Nisse - Delfin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nisse - Delfin




Delfin
Dolphin
Du bist zu spät dran
You're late
Und in mich reingerannt
And you ran into me
Der Glanz in deinen Augen hat sich tief in meine eingebrannt
The sparkle in your eyes has burned itself deep into mine
Ich war selten so gefangen
I've rarely been so captivated
Was stell ich mich bloß an
Why am I acting like this
Ich frag dich wie du heißt und du schreibst Wellen auf meinen Arm
I ask you your name, and you write waves on my arm
In der wilden 13
In the wild 13
Musst du jetzt zur Arbeit gehen
You have to go to work now
Ich dreh mich nochmal um
I turn around one more time
Seh dein Lächeln da vorn und bleib stehen
See your smile up there and stop
Die Straßen zu meinen Füßen
The streets at my feet
Die in allen Farben glühen
That glow in all colors
Spiegeln Herzen zum verlieben
Reflect hearts to fall in love with
Die Straßen zu meinen Füßen
The streets at my feet
Die in allen Farben glühen
That glow in all colors
Tragen Narben von deinen Stiefeln
Carry scars from your boots
Einmal mit Delfinen schwimmen
Swim with dolphins once
Einmal diese Welt so sehen
See this world that way once
Wie es in den Magazinen steht
Like it says in the magazines
Als wär das ganze Leben ein Phänomen
As if your whole life were a phenomenon
Einmal mit Delfinen schwimmen
Swim with dolphins once
Einmal diese Welt so sehen
See this world that way once
Wie es alle Männer dir erzählen
Like all the men tell you
Die immer in dein Zimmer kommen und gehen
Who always come and go in your room
In deinem Zimmer kommen und gehen
Come and go in your room
Ein Prozent
One percent
99 hab ich schon an dich verloren
I've already lost 99 to you
Ein Moment bevor du gehst schieb ich meinen Sitz nach vorn
A moment before you leave, I slide my seat forward
Und die Luftballons noch schnell von der Rückbank vor
And quickly bring the balloons from the back seat
Lass sie steigen an deinem Fenster
Let them rise at your window
Wo du dich jede Nacht deinen Sündern beugst
Where you bow to your sinners every night
Die Straßen zu meinen Füßen
The streets at my feet
Die in allen Farben glühen
That glow in all colors
Spiegeln Herzen zum verlieben
Reflect hearts to fall in love with
Die Straßen zu meinen Füßen
The streets at my feet
Die in allen Farben glühen
That glow in all colors
Tragen Narben von deinen Stiefeln
Carry scars from your boots
Und du sagst du bist zufrieden
And you say you're satisfied
Doch du bist lange schon so müde
But you've been so tired for so long
Einmal mit Delfinen schwimmen
Swim with dolphins once
Einmal diese Welt so sehen
See this world that way once
Wie es in den Magazinen steht
Like it says in the magazines
Als wär das ganze Leben ein Phänomen
As if your whole life were a phenomenon
Einmal mit Delfinen schwimmen
Swim with dolphins once
Einmal diese Welt so sehen
See this world that way once
Wie es alle Männer dir erzählen
Like all the men tell you
Die immer in dein Zimmer kommen und gehen
Who always come and go in your room
Ein Delfin auf deinem Schulterblatt
A dolphin on your shoulder blade
Stärkt dir den Rücken, wenn du Kummer hast
Strengthens your back when you're sad
Als wärt ihr in türkisblauen Wellen
As if you were in turquoise waves
Und du nicht allein in einem Kiezbordell
And you're not alone in a neighborhood brothel
Einmal mit Delfinen schwimmen
Swim with dolphins once
Einmal diese Welt so sehen
See this world that way once
Wie es in den Magazinen steht
Like it says in the magazines
Als wär das ganze Leben ein Phänomen
As if your whole life were a phenomenon
Einmal mit Delfinen schwimmen
Swim with dolphins once
Einmal diese Welt so sehen
See this world that way once
Wie es alle Männer dir erzählen
Like all the men tell you
Die immer in dein Zimmer kommen und gehen
Who always come and go in your room
In deinem Zimmer kommen und gehen
Come and go in your room
In deinem Zimmer kommen und gehen
Come and go in your room





Writer(s): Steffen Wilmking, Nisse Peter Ingwersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.