Paroles et traduction Nitin Sawhney - My Soul (feat. Paul McCartney)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Soul (feat. Paul McCartney)
Моя душа (при участии Пола Маккартни)
I
long
to
know
all
your
secrets
Я
жажду
узнать
все
твои
секреты,
I
want
to
walk
through
your
fire
Хочу
пройти
сквозь
твой
огонь.
Light
up
my
eyes
with
your
smile
Освети
мои
глаза
своей
улыбкой.
I
was
awakened
by
magic
Меня
разбудило
волшебство,
I
was
alone
in
this
world
Я
был
один
в
этом
мире.
Take
me
away
from
here
Забери
меня
отсюда.
Life's
being
run
at
a
blistering
pace
Жизнь
несется
с
бешеной
скоростью,
I've
been
shot
from
a
gun
Меня
выстрелили
из
ружья
To
your
final
embrace
В
твои
последние
объятия.
My
soul,
your
heart,
two
worlds
apart
Моя
душа,
твое
сердце,
два
разных
мира,
This
life
is
all
we
have
Эта
жизнь
— все,
что
у
нас
есть.
How
could
they
steal
all
these
feelings?
Как
они
могли
украсть
все
эти
чувства?
How
could
they
lie
to
this
world?
Как
они
могли
лгать
этому
миру?
A
picture
away
from
your
smile
Один
снимок
твоей
улыбки
— и
меня
нет.
Life's
being
run
at
a
blistering
pace
Жизнь
несется
с
бешеной
скоростью,
I've
been
shot
from
a
gun
Меня
выстрелили
из
ружья
To
your
final
embrace
В
твои
последние
объятия.
My
soul,
your
heart,
two
worlds
apart
Моя
душа,
твое
сердце,
два
разных
мира,
This
life
is
all
we
have
Эта
жизнь
— все,
что
у
нас
есть.
One
soul
displaced,
one
heart
replaced
Одна
душа
потеряна,
одно
сердце
заменено,
Feelings
defaced,
invade
our
space
Чувства
обезображены,
вторгаются
в
наше
пространство,
No
one
left
to
give
us
back
our
time
Никто
не
вернет
нам
наше
время.
Climb
every
mountain
Взобраться
на
каждую
гору,
Swim
through
every
sea
Переплыть
каждое
море,
When
all
the
world
is
asleep
Когда
весь
мир
спит,
We
could
set
ourselves
free
Мы
могли
бы
освободиться.
My
soul,
your
heart,
two
worlds
apart
Моя
душа,
твое
сердце,
два
разных
мира,
This
life
is
all
we
have
Эта
жизнь
— все,
что
у
нас
есть.
We
could
climb
every
mountain
Мы
могли
бы
взобраться
на
каждую
гору,
Swim
through
every
sea
Переплыть
каждое
море,
When
all
the
world
is
asleep
Когда
весь
мир
спит,
Yeah,
we
could
set
ourselves
free
Да,
мы
могли
бы
освободиться.
We
could
climb
every
mountain
Мы
могли
бы
взобраться
на
каждую
гору,
Swim
through
every
sea
Переплыть
каждое
море,
When
all
the
world
is
asleep
Когда
весь
мир
спит,
Yeah,
we
could
set
ourselves
free
Да,
мы
могли
бы
освободиться.
My
soul,
your
heart,
two
worlds
apart
Моя
душа,
твое
сердце,
два
разных
мира,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul James Mccartney, Nitin Sawhney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.