Nisse - Liebe Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nisse - Liebe Liebe




Liebe Liebe
Liebe Liebe
Du umarmst mich so, dass ich mich nicht mehr bewegen kann.
You embrace me so tightly that I can no longer move.
Du springst auf meinen Rücken, und lässt dich von mir tragen.
You jump on my back, and let me carry you.
Und ich hab mich noch nie so leicht gefühlt.
And I've never felt so light.
Ich steh'vor deiner Tür, vielleicht so lang'bis deine Nachbar'n die Bulln'n hol'n.
I stand outside your door, perhaps as long as it takes for your neighbors to call the cops.
Ich kann da nichts für.
I can't help it.
Du bist das Mädchen Nummer Eins, in einer Stadt in der nur Null'n wohn'.
You're the girl number one, in a city where only zeros live.
Warum hörst du mich denn nicht?
Why don't you hear me?
Ich streichel doch so laut dein Gesicht.
I caress your face so loudly.
Warum fühlst du es denn nicht?
Why don't you feel it?
Wenn Liebe Liebe ist.
If love is love.
Warum siehst du mich denn nicht?
Why don't you see me?
Ich
I
Sing doch so laut, nur für dich.
Sing so loudly, just for you.
Warum spürst du es denn nicht?
Why don't you sense it?
Wenn Liebe Liebe ist.
If love is love.
Ich fall'auf deine kindischen Scherze rein, und ich hab mich noch nie so alt gefühlt.
I fall for your childish jokes, and I've never felt so old.
Du stehst vor mir und siehst mich an.
You stand before me and look at me.
Ich hab mich noch nie so allein gefühlt.
I've never felt so alone.
Ich steh'vor deiner Tür, vielleicht so lang'bis deine Nachbarn die Bull'n hol'n.
I stand outside your door, perhaps as long as it takes for your neighbors to call the cops.
Ich kann da nichts für.
I can't help it.
Du bist das Mädchen Nummer Eins, in einer Stadt wo nur Null'n wohn'.
You're the girl number one, in a city where only zeros live.
Warum hörst du mich denn nicht?
Why don't you hear me?
Ich steichel'dich so lang dein Gesicht.
I caress your face for so long.
Warum fühlst du es denn nicht?
Why don't you feel it?
Wenn Liebe Liebe ist.
If love is love.
Warum siehst du mich denn nicht?
Why don't you see me?
Ich singe doch so laut, nur für dich.
I am singing so loudly, just for you.
Warum spürst du es denn nicht?
Why don't you sense it?
Wenn Liebe Liebe ist.
If love is love.
Warum hörst du mich denn nicht?
Why don't you hear me?
Ich streichel'doch so lang sein Gesicht...
I am caressing your face for so long...
Warum siehst du mich denn nicht...?
Why don't you see me...?
Warum hörst du mich denn nicht?
Why don't you hear me?
Ich streichel'doch so lang dein Gesicht.
I caress your face for so long.
Warum fühlst du es denn nicht?
Why don't you feel it?
Wenn Liebe Liebe ist.
If love is love.
Warum siehst du mich denn nicht?
Why don't you see me?
Ich singe doch so laut, nur für dich.
I sing so loudly, just for you.
Warum spürst du es denn nicht?
Why don't you sense it?
Wenn Liebe Liebe ist.
If love is love.





Writer(s): Nicolas Rebscher, Steffen Wilmking, Nisse Peter Ingwersen, Philipp Schwaer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.