Nisə Qasımova - Novruz Yeni İlimdir - traduction des paroles en allemand

Novruz Yeni İlimdir - Nisə Qasımovatraduction en allemand




Novruz Yeni İlimdir
Nəvrūz ist mein neues Jahr
Bu torpaqdan doyarmı
Kann man dieser Erde überdrüssig werden,
Bu baharı görənlər?
Wenn man diesen Frühling sieht?
Atılsın tonqal üstdən
Lasst über das Feuer springen
Ər qeyrətli ərənlər
Die tapferen, mutigen Männer.
Bu torpaqdan doyarmı
Kann man dieser Erde überdrüssig werden,
Bu baharı görənlər?
Wenn man diesen Frühling sieht?
Atılsın tonqal üstdən
Lasst über das Feuer springen
Ər qeyrətli ərənlər
Die tapferen, mutigen Männer.
Novruz yeni ilimdir
Nəvrūz ist mein neues Jahr,
Dünənim, bu günümdür
Mein Gestern, mein Heute.
Yurdumun ocaqları
Die Feuerstellen meines Landes
İmanımdır, dinimdir
Sind mein Glaube, meine Religion.
Novruz yeni ilimdir
Nəvrūz ist mein neues Jahr,
Dünənim, bu günümdür
Mein Gestern, mein Heute.
Yurdumun ocaqları
Die Feuerstellen meines Landes
İmanımdır, dinimdir
Sind mein Glaube, meine Religion.
Novruz yeni ilimdir
Nəvrūz ist mein neues Jahr.
Sən mənimsən, mənimsən
Du gehörst mir, du bist mein,
Aydın səhərimsən
Du bist mein heller Morgen.
Uzaqlardan yol gələn
Der du von weitem kommst,
Xoş bir xəbərimsən
Du bist meine frohe Botschaft.
Sən mənimsən, mənimsən
Du gehörst mir, du bist mein,
Aydın səhərimsən
Du bist mein heller Morgen.
Bu günümə yol gələn
Der du zu meinem Heute kommst,
Xoş bir xəbərimsən
Du bist meine frohe Botschaft.
Bu adı qaytarmağa
Um diesen Namen zurückzubringen,
Gəlsin Qorqud babamız
Soll unser Großvater Qorqud kommen.
Bayramına qovuşub
Vereint mit seinem Fest
Sevinsin el-obamız
Soll sich unser Volk freuen.
Bu adı qaytarmağa
Um diesen Namen zurückzubringen,
Gəlsin Qorqud babamız
Soll unser Großvater Qorqud kommen.
Bayramına qovuşub
Vereint mit seinem Fest
Sevinsin el-obamız
Soll sich unser Volk freuen.
Novruz yeni ilimdir
Nəvrūz ist mein neues Jahr,
Dünənim, bu günümdür
Mein Gestern, mein Heute.
Yurdumun ocaqları
Die Feuerstellen meines Landes
İmanımdır, dinimdir
Sind mein Glaube, meine Religion.
Novruz yeni ilimdir
Nəvrūz ist mein neues Jahr,
Dünənim, bu günümdür
Mein Gestern, mein Heute.
Yurdumun ocaqları
Die Feuerstellen meines Landes
İmanımdır, dinimdir
Sind mein Glaube, meine Religion.
Novruz yeni ilimdir
Nəvrūz ist mein neues Jahr.
Sən mənimsən, mənimsən
Du gehörst mir, du bist mein,
Aydın səhərimsən
Du bist mein heller Morgen.
Keçmişlərdən yol gələn
Der du aus der Vergangenheit kommst,
Xoş bir xəbərimsən
Du bist meine frohe Botschaft.
Sən mənimsən, mənimsən
Du gehörst mir, du bist mein,
Aydın səhərimsən
Du bist mein heller Morgen.
Bu günümə yol gələn
Der du zu meinem Heute kommst,
Xoş bir xəbərimsən
Du bist meine frohe Botschaft.
Novruz yeni ilimdir
Nəvrūz ist mein neues Jahr,
Dünənim, bu günümdür
Mein Gestern, mein Heute.
Yurdumun ocaqları
Die Feuerstellen meines Landes
İmanımdır, dinimdir
Sind mein Glaube, meine Religion.
Novruz yeni ilimdir
Nəvrūz ist mein neues Jahr,
Dünənim, bu günümdür
Mein Gestern, mein Heute.
Yurdumun ocaqları
Die Feuerstellen meines Landes
İmanımdır, dinimdir
Sind mein Glaube, meine Religion.
Novruz yeni ilimdir
Nəvrūz ist mein neues Jahr.
Sən mənimsən, mənimsən
Du gehörst mir, du bist mein,
Aydın səhərimsən
Du bist mein heller Morgen.
Keçmişlərdən yol gələn
Der du aus der Vergangenheit kommst,
Xoş bir xəbərimsən
Du bist meine frohe Botschaft.
Sən mənimsən, mənimsən
Du gehörst mir, du bist mein,
Aydın səhərimsən
Du bist mein heller Morgen.
Bu günümə yol gələn
Der du zu meinem Heute kommst,
Xoş bir xəbərimsən
Du bist meine frohe Botschaft.
Sən mənimsən, mənimsən
Du gehörst mir, du bist mein,
Aydın səhərimsən
Du bist mein heller Morgen.
Bu günümə yol gələn
Der du zu meinem Heute kommst,
Xoş bir xəbərimsən
Du bist meine frohe Botschaft.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.