A. R. Rahman - Markandeya (From "New") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A. R. Rahman - Markandeya (From "New")




Markandeya (From "New")
Маркандея (Из фильма "New")
மார்கண்டேயா நீ வருவாயா
Маркандея, ты придёшь?
மார்கண்டேயா நீ வருவாயா
Маркандея, ты придёшь?
கும்பக்கோணம் சந்தையிலே
На рынке Кумбаконама,
குண்டுமல்லி வாங்கயிலே
Когда кориандр покупаю,
நான் பச்ச கொடி காட்டயிலே என்
Зеленый флаг я поднимаю, мой
மச்சான் வந்து பார்த்த தென்ன
Шурин пришел, что он увидел?
ஹே மேனியடி உந்தன் மேனியடி
Эй, тело твоё, тело твоё,
மேளம் போலே மேனியடி
Как барабан, тело твоё,
சொர்கம் போகும் ஏணிப்படி
Лестница, ведущая в рай,
சேலை கட்டி நிக்குதடி
В сари стоишь ты предо мной.
மார்கண்டேயா நீ வருவாயா
Маркандея, ты придёшь?
மார்கண்டேயா நீ வருவாயா
Маркандея, ты придёшь?
அட கும்பக்கோணம் சந்தையிலே
Ах, на рынке Кумбаконама,
குண்டுமல்லி வாங்கயிலே
Кориандр покупаю,
கும்பக்கோணம் சந்தையிலே
На рынке Кумбаконама,
குண்டுமல்லி வாங்கயிலே
Кориандр покупаю,
ஹே குண்டுமல்லி வாங்கயிலே
Эй, кориандр покупаю,
கும்பக்கோணம் சந்தையிலே
На рынке Кумбаконама,
குண்டுமல்லி வாங்கயிலே
Кориандр покупаю,
அட நான் கோவக்காய பாத்திருக்கேன்
Я горькую тыкву видел,
பாவக்காய பாத்திருக்கேன்
Греховную тыкву видел,
ஆடை காட்டி ஆடுகிற
Платье показывая, танцующую,
ஆவக்காய பாத்ததில்லே
Сушеную тыкву не видел.
அட கார சாரம் உள்ளதடா
В ней острый сок,
கஞ்சிக்கிது நல்லதடா
Для рисовой каши хороша,
கொஞ்ச கொஞ்சம் தொட்டுக்கடா
Немного потрогай,
பூசைக்கின்னு முழு பூசனிக்கா
Для пуджи, для целой пуджи,
பூசைக்கின்னு பூசனிக்கா
Для пуджи, для пуджи,
வேணும்முன்னு நாள் கணக்கா
Нужна, говоришь, целыми днями,
இங்கு நின்னே கால் வலிக்க
Здесь стоя, ноги болят,
இன்று நானே கண்டெடுத்தேன்
Сегодня я тебя нашел.
எண்ணம் போல மாட்டிக்கிக்சு மாட்டிக்கிக்சு
Как задумал, цепляюсь, цепляюсь,
எண்ணம் போல மாட்டிக்கிக்சு
Как задумал, цепляюсь,
ஹே எண்ணம் போல மாட்டிக்கிக்சு
Эй, как задумал, цепляюсь,
பண்ணுறியே கிச்சு கிச்சு
Делаешь кич-кич,
அங்க இங்க பத்த வச்சு
Тут и там огонь поджигая,
உன்னையே நான் சுத்த வச்சேன்
Тебя я кружу.
காய் கரி கடை என இருக்கிறியே
Как овощной магазин ты выглядишь,
புதுசா இளசா பார்க்கட்டுமா
Свежей, молодой, можно посмотреть?
எல்லைய ரொம்பவும் தாண்டுறியே
Границы ты очень сильно переступаешь,
கால் கை சும்மா நிக்காதா
Ноги, руки, спокойно стой!
ஹே கொல்லுனு கொல்லுனு கொல்லுறியே
Эй, убиваешь, убиваешь, убиваешь,
என்னே நீ மெல்லுறியே
Что ты шепчешь?
மார்கண்டேயா நீ வருவாயா
Маркандея, ты придёшь?
