Nisse - Immer.Ewig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nisse - Immer.Ewig




Immer.Ewig
Всегда.Вечно
Kein Bild ist Beweis genug
Ни одна фотография не способна передать
Zu zeigen welche Schönheit in dir schlug
Всю ту красоту, что в тебе таится.
Kein Geschenk und keine Brücke
Никакой подарок, никакой мост
Schafft so gute Freunde wie du sie hast
Не создаст таких крепких друзей, какие есть у тебя.
Ich hörte nie ein nein von dir
Я никогда не слышал от тебя "нет",
Und kein ja war jemals einstudiert
И ни одно "да" не было наигранным.
Ein Mensch und glauben lag kein Unterschied
Человек и вера не было никакой разницы.
Und in dein Augen sang die Freiheit unser Lied
И в твоих глазах свобода пела нашу песню.
Du fehlst, Wie ein ganzes Gefühl
Мне тебя не хватает, как целого чувства,
Das man nicht vergisst
Которое не забывается,
Doch nie wieder so spürt
Но которое больше никогда не почувствуешь так же.
Ich Streif das Universum mit meim Blick
Я окидываю взглядом вселенную,
Die Welt voller Wege nehm ich mit
Мир, полный дорог, я принимаю таким, какой он есть.
Ich treibe auf ein Meer ohne Land in Sicht
Я дрейфую по морю, не видя берега,
Ich treibe hin und her und denk an dich
Я дрейфую туда-сюда и думаю о тебе.
Du fehlst, wie ein ganzes Gefühl
Мне тебя не хватает, как целого чувства,
Das man nicht vergisst, nicht vergisst
Которое не забывается, не забывается.
Jede Strömung vor meinem Buck
Каждое течение, встречающееся на моем пути,
Jeder neue wind der mir entgegenschlug
Каждый новый ветер, что бьет мне в лицо,
Ist für mich Beweis genug
Для меня достаточное доказательство,
Hinter jeder schön Bewegung steckst nur du, du, du
Что за каждым прекрасным движением стоишь только ты, ты, ты.
Ja du fehlst, wie ein ganzes Gefühl
Да, мне тебя не хватает, как целого чувства,
Das man nicht vergisst
Которое не забывается,
Doch nie wieder so spürt
Но которое больше никогда не почувствуешь так же.
Ich Streif das Universum mit meim Blick
Я окидываю взглядом вселенную,
Die Welt voller Wege nehm ich mit
Мир, полный дорог, я принимаю таким, какой он есть.
Ich treibe auf ein Meer ohne Land in Sicht
Я дрейфую по морю, не видя берега,
Ich treibe hin und her und denk an dich
Я дрейфую туда-сюда и думаю о тебе.
Du fehlst, wie ein ganzes Gefühl
Мне тебя не хватает, как целого чувства,
Das man nicht vergisst, nicht vergisst
Которое не забывается, не забывается,
Nicht vergisst
Не забывается.
Nicht vergisst, nein nicht vergisst,
Не забывается, нет, не забывается,
Denn du fehlst, wie ein ganzes Gefühl
Ведь мне тебя не хватает, как целого чувства,
Das man nicht vergisst
Которое не забывается,
Doch ich spür du bist für mich noch da, da, da, da, da
Но я чувствую, ты все еще здесь, здесь, здесь, здесь, здесь,
Für mich bleibst du immer nah
Для меня ты всегда рядом,
Jede Stunde, jeden Tag, ja
Каждый час, каждый день, да.
Du bleibst immer da, da, da, da, da
Ты всегда рядом, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь,
Egal was die Logik sagt
Неважно, что говорит логика,
Ich weiß du bist für mich da
Я знаю, ты со мной,
Immer ewig für mich da, da, da, da, da
Всегда и вечно со мной, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь,
Für mich bleibst du immer nah
Для меня ты всегда рядом,
Jede Stunde, jeden Tag, ja
Каждый час, каждый день, да.
Du bleibst immer da, da, da, da, da
Ты всегда рядом, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь,
Egal es was die Logik sagt
Неважно, что говорит логика,
Ich weiß du bist für mich da
Я знаю, ты со мной,
Immer ewig für mich da, da, da, da, da
Всегда и вечно со мной, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь.
Da, da, da, ra, da, da, da, da, ra, ra, ra
Здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь,
Da, da, da, da, da, da, da, da, ra, da, da, da, da, ra, ra, ra
Здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь,
Da, da, da, da, da, da, da, da, ra, da, da, da, da, ra, ra, ra
Здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь,
Da, da, da, da, da, da, da, da, ra, da, da, da, da, ra, ra, ra
Здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь.





Writer(s): Steffen Wilmking, Nisse Peter Ingwersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.