Paroles et traduction Nisse - Liebe Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
umarmst
mich
so,
dass
ich
mich
nicht
mehr
bewegen
kann.
You
embrace
me
so
tightly
that
I
can
no
longer
move.
Du
springst
auf
meinen
Rücken,
und
lässt
dich
von
mir
tragen.
You
jump
on
my
back,
and
let
me
carry
you.
Und
ich
hab
mich
noch
nie
so
leicht
gefühlt.
And
I've
never
felt
so
light.
Ich
steh'vor
deiner
Tür,
vielleicht
so
lang'bis
deine
Nachbar'n
die
Bulln'n
hol'n.
I
stand
outside
your
door,
perhaps
as
long
as
it
takes
for
your
neighbors
to
call
the
cops.
Ich
kann
da
nichts
für.
I
can't
help
it.
Du
bist
das
Mädchen
Nummer
Eins,
in
einer
Stadt
in
der
nur
Null'n
wohn'.
You're
the
girl
number
one,
in
a
city
where
only
zeros
live.
Warum
hörst
du
mich
denn
nicht?
Why
don't
you
hear
me?
Ich
streichel
doch
so
laut
dein
Gesicht.
I
caress
your
face
so
loudly.
Warum
fühlst
du
es
denn
nicht?
Why
don't
you
feel
it?
Wenn
Liebe
Liebe
ist.
If
love
is
love.
Warum
siehst
du
mich
denn
nicht?
Why
don't
you
see
me?
Sing
doch
so
laut,
nur
für
dich.
Sing
so
loudly,
just
for
you.
Warum
spürst
du
es
denn
nicht?
Why
don't
you
sense
it?
Wenn
Liebe
Liebe
ist.
If
love
is
love.
Ich
fall'auf
deine
kindischen
Scherze
rein,
und
ich
hab
mich
noch
nie
so
alt
gefühlt.
I
fall
for
your
childish
jokes,
and
I've
never
felt
so
old.
Du
stehst
vor
mir
und
siehst
mich
an.
You
stand
before
me
and
look
at
me.
Ich
hab
mich
noch
nie
so
allein
gefühlt.
I've
never
felt
so
alone.
Ich
steh'vor
deiner
Tür,
vielleicht
so
lang'bis
deine
Nachbarn
die
Bull'n
hol'n.
I
stand
outside
your
door,
perhaps
as
long
as
it
takes
for
your
neighbors
to
call
the
cops.
Ich
kann
da
nichts
für.
I
can't
help
it.
Du
bist
das
Mädchen
Nummer
Eins,
in
einer
Stadt
wo
nur
Null'n
wohn'.
You're
the
girl
number
one,
in
a
city
where
only
zeros
live.
Warum
hörst
du
mich
denn
nicht?
Why
don't
you
hear
me?
Ich
steichel'dich
so
lang
dein
Gesicht.
I
caress
your
face
for
so
long.
Warum
fühlst
du
es
denn
nicht?
Why
don't
you
feel
it?
Wenn
Liebe
Liebe
ist.
If
love
is
love.
Warum
siehst
du
mich
denn
nicht?
Why
don't
you
see
me?
Ich
singe
doch
so
laut,
nur
für
dich.
I
am
singing
so
loudly,
just
for
you.
Warum
spürst
du
es
denn
nicht?
Why
don't
you
sense
it?
Wenn
Liebe
Liebe
ist.
If
love
is
love.
Warum
hörst
du
mich
denn
nicht?
Why
don't
you
hear
me?
Ich
streichel'doch
so
lang
sein
Gesicht...
I
am
caressing
your
face
for
so
long...
Warum
siehst
du
mich
denn
nicht...?
Why
don't
you
see
me...?
Warum
hörst
du
mich
denn
nicht?
Why
don't
you
hear
me?
Ich
streichel'doch
so
lang
dein
Gesicht.
I
caress
your
face
for
so
long.
Warum
fühlst
du
es
denn
nicht?
Why
don't
you
feel
it?
Wenn
Liebe
Liebe
ist.
If
love
is
love.
Warum
siehst
du
mich
denn
nicht?
Why
don't
you
see
me?
Ich
singe
doch
so
laut,
nur
für
dich.
I
sing
so
loudly,
just
for
you.
Warum
spürst
du
es
denn
nicht?
Why
don't
you
sense
it?
Wenn
Liebe
Liebe
ist.
If
love
is
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Rebscher, Steffen Wilmking, Nisse Peter Ingwersen, Philipp Schwaer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.