Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Yolunda
Auf dem Weg des Volkes
Vətən
oğlu,
bu
dünyada
məğrur
yaşa
Sohn
des
Vaterlandes,
lebe
stolz
in
dieser
Welt,
Hünər
göstər,
qeyrətlə
vur
ömrü
başa
Zeige
Tapferkeit,
beende
dein
Leben
mit
Ehre.
Harada
olsan,
çətin
yol
seç,
mərdlik
ara
Wo
immer
du
bist,
wähle
den
schweren
Weg,
suche
nach
Männlichkeit.
Əməlinlə
sevinc
payla
insanlara
Teile
Freude
mit
deinen
Taten
unter
den
Menschen.
Koroğlutək
aman
vermə
namərdə
heç
Sei
wie
Köroğlu,
gib
dem
Feigling
keine
Gnade,
Babək
kimi
vətən
üçün
canından
keç
Wie
Babək,
gib
dein
Leben
für
das
Vaterland.
Mehdi
olub
sən
alovlu,
odlu
yol
seç
Sei
wie
Mehdi,
wähle
einen
feurigen,
lodernden
Weg.
Ah,
gündən-günə
qoy
ucalsın
şan-şöhrətin
el
yolunda
Ach,
möge
dein
Ruhm
und
deine
Ehre
auf
dem
Weg
des
Volkes
von
Tag
zu
Tag
wachsen,
Günəş
kimi
sönməz
olsun
hərarətin
el
yolunda
Möge
deine
Wärme
wie
die
Sonne
niemals
erlöschen
auf
dem
Weg
des
Volkes.
Sev
elini,
sev
vətəni,
sev
cahanı
Liebe
dein
Volk,
liebe
dein
Vaterland,
liebe
die
Welt,
İnsanları
yaxşı
öyrən,
yaxşı
tanı
Lerne
die
Menschen
gut
kennen,
erkenne
sie
gut.
Bircə
dəfə
bəxş
olunub
ömür
bizə
Das
Leben
ist
uns
nur
einmal
gegeben,
Qoy
igidlik
bəzək
olsun
ömrümüzə
Möge
Tapferkeit
unser
Leben
schmücken.
Koroğlutək
aman
vermə
namərdə
heç
Sei
wie
Köroğlu,
gib
dem
Feigling
keine
Gnade,
Babək
kimi
vətən
üçün
canından
keç
Wie
Babək,
gib
dein
Leben
für
das
Vaterland,
Mehdi
olub
sən
alovlu,
odlu
yol
seç
Sei
wie
Mehdi,
wähle
einen
feurigen,
lodernden
Weg.
Ah,
gündən-günə
qoy
ucalsın
şan-şöhrətin
el
yolunda
Ach,
möge
dein
Ruhm
und
deine
Ehre
auf
dem
Weg
des
Volkes
von
Tag
zu
Tag
wachsen,
Günəş
kimi
sönməz
olsun
hərarətin
el
yolunda
Möge
deine
Wärme
wie
die
Sonne
niemals
erlöschen
auf
dem
Weg
des
Volkes.
Koroğlutək
aman
vermə
namərdə
heç
Sei
wie
Köroğlu,
gib
dem
Feigling
keine
Gnade,
Babək
kimi
vətən
üçün
canından
keç
Wie
Babək,
gib
dein
Leben
für
das
Vaterland.
Mehdi
olub
sən
alovlu,
odlu
yol
seç
Sei
wie
Mehdi,
wähle
einen
feurigen,
lodernden
Weg.
Ah,
gündən-günə
qoy
ucalsın
şan-şöhrətin
el
yolunda
Ach,
möge
dein
Ruhm
und
deine
Ehre
auf
dem
Weg
des
Volkes
von
Tag
zu
Tag
wachsen,
Günəş
kimi
sönməz
olsun
hərarətin
el
yolunda
Möge
deine
Wärme
wie
die
Sonne
niemals
erlöschen
auf
dem
Weg
des
Volkes,
Gündən-günə
qoy
ucalsın
şan-şöhrətin
el
yolunda
Möge
dein
Ruhm
und
deine
Ehre
auf
dem
Weg
des
Volkes
von
Tag
zu
Tag
wachsen,
Günəş
kimi
sönməz
olsun
hərarətin
el
yolunda
Möge
deine
Wärme
wie
die
Sonne
niemals
erlöschen
auf
dem
Weg
des
Volkes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.