Nissa - Dime Quién - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nissa - Dime Quién




Dime Quién
Tell Me Who
Dime quién no ha soñado con volar
Tell me who hasn't dreamed of flying
Despegar los pies del suelo para poderse escapar
Lifting their feet from the ground, just to get away
Llegar a un lugar donde no te sientas mal
Reaching a place where you don't feel bad
Aunque solo te acompañe la maldita soledad
Even if you're only accompanied by damn loneliness
Y dime quién no ha soñado con amar
And tell me who hasn't dreamed of loving
Recibiendo el mismo amor que a esa persona le das
Receiving the same love you give to that person
Arriesgarlo todo sin importar el que dirán
Risking everything without caring what they'll say
Dime quién no ha soñado con poder olvidar
Tell me who hasn't dreamed of being able to forget
Te extraño, te extraño... una y otra vez
I miss you, I miss you... over and over again
Y me caigo, me caigo... directo pa' tus pies
And I fall, I fall... right at your feet
Y derramo, derramo... más tinta en el papel
And I spill, I spill... more ink on the paper
Aún sabiendo que nada voy a poder hacer
Even knowing there's nothing I can do
Y no sé... hacia donde iré
And I don't know... where I'll go
Y no sé... hasta donde llegaré
And I don't know... how far I'll get
Escribiendote locuras una vez por mes
Writing you crazy things once a month
Ya sabiendo que ni siquiera me lees
Already knowing you don't even read them
Dime quién no ha soñado con volar
Tell me who hasn't dreamed of flying
Despegar los pies del suelo para poderse escapar
Lifting their feet from the ground, just to get away
Llegar a un lugar donde no te sientas mal
Reaching a place where you don't feel bad
Aunque solo te acompañe la maldita soledad
Even if you're only accompanied by damn loneliness
Y dime quién no ha soñado con amar
And tell me who hasn't dreamed of loving
Recibiendo el mismo amor que a esa persona le das
Receiving the same love you give to that person
Arriesgarlo todo sin importar el que dirán
Risking everything without caring what they'll say
Dime quién no ha soñado en olvidar
Tell me who hasn't dreamed of forgetting
Tengo claro que no estás a mi alcance
I know you're out of my reach
Tengo claro que ya perdí el balance
I know I've lost my balance
Nadie elige de quién enamorarse
No one chooses who to fall in love with
Es mi culpa y me hago responsable
It's my fault and I take responsibility
Pero dime quién, te ama como yo?
But tell me who, loves you like I do?
Dime quién, te extraña como yo?
Tell me who, misses you like I do?
Dime quién te piensa en cada renglón
Tell me who thinks of you in every line
Dime quién te dedica una canción
Tell me who dedicates a song to you
Solo yo, solo yo, es porque te extraño y creo que eso es lo peor
Only me, only me, it's because I miss you and I think that's the worst part
Pienso yo, pienso yo, que esto no es en vano debe ser superación
I think, I think, this isn't in vain, it must be overcoming
Solo yo, solo yo, te amo de verdad y con el corazón
Only me, only me, I truly love you with all my heart
Solo yo, solo yo, soy el que no aprendió de ese maldito error...
Only me, only me, I'm the one who didn't learn from that damn mistake...
Dime quién no ha soñado con volar
Tell me who hasn't dreamed of flying
Despegar los pies del suelo para poderse escapar
Lifting their feet from the ground, just to get away
Llegar a un lugar donde no te sientas mal
Reaching a place where you don't feel bad
Aunque solo te acompañe la maldita soledad
Even if you're only accompanied by damn loneliness
Y dime quién no ha soñado con amar
And tell me who hasn't dreamed of loving
Recibiendo el mismo amor que a esa persona le das
Receiving the same love you give to that person
Arriesgarlo todo sin importar el que dirán
Risking everything without caring what they'll say
Dime quién no ha soñado en olvidar
Tell me who hasn't dreamed of forgetting





Writer(s): nicolas puentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.