Nissa - Miligramos (feat. Duairy) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nissa - Miligramos (feat. Duairy)




Miligramos (feat. Duairy)
Milligrams (feat. Duairy)
Nissa! Yeah
Nissa! Yeah
Duairy (Ohh)
Duairy (Ohh)
Me tomo dos miligramos
I'm taking two milligrams
Este corazón murió
This heart has died
Chica sufro depresión (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Baby, I'm suffering from depression (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Me tomo dos miligramos (Miligramos)
I'm taking two milligrams (Milligrams)
Este corazón murió (Murió)
This heart has died (Died)
Chica sufro depresión
Baby, I'm suffering from depression
Y no me voy a salvar
And I'm not going to be saved
Me tomo dos miligramos (Miligramos)
I'm taking two milligrams (Milligrams)
Tengo roto el corazón (Cora-cora-corazón)
My heart is broken (Heart-heart-heart)
El amor es para dos
Love is for two
Pero ya no estas acá
But you're not here anymore
Yo nunca creí que me iba a caer (Que me iba a caer)
I never thought I'd fall (That I'd fall)
En esos ojitos mala mujer (Mala mujer)
Into those little eyes, you bad woman (Bad woman)
Ahora mi cabeza la tengo al cien
Now my head is a hundred
Hace siete noches no duermo bien
I haven't slept well in seven nights
1, 7 mi desgracia (Mi desgracia)
1, 7 my downfall (My downfall)
Las recetas siempre falsas
The prescriptions are always fake
Voy directo a la farmacia
I'm going straight to the pharmacy
Para matarme lento (Oohh)
To kill myself slowly (Oohh)
Que no entiendo que nos pasa
I don't understand what's wrong with us
Me dejaste solo en casa
You left me alone at home
Tus disculpas no me bastan
Your apologies are not enough for me
No entiendo a dónde iré a parar
I don't know where I'm going to end up
Tu beso me mató, nada me revivió
Your kiss killed me, nothing revived me
Mi bella luna caída del cielo pero ni bien pudo, eclipsó a éste sol
My beautiful moon fallen from heaven but as soon as it could, it eclipsed this sun
Yo te conozco, eso es cierto
I know you, that's for sure
Hasta detalles me acuerdo
I even remember the details
Pasas la vida esperando que llegue
You spend your whole life waiting for it to come
El invierno, pa' esconder tu cuerpo, oh
Winter, to hide your body, oh
Veo el espejo que quiero romper
I see the mirror I want to break
Nunca refleja quien yo quiero ser, noo.
It never reflects who I want to be, no.
Tu boca dice más de lo que vos actuás
Your mouth says more than your actions
Relajás con tu gente y no me pensás (Ahh)
You relax with your people and don't think of me (Ahh)
Y aunque tape toda mi falta de amor sin
And even though I cover up all my lack of love without
Vos nada es lo mismo ¿Para qué insisto?
You nothing is the same Why do I insist?
Los miligramos que tengo de amor me lo tomo yo mismo
The milligrams of love I have I take myself
Me tomo dos todo va slow
I take two, everything goes slow
Ya no quiero despertar
I don't want to wake up anymore
Ya no te quiero amar (No, no, no, no, no)
I don't want to love you anymore (No, no, no, no, no)
Me tomo dos miligramos (Miligramos)
I'm taking two milligrams (Milligrams)
Este corazón murió (Murió)
This heart has died (Died)
Chicha sufro depresión
Baby, I'm suffering from depression
Y no me voy a salvar
And I'm not going to be saved
Me tomo dos miligramos (Miligramos)
I'm taking two milligrams (Milligrams)
Tengo roto el corazón (Cora-cora-corazón)
My heart is broken (Heart-heart-heart)
El amor es para dos
Love is for two
Pero ya no estas acá.
But you're not here anymore.
(Pero ya no estas acá)
(But you're not here anymore)
(Pero ya no estas acá)
(But you're not here anymore)





Writer(s): Duairy, Nissa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.