Nisse - Nie wieder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nisse - Nie wieder




Nie wieder
Больше никогда
Ich will nie wieder Nachrichten schau'n
Я больше не хочу смотреть новости,
Nie wieder mein' Tag so versauen
Больше не хочу так портить свой день.
Nie wieder in dem Arm einer Frau einsam fühl'n
Больше не хочу чувствовать себя одиноким в объятиях женщины.
Ich will nie wieder Tränen verlier'n
Я больше не хочу лить слёзы
An Menschen die mich eh nicht kapier'n
Из-за людей, которые меня всё равно не понимают.
Will mich auch lieben, wenn mir Fehler passier'n
Хочу любить себя, даже если совершаю ошибки.
Vielleicht lernt daraus ja jemand von mir
Может быть, кто-то из вас научится этому у меня.
Ich will nie wieder negativ sein
Я больше не хочу быть негативным,
Nie wieder mein Leben vernein'
Больше не хочу отрицать свою жизнь.
Nie wieder glauben, ich muss jedem gefall'n
Больше не хочу думать, что должен всем нравиться.
Einfach nur mir selber gefall'n, mir selber gefall'n
Хочу просто нравиться себе, нравиться себе.
Einfach nur mir
Просто себе.
Einfach nur mir
Просто себе.
Einfach nur mir
Просто себе.
Einfach nur mir
Просто себе.
Einfach nur mir selber gefall'n
Просто нравиться самому себе.
Ich will nie wieder hoffnungslos sein
Я больше не хочу быть безнадежным,
Nie wieder der, der die Chance nicht ergreift
Больше не хочу быть тем, кто упускает свой шанс.
Nie wieder glauben, Geld sei so kostbar wie Zeit
Больше не хочу верить, что деньги так же ценны, как время.
Einfach nur ein falscher Gott unserer Zeit
Это просто ложный бог нашего времени.
Ich will nie wieder Panik verspür'n
Я больше не хочу испытывать панику,
Will mich nie wieder verbarrikadieren
Больше не хочу прятаться от мира.
Nie das Rauschen in meinem Herzen verlier'n
Больше не хочу терять этот трепет в своём сердце.
Nie wieder mein Herz verlier'n
Больше не хочу терять своё сердце.
Ich will nie wieder negativ sein
Я больше не хочу быть негативным,
Nie wieder mein Leben vernein'
Больше не хочу отрицать свою жизнь.
Nie wieder glauben, ich muss jedem gefall'n
Больше не хочу думать, что должен всем нравиться.
Einfach nur mir selber gefall'n, mir selber gefall'n
Хочу просто нравиться себе, нравиться себе.
Einfach nur mir
Просто себе.
Einfach nur mir
Просто себе.
Einfach nur mir
Просто себе.
Einfach nur mir
Просто себе.
Einfach nur mir selber gefall'n
Просто нравиться самому себе.
Auch wenn es Lieder wie diese zu tausende gibt, so schreib ich meins
Даже если таких песен, как эта, тысячи, я пишу свою.
Auch wenn es Lieder wie diese zu tausende gibt, so schreib ich meins
Даже если таких песен, как эта, тысячи, я пишу свою.
In der Hoffnung, dass es dich erreicht und für immer bleibt
В надежде, что она дойдёт до тебя и останется навсегда.
In der Hoffnung, dass es dich erreicht und für immer bleibt
В надежде, что она дойдёт до тебя и останется навсегда.
Für immer bleibt, immer, immer, immer
Останется навсегда, навсегда, навсегда, навсегда.
Ich liebe und akzeptiere mich selbst
Я люблю и принимаю себя.
Alles geschieht zu meinem Besten in dieser Welt
Всё в этом мире происходит к лучшему для меня.
Strahlt mein Lichtlein doch so hell, bis die Dunkelheit fällt
Мой маленький свет будет сиять ярко, пока не наступит тьма.
Und immer wieder singe ich, ich liebe und akzeptiere mich selbst
И я буду петь снова и снова: я люблю и принимаю себя.





Writer(s): Steffen Wilmking, Nisse Peter Ingwersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.