Nithyasree Mahadevan - Endaro Mahanubhavulu - Sri - Adi - traduction des paroles en anglais




Endaro Mahanubhavulu - Sri - Adi
Endaro Mahanubhavulu - Sri - Adi
Endaro mahanubhavulu
Oh, these great souls,
Andariki vandanamulu
Salutations to all of them.
Anupallavi
Anupallavi
Chanduru varuni yanda
Like the moon among the stars,
Chandamunu hrudayaara
With a heart as cool as sandalwood,
Vindamuna joochi brahma
Searching for the essence of Brahman,
Nandam anubhavinchu varu(Endaro)
They experience bliss (Oh, these great souls)
Charanam 1
Charanam 1
S;;;; S snns nnsn P;; P mpns R;;;;; grrgrrgrrgrrS;; gRrsn
S;;;; S snns nnsn P;; P mpns R;;;;; grrgrrgrrgrrS;; gRrsn
Saama gaana lola manasija
With minds enchanted by Samagana,
Lavanya dhanyamoordhanyulu (Endaro)
They are the fortunate ones adorned with beauty (Oh, these great souls)
Charanam 2
Charanam 2
Rgr rgrr snSS rs srss npG, grsrgRrsn
Rgr rgrr snSS rs srss npG, grsrgRrsn
Maanasa vanachara vara sancharamu nilipi
They record the movements of their minds like forest wanderers,
Murthy baguga bodaganedu varu (Endaro)
And understand the secrets of the divine form (Oh, these great souls)
Charanam 3
Charanam 3
Ppmr Rppmr P, pmr nPnpm mp, pmr rGgrrsn
Ppmr Rppmr P, pmr nPnpm mp, pmr rGgrrsn
Saraguna padamulaku swantamanu
To the lotus feet of the virtuous,
Sarojamunu samarpanamu seyuvaaru (Endaro)
They offer their hearts like lotuses (Oh, these great souls)
Charanam 4
Charanam 4
Ssnp, rsn Pgr, snp mPp nsR, grs rmP
Ssnp, rsn Pgr, snp mPp nsR, grs rmP
PnS nPm rmpn Psn Prs nPg Rsn pmrg rSn
PnS nPm rmpn Psn Prs nPg Rsn pmrg rSn
Pathitha pavanudane parathparuni gurinchi
Regarding the fallen and the supreme being,
Paramarthamagu nija margamu
They truly understand the path,
Thonu padutsunu sallaapamu tho swaralayadi
And their conversations shine through the divine realm,
Raagamula theliyu varu (Endaro)
They understand the essence of ragas (Oh, these great souls)
Charanam 5
Charanam 5
Pmmp rrgr nsrg rrsn pnsr, rR rgrs rmP
Pmmp rrgr nsrg rrsn pnsr, rR rgrs rmP
Pnsr, rmp Nmp nSr grR grrs, snp pmrg rrsn
Pnsr, rmp Nmp nSr grR grrs, snp pmrg rrsn
Hari guna manimaya saramulu galamuna
They hold the gems of Hari's virtues like necklaces,
Shobhillu bhaktha kotul ilalo
And shine brightly among devotees,
Telivitho jelimitho garuna galgi
They understand both the known and the unknown,
Jagamellanu sudha dhrishti che brochu vaaru (Endaro)
And see the entire world with a pure vision (Oh, these great souls)
Charanam 6
Charanam 6
Pnsp, nmp nRm pnpm rRg rsN, grs npns R,
Pnsp, nmp nRm pnpm rRg rsN, grs npns R,
MrmP, nmp nSr grs, npsn, pmr pmpr grsn
MrmP, nmp nSr grs, npsn, pmr pmpr grsn
Hoyalu meera nadulu galgu sarasuni sada
They traverse the realms of devotion and music with ease,
Kanula jachunu pulaka shareerulai
Their eyes overflowing with tears of joy,
Anandapayodi nimagnulai
Immersed in an ocean of bliss,
Modambunanu yashamu gala varu (Endaro)
They radiate joy and fame (Oh, these great souls)
Charanam 7
Charanam 7
Rmpn, mpn R, m pnpm rRg rsnp mpnn S;
Rmpn, mpn R, m pnpm rRg rsnp mpnn S;
PPp nsR, grs rmpn pnmp rgrs rmpm P
PPp nsR, grs rmpn pnmp rgrs rmpm P
Npnm, pR mPn mpns rRg rsnp mpnn S;
Npnm, pR mPn mpns rRg rsnp mpnn S;
Rgrr, grs nsrs, snp mprp rpmn pSn pmrg rrsn
Rgrr, grs nsrs, snp mprp rpmn pSn pmrg rrsn
Parama bhagavata maunevara shashi vibhAkara sanaka sanandana
The silent and supreme devotees like Shashi Vibhakara, Sanaka, Sanandana,
Degishasura kimpurusha kanaka kashipu sutha narada thumburu
Deerghatamas, Kimpurusha, Kanakashipu's son, Narada, Tumburu,
PavanasUnu bala chandradhara shuka sarojabhava bhoosura varulu
Pavan's son, Balachandra, Shuka, Sarojabhava, Bhoosura,
Parama pAvanalu dhanushashvatulu
The supreme Pavan, Dhanushashvat,
Kamalabhava sukhamu sada anubhavulu gAka
And Kamalabhava, forever experiencing the bliss of the divine.
Charanam 8
Charanam 8
Nee menu nama vaibhavambulanu ne parakrama dhairya
They sing of your fame and glory, your valor and courage,
Mula shAnta mAnasamu nevulanu vacana satyamunu raghu veera
Your calm and peaceful mind, your truthful words, oh Raghuveera,
Yada sadbhaktiyu janinchakanu dhurmatamulanu kallajesi
They witness your unwavering devotion, and how you vanquish evil,
Natti nemadi neeringi sAntasambunanuguna bhajana ananda
They dance with joy, immersed in the blissful devotion of your divine form,
Keerthanamu cheyu varu (Endaro)
Singing your praises (Oh, these great souls)
Charanam 9
Charanam 9
Bhagavata ramayana geethadi shruti shastra puranapu marmamulanu
They understand the essence of the Bhagavata, Ramayana, Gita, Shrutis, Shastras, and Puranas,
Shivati shunmatamula gUdamulan moppadimukkoti surAnta
The secrets of Shiva's dance and the mysteries of the thirty-three million gods,
Antarangamula bhAvambula nerigi bhavarAga layAdi
They delve into the inner meanings and emotions,
Sowkhyamuche chirAyuvula galigi niravadi sokAthmulai
Attaining happiness and long life, free from sorrow and grief,
Tyagaraja athmulu aina varu
They are the souls like Tyagaraja.
Charanam 10
Charanam 10
Prema muppirigonuvela
With overflowing love,
Namamulu thalache varu
They remember your name,
Rama bhaktudaina tyagaraja
Tyagaraja, a devotee of Rama,
Nuthuni nija dasulaina varu (Endaro
Considers himself your humble servant (Oh, these great souls)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.