Paroles et traduction Nitin Sawhney - Moonrise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
و
علاه
يا
ليام
And
why,
my
love,
و
علاه
رديتيني
Why
have
you
left
me?
فاتني
الوقت
راني
نادم
The
time
has
passed,
I
regret
it
so
و
علاه
يا
ليام
And
why,
my
love,
و
علاه
رديتيني
Why
have
you
left
me?
فاتني
الوقت
راني
نادم
The
time
has
passed,
I
regret
it
so
Não
fique
triste
Don't
be
sad
Quando
eu
me
apagar
When
I
am
gone
Vais
partir
da
vida
escura
You
will
depart
from
the
dark
life
Veja
a
lua
subindo
See
the
moon
rising
Tomando
o
seu
lugar
Taking
its
place
Ondas
de
tristeza
Waves
of
sadness
Para
apreciar
To
appreciate
ضيعتيني
و
خليتيني،
You
lost
me
and
left
me,
فاتت
ليام
ليام
و
راني
نادم
I
missed
you,
love,
and
I
regret
it
ضيعتيني
و
خليتيني،
You
lost
me
and
left
me,
فاتت
ليام
ليام
و
راني
نادم
I
missed
you,
love,
and
I
regret
it
و
علاه
يا
ليام
And
why,
my
love,
و
علاه
رديتيني
Why
have
you
left
me?
فاتني
الوقت
راني
نادم
The
time
has
passed,
I
regret
it
so
و
علاه
يا
ليام
And
why,
my
love,
و
علاه
رديتيني
Why
have
you
left
me?
فاتني
الوقت
راني
نادم
The
time
has
passed,
I
regret
it
so
E
assim
um
dia,
And
so
one
day,
Uma
novela
de
paz
A
novel
of
peace
Uma
tempestade
que
trata
as
dores
A
storm
treating
pain
Não
despede
um
futuro
Does
not
dismiss
a
future
Que
ainda
pode
ser
That
still
can
be
Os
olhos
no
escuro
Eyes
in
the
dark
Ainda
podem
ver
Can
still
see
و
علاه
و
يا
الدنيا
And
why,
oh
world,
خليتيني
كيما
هاكذا
مهموم
Have
you
left
me
so
troubled?
خليتيني
متهول
You
have
made
me
panic-stricken
و
مضرار
و
شكون
يقدرني
And
harmed,
and
who
can
value
me?
و
علاه
يا
ليام
و
علاه
رديتيني
And
why,
my
love,
and
why
have
you
left
me?
فاتني
الوقت
راني
نادم
The
time
has
passed,
I
regret
it
so
و
علاه
يا
ليام
و
علاه
رديتيني
And
why,
my
love,
and
why
have
you
left
me?
فاتني
الوقت
راني
نادم
The
time
has
passed,
I
regret
it
so
ايامي
ولات
ضلمة
My
days
have
become
darkness,
كي
الليل
كي
النهار
Like
the
night,
like
the
day
انا
معاك
نتيا
I
am
with
you
forever,
ايامي
ولات
ضلمة
My
days
have
become
darkness,
كي
الليل
كي
النهار
Like
the
night,
like
the
day
انا
معاك
نتيا
نتيا
نتيا
I
am
with
you
forever,
forever,
forever
(Vocalização)
(Vocalization)
و
راحت
و
مشات
، غابت
المولاة
And
she
left
and
went,
the
mistress
departed,
مولات
عشقي
اللول
و
شحال
نتيا
نتيا
نتيا
Mistress
of
my
first
love,
how
much,
forever,
forever,
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Sawhney, N. Miranda, D. Falcao, R. Huttmache, C. Mami
Album
Prophesy
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.