Paroles et traduction Nissa - Miligramos (feat. Duairy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miligramos (feat. Duairy)
Milligrams (feat. Duairy)
Duairy
(Ohh)
Duairy
(Ohh)
Me
tomo
dos
miligramos
I'm
taking
two
milligrams
Este
corazón
murió
This
heart
has
died
Chica
sufro
depresión
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Baby,
I'm
suffering
from
depression
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Me
tomo
dos
miligramos
(Miligramos)
I'm
taking
two
milligrams
(Milligrams)
Este
corazón
murió
(Murió)
This
heart
has
died
(Died)
Chica
sufro
depresión
Baby,
I'm
suffering
from
depression
Y
no
me
voy
a
salvar
And
I'm
not
going
to
be
saved
Me
tomo
dos
miligramos
(Miligramos)
I'm
taking
two
milligrams
(Milligrams)
Tengo
roto
el
corazón
(Cora-cora-corazón)
My
heart
is
broken
(Heart-heart-heart)
El
amor
es
para
dos
Love
is
for
two
Pero
ya
no
estas
acá
But
you're
not
here
anymore
Yo
nunca
creí
que
me
iba
a
caer
(Que
me
iba
a
caer)
I
never
thought
I'd
fall
(That
I'd
fall)
En
esos
ojitos
mala
mujer
(Mala
mujer)
Into
those
little
eyes,
you
bad
woman
(Bad
woman)
Ahora
mi
cabeza
la
tengo
al
cien
Now
my
head
is
a
hundred
Hace
siete
noches
no
duermo
bien
I
haven't
slept
well
in
seven
nights
1,
7 mi
desgracia
(Mi
desgracia)
1,
7 my
downfall
(My
downfall)
Las
recetas
siempre
falsas
The
prescriptions
are
always
fake
Voy
directo
a
la
farmacia
I'm
going
straight
to
the
pharmacy
Para
matarme
lento
(Oohh)
To
kill
myself
slowly
(Oohh)
Que
no
entiendo
que
nos
pasa
I
don't
understand
what's
wrong
with
us
Me
dejaste
solo
en
casa
You
left
me
alone
at
home
Tus
disculpas
no
me
bastan
Your
apologies
are
not
enough
for
me
No
entiendo
a
dónde
iré
a
parar
I
don't
know
where
I'm
going
to
end
up
Tu
beso
me
mató,
nada
me
revivió
Your
kiss
killed
me,
nothing
revived
me
Mi
bella
luna
caída
del
cielo
pero
ni
bien
pudo,
eclipsó
a
éste
sol
My
beautiful
moon
fallen
from
heaven
but
as
soon
as
it
could,
it
eclipsed
this
sun
Yo
te
conozco,
eso
es
cierto
I
know
you,
that's
for
sure
Hasta
detalles
me
acuerdo
I
even
remember
the
details
Pasas
la
vida
esperando
que
llegue
You
spend
your
whole
life
waiting
for
it
to
come
El
invierno,
pa'
esconder
tu
cuerpo,
oh
Winter,
to
hide
your
body,
oh
Veo
el
espejo
que
quiero
romper
I
see
the
mirror
I
want
to
break
Nunca
refleja
quien
yo
quiero
ser,
noo.
It
never
reflects
who
I
want
to
be,
no.
Tu
boca
dice
más
de
lo
que
vos
actuás
Your
mouth
says
more
than
your
actions
Relajás
con
tu
gente
y
no
me
pensás
(Ahh)
You
relax
with
your
people
and
don't
think
of
me
(Ahh)
Y
aunque
tape
toda
mi
falta
de
amor
sin
And
even
though
I
cover
up
all
my
lack
of
love
without
Vos
nada
es
lo
mismo
¿Para
qué
insisto?
You
nothing
is
the
same
Why
do
I
insist?
Los
miligramos
que
tengo
de
amor
me
lo
tomo
yo
mismo
The
milligrams
of
love
I
have
I
take
myself
Me
tomo
dos
todo
va
slow
I
take
two,
everything
goes
slow
Ya
no
quiero
despertar
I
don't
want
to
wake
up
anymore
Ya
no
te
quiero
amar
(No,
no,
no,
no,
no)
I
don't
want
to
love
you
anymore
(No,
no,
no,
no,
no)
Me
tomo
dos
miligramos
(Miligramos)
I'm
taking
two
milligrams
(Milligrams)
Este
corazón
murió
(Murió)
This
heart
has
died
(Died)
Chicha
sufro
depresión
Baby,
I'm
suffering
from
depression
Y
no
me
voy
a
salvar
And
I'm
not
going
to
be
saved
Me
tomo
dos
miligramos
(Miligramos)
I'm
taking
two
milligrams
(Milligrams)
Tengo
roto
el
corazón
(Cora-cora-corazón)
My
heart
is
broken
(Heart-heart-heart)
El
amor
es
para
dos
Love
is
for
two
Pero
ya
no
estas
acá.
But
you're
not
here
anymore.
(Pero
ya
no
estas
acá)
(But
you're
not
here
anymore)
(Pero
ya
no
estas
acá)
(But
you're
not
here
anymore)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duairy, Nissa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.