Paroles et traduction Nitin Sawhney - The Pilgrim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
in
the
morning
in
a
temple
Проснулся
утром
в
храме,
Kinda
lucky
on
my
feet
for
it
was
central
Повезло
оказаться
в
центре,
So
I
walk
across
the
village
И
вот
иду
я
по
деревне,
Saw
a
group
of
kids
pillage
Вижу,
как
группа
детей
мародерствует,
And
I
thought
to
myself
I
might
be
mental
И
ловлю
себя
на
мысли,
что
схожу
с
ума.
Pilgrims
in
the
town
Все
эти
паломники,
All
seem
to
hold
a
frown
Хмурые
такие,
Say
all
they
wanna
be
is
diggy
down
Говорят,
хотят
просто
копать
глубже.
You
know
Speck
thought
he'd
ask
Спек
хотел
спросить,
But
figured
it's
just
a
mask
Но
решил,
что
это
просто
маска,
Tthis
guy's
on
something
else
that's
profound
Что
этот
парень
одержим
чем-то
глубоким.
I'm
not
the
stool
or
the
fool
or
the
leader
here
to
rule
Я
не
раб,
не
дурак
и
не
лидер,
Not
the
lover
or
the
fighter
who
came
here
to
duel
Не
любовник
и
не
боец,
явившийся
на
дуэль.
But
I
thought
I
looked
into,
but
I
walked
into
Думал,
разобрался,
но
ошибся,
So
I
can
understand
all
the
rules,
cool?
Теперь
разбираюсь
в
правилах.
Life
is
like
a
puzzle
not
pieced
yet
Жизнь
- это
пазл,
ещё
не
сложенный,
Might
take
a
village
ever
long
to
see
that
Возможно,
целая
деревня
не
сможет
этого
понять,
Don't
break
your
ties
with
my
pal
compromise
Не
рви
связи
с
моим
другом
компромиссом,
And
the
kid
you
wanna
be
you
can
be
that
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
Who's
ever
watched
the
world
that's
my
motto
Кто
видел
мир,
тот
поймёт,
Don't
ever
wanna
play
the
head
honcho?
but
huh
Не
хочу
быть
главным,
но...
If
you
try
to
push
I
won't
beat
around
the
bush
Если
будешь
давить,
не
буду
ходить
вокруг
да
около,
Straight
up
you're
getting
dissed
on
the
pronto.
Скажу
прямо,
будешь
посрамлена.
Life
is
like
a
puzzle
not
pieced
yet
Жизнь
- это
пазл,
ещё
не
сложенный,
Might
take
a
village
ever
long
to
see
that
Возможно,
целая
деревня
не
сможет
этого
понять,
Don't
break
your
ties
with
my
pal
compromise
Не
рви
связи
с
моим
другом
компромиссом,
And
the
kid
you
wanna
be
you
can
be
that
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
If
I
could,
I'd
solve
the
problems
of
the
world
that
exist
Если
бы
мог,
я
бы
решил
все
проблемы
мира,
If
I
could
always
chill,
I
would
without
resist
Если
бы
мог
всегда
отдыхать,
я
бы
делал
это
без
сопротивления,
If
you
weren't
so
literal,
brother
you
might
get
it
Если
бы
ты
не
была
такой
буквальной,
ты
бы
поняла,
Pack
my
bags,
tambourines,
and
jeans
so
don't
sweat
it
Пакую
вещи,
тамбурин
и
джинсы,
не
переживай.
Life
is
like
a
puzzle
not
pieced
yet
Жизнь
- это
пазл,
ещё
не
сложенный,
Might
take
a
village
ever
long
to
see
that
Возможно,
целая
деревня
не
сможет
этого
понять,
Don't
break
your
ties
with
my
pal
compromise
Не
рви
связи
с
моим
другом
компромиссом,
And
the
kid
you
wanna
be
you
can
be
that
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
Life
is
like
a
puzzle
not
pieced
yet
Жизнь
- это
пазл,
ещё
не
сложенный,
Might
take
a
village
ever
long
to
see
that
Возможно,
целая
деревня
не
сможет
этого
понять,
Don't
break
your
ties
with
my
pal
compromise
Не
рви
связи
с
моим
другом
компромиссом,
And
the
kid
you
wanna
be
you
can
be
that
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
Life
is
like
a
puzzle
not
pieced
yet.
