Paroles et traduction Nissa - Sin Vos
Me
siento
perdido
I
feel
lost
Al
saber
que
ya
no
estás
y
no
escucho
tu
voz
Knowing
you're
gone,
your
voice
I
hear
no
more
Creo
que
he
salido
I
think
I've
escaped
De
tu
juego
y
tú
mirada,
solo
un
perdedor
Your
game
and
your
gaze,
just
a
loser
at
the
core
Me
siento
perdido
I
feel
lost
Al
saber
que
ya
no
estás
y
no
escucho
tu
voz
Knowing
you're
gone,
your
voice
I
hear
no
more
Creo
que
he
salido
I
think
I've
escaped
De
tu
juego
y
tú
mirada,
solo
un
perdedor
Your
game
and
your
gaze,
just
a
loser
at
the
core
Siento
que
has
fingido
I
feel
you
pretended
Que
ese
tiempo
que
vivimos
has
sentido
amor
That
in
the
time
we
shared,
you
felt
love's
embrace
Y
hoy
estoy
dolido
And
today
I'm
hurting
Con
sentimientos
confundido
lleno
de
dolor
Confused
emotions,
filled
with
pain
and
disgrace
Desearía
abrazarte,
despertarme
a
tú
lado
I
wish
I
could
hold
you,
wake
up
by
your
side
Pero
tengo
más
que
claro
que
ya
no
estás
aquí
But
it's
more
than
clear,
you're
no
longer
here
Por
tu
beso
apresurado,
el
culpable
del
pecado
Your
hurried
kiss,
the
culprit
of
sin
Que
me
tiene
encerrado
con
cara
de
infeliz
That
keeps
me
locked
in,
with
a
face
so
thin
Y
ahora
estoy
sin
vos,
y
vos
estás
sin
mí
And
now
I'm
without
you,
and
you're
without
me
Sé
que
estás
mejor,
sé
que
eres
felíz
I
know
you're
better,
I
know
you're
happy
Pero
ese
reloj
aún
me
tiene
aquí
But
that
clock
still
holds
me
here
Esperando
que
regreses,
sin
ti
no
puedo
seguir
Waiting
for
your
return,
without
you
I
can't
persevere
Y
ahora
estoy
sin
vos,
y
vos
estás
sin
mí
And
now
I'm
without
you,
and
you're
without
me
Sé
que
estás
mejor,
sé
que
eres
feliz
I
know
you're
better,
I
know
you're
happy
Pero
ese
reloj
aún
me
tiene
aquí
But
that
clock
still
holds
me
here
Esperando
que
regreses,
sin
ti
no
puedo
seguir
Waiting
for
your
return,
without
you
I
can't
persevere
Encerrado
en
cuatro
paredes,
letras
desde
el
corazón
Trapped
within
four
walls,
words
from
the
heartSearching
for
meaning
in
a
life
torn
apartWondering
what
I've
done,
if
forgiveness
won't
startWondering
where
you
were,
when
you
ignored
my
phone's
art
Buscándole
sentido
a
una
vida
sin
emoción
Searching
for
meaning
in
a
life
torn
apart
Pensando
en
qué
habré
hecho
si
esto
no
tiene
perdón
Wondering
what
I've
done,
if
forgiveness
won't
start
Pensando
en
dónde
estabas
cuando
no
atendías
el
phone
Wondering
where
you
were,
when
you
ignored
my
phone's
art
Mientras
más
me
imagino,
una
vida
sin
ti
The
more
I
imagine,
a
life
without
you
Me
sigo
preguntando:
¿Cómo
puedo
seguir?
I
keep
asking
myself:
How
can
I
continue?
¿Cómo
olvidar
a
una
flor
tan
bella?
How
to
forget
a
flower
so
fair?
Uno
no
deja
de
extrañar,
se
acostumbra
a
estar
sin
ella
One
doesn't
stop
missing,
one
gets
used
to
being
without
her
there
Un
cielo
sin
estrellas,
un
rey
sin
su
doncella
A
sky
without
stars,
a
king
without
his
maiden
Mi
mente
a
mil
por
horas,
ya
no
sigo
una
huella
My
mind
racing,
no
longer
on
a
path
laden
Complicado
y
empezando
lento
a
desaparecer
Complicated
and
slowly
starting
to
fade
Yo
quiero
ser
tu
hombre
y
que
tú
seas
mi
mujer
I
want
to
be
your
man,
and
you
to
be
my
lady,
unafraid
Buscando
más
respuestas,
nadando
entre
preguntas
Searching
for
more
answers,
swimming
in
questions'
tide
Tus
besos
se
encuentran
pero
eso
me
asusta
Your
kisses
are
found,
but
that
fills
me
with
fright
Si
vuelvo
a
besarte
los
sentimientos
se
juntan
If
I
kiss
you
again,
feelings
will
collide
Volviendo
a
confesarte
y
decir
que
me
gustas
Confessing
once
more,
saying
I
like
you,
unable
to
hide
Y
ahora
estoy
sin
vos,
y
vos
estás
sin
mí
And
now
I'm
without
you,
and
you're
without
me
Sé
que
estás
mejor,
sé
que
eres
felíz
I
know
you're
better,
I
know
you're
happy
Pero
ese
reloj
aún
me
tiene
aquí
But
that
clock
still
holds
me
here
Esperando
que
regreses,
sin
ti
no
puedo
seguir
Waiting
for
your
return,
without
you
I
can't
persevere
Y
ahora
estoy
sin
vos,
y
vos
estás
sin
mí
And
now
I'm
without
you,
and
you're
without
me
Sé
que
estás
mejor,
sé
que
eres
feliz
I
know
you're
better,
I
know
you're
happy
Pero
ese
reloj
aún
me
tiene
aquí
But
that
clock
still
holds
me
here
Esperando
que
regreses,
sin
ti
no
puedo
seguir
Waiting
for
your
return,
without
you
I
can't
persevere
Y
ahora
estoy
sin
vos
And
now
I'm
without
you
Y
vos
estás
sin
mí
And
you're
without
me
Y
ahora
estoy
sin
vos,
y
vos
estás
sin
mí
And
now
I'm
without
you,
and
you're
without
me
Sé
que
estás
mejor,
sé
que
eres
feliz
I
know
you're
better,
I
know
you're
happy
Pero
este
reloj
aún
me
tiene
aquí
But
this
clock
still
holds
me
here
Esperando
que
regreses
sin
ti
no
puedo
seguir
Waiting
for
your
return,
without
you
I
can't
persevere
No
puedo
seguir
I
can't
go
on
No
puedo
seguir
I
can't
go
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Éxitos
date de sortie
14-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.