понятия,
пока
не
взойдет
солнце
Mi
vida
era
un
desastre
y
ahora
lo
hiciste
peor
Моя
жизнь
была
катастрофой,
а
теперь
ты
сделала
ее
еще
хуже
Y
tú
fuiste
mala
И
ты
была
плохой
Yo
creía
que
tú
me
querías,
pero
no
sentías
nada
Я
верил,
что
ты
любишь
меня,
но
ты
ничего
не
чувствовала
Ahora
vivo
el
día
a
día
con
angustia
y
nada
más
me
sana
Теперь
я
живу
день
за
днем
с
тревогой,
и
ничто
меня
не
лечит
Sólo
busco
una
salida
para
poder
encontrar
la
calma
Я
просто
ищу
выход,
чтобы
обрести
спокойствие
Esto
me
atrapa
Это
меня
поглощает
Federico
Ivan,
dímelo
Федерико
Иван,
скажи
мне
Tomás
García
Томас
Гарсия
Valentín
Reigada
Валентин
Рейгада
F-I-M
Records
F-I-M
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nissa, Valentin Reigada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.