Жизнь
- это
пазл,
ещё
не
сложенный.
As
the
journey
continues
I
gain
current
instincts
По
мере
того,
как
путешествие
продолжается,
я
обретаю
новые
инстинкты,
I
feel
I
know
what
they
must
be
thinking,
for
instance
Мне
кажется,
я
знаю,
о
чем
они
думают,
например,
When
they
speak
in
riddles
I'm
left
with
the
question
Когда
они
говорят
загадками,
у
меня
остаются
вопросы,
But
won't
stop
arguments
to
kill
attention
Но
я
не
буду
прекращать
споры,
чтобы
привлечь
внимание.
They
all
got
a
sixth
sense
to
be
one
another
У
них
у
всех
шестое
чувство
друг
к
другу,
So
pilgrims
seek
refuge
undercover
Поэтому
пилигримы
ищут
убежища,
Where
it's
fly
like
birds
to
live
a
lot
is
absurd
Где
можно
летать,
как
птицы,
- абсурд,
Try
telling
that
to
this
kid
named
Unver
Попробуй
сказать
это
парню
по
имени
Унвер.
Life
is
like
a
puzzle
not
pieced
yet
Жизнь
- это
пазл,
ещё
не
сложенный,
Might
take
a
village
ever
long
to
see
that
Возможно,
целая
деревня
не
сможет
этого
понять,
Don't
break
your
ties
with
my
pal
compromise
Не
рви
связи
с
моим
другом
компромиссом,
And
the
kid
you
wanna
be
you
can
be
that
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
Life
is
like
a
puzzle
not
pieced
yet
Жизнь
- это
пазл,
ещё
не
сложенный,
Might
take
a
village
ever
long
to
see
that
Возможно,
целая
деревня
не
сможет
этого
понять,
Don't
break
your
ties
with
my
pal
compromise
Не
рви
связи
с
моим
другом
компромиссом,
And
the
kid
you
wanna
be
you
can
be
that
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
I
met
him
on
tour
a
week
on
for
twenty
four
Я
познакомился
с
ним
в
туре,
неделя
за
неделей,
He
was
born
in
the
village,
but
left
in
ninety
four
Он
родился
в
деревне,
но
уехал
в
девяносто
четвертом,
Now
he's
still
got
probs
he
doesn't
know
how
to
solve
У
него
до
сих
пор
есть
проблемы,
которые
он
не
знает,
как
решить,
I
said,
"Unver,
I've
been
there
before"
Я
сказал:
"Унвер,
я
был
на
твоем
месте".
In
the
light
of
understanding
I
forgot
it
В
свете
понимания
я
забыл
об
этом,
Sometimes
the
boat
shakes
when
you
rock
it
Иногда
лодка
качается,
когда
ты
ее
раскачиваешь,
I
told
him
we
are
like
family,
a
part
of
humanity
Я
сказал
ему,
что
мы
как
семья,
часть
человечества,
Don't
overdo,
and
don't
toss
it.
Не
переусердствуй
и
не
бросай
это.
Life
is
like
a
puzzle
not
pieced
yet
Жизнь
- это
пазл,
ещё
не
сложенный,
Might
take
a
village
ever
long
to
see
that
Возможно,
целая
деревня
не
сможет
этого
понять,
Don't
break
your
ties
with
my
pal
compromise
Не
рви
связи
с
моим
другом
компромиссом,
And
the
kid
you
wanna
be
you
can
be
that
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
Life
is
like
a
puzzle
not
pieced
yet
Жизнь
- это
пазл,
ещё
не
сложенный,
Might
take
a
village
ever
long
to
see
that
Возможно,
целая
деревня
не
сможет
этого
понять,
Don't
break
your
ties
with
my
pal
compromise
Не
рви
связи
с
моим
другом
компромиссом,
And
the
kid
you
wanna
be
you
can
be
that
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
He
dug
and
moved
on
with
his
life
Он
копал
и
жил
дальше,
'Cause
he
digs
it
gets