மார்கண்டேயா நீ வருவாயா
Маркандея, ты придёшь?
நாதா ப்ரிய நாதா நீ வருவாயா நீ வருவாயா
Натха прия натха, ты придёшь, ты придёшь?
நீ வருவாயா நீ வருவாயா
Ты придёшь, ты придёшь?
வருவாயா நாதா ப்ரிய நாதா
Придёшь, натха прия натха,
தந்த நானே நானே தந்த நானே நானே
Дал я, я дал, я дал,
சுட சுட பாலிரிக்கும் பானயிது
Горячее молоко, напиток,
வாலிருக்கும் பூனையிது
С хвостом кошка,
பானயத்தான் பூன வந்து
К напитку кошка пришла,
போட்டுருட்டும் வேலை இது
Опрокинуть вот её дело.
ஹே பால் குடிக்கும் வேலையிலே
Эй, молоко пьет,
மேல் தடுக்கும் ஆடையத்தான்
Верхнюю одежду,
மெல்ல மெல்ல நீக்கிடுதே
Медленно снимает,
பொத்தி வெச்சா ஆசை பொத்துக்குமோ
Если закрыть, желание лопнет?
பொத்தி வெச்சா பொத்துக்குமோ
Если закрыть, лопнет?
கட்டி வெச்சா அத்துக்குமோ
Если связать, порвётся?
என்ன சொல்ல ஆசைகள
Что сказать, желания
கேட்குதையா பூசைகள்
Слышишь ли ты, молитвы?
வந்திருக்கேன் பூசாரிதான் பூசாரிதான்
Пришел я, жрец, жрец,
வந்திருக்கேன் பூசாரிதான்
Пришел я, жрец,
வந்திருக்கேன் பூசாரிதான்
Пришел я, жрец,
மந்திரிக்கும் ஆசாமிதான்
Заклинающий человек,
தட்டட்டுமா பமபயத்தான்
Ударить по барабану?
கட்டட்டுமா ரம்மயத்தான்
Связать радостью?
ஆணொன்று பெண் ஒன்று நெருங்கி வர
Мужчина и женщина сближаются,
ஆசைகள் நெஞ்சினில் ஒட்டாதா
Желания в сердце не прилипают?
ஆதியும் அந்தமும் கிலுகிலுக்கே
Начало и конец щекочут,
ஆனந்த பால் மழை கொட்டாதா
Дождь блаженства не прольется?
கொல்லுனு கொல்லுனு கொல்லுறியே
Убиваешь, убиваешь, убиваешь,
என்ன நீ மெல்லுறியே
Что ты шепчешь?
மார்கண்டேயா நீ வருவாயா
Маркандея, ты придёшь?
மார்கண்டேயா நீ வருவாயா
Маркандея, ты придёшь?
அட கும்பக்கோணம் சந்தையிலே
Ах, на рынке Кумбаконама,
குண்டுமல்லி வாங்கயிலே
Кориандр покупаю,
கும்பக்கோணம் சந்தையிலே
На рынке Кумбаконама,
குண்டுமல்லி வாங்கயிலே
Кориандр покупаю,
நான் பச்ச கொடி காட்டயிலே என்
Зеленый флаг я поднимаю, мой
மச்சான் வந்து பார்த்த தென்ன
Шурин пришел, что он увидел?
ஹே மேனியடி உந்தன் மேனியடி
Эй, тело твоё, тело твоё,
மேளம் போலே மேனியடி
Как барабан, тело твоё,
சொர்கம் போகும் ஏணிப்படி
Лестница, ведущая в рай,
சேலை கட்டி நிக்குதடி
В сари стоишь ты предо мной.
ஹே மேனியடி உந்தன் மேனியடி
Эй, тело твоё, тело твоё,
மேளம் போலே மேனியடி
Как барабан, тело твоё,
சொர்கம் போகும் ஏணிப்படி
Лестница, ведущая в рай,
சேலை கட்டி நிக்குதடி
В сари стоишь ты предо мной.
நாதா
Натха,
நாதா நீ வருவாயா
Натха, ты придёшь?





Writer(s): VETURI, A R RAHMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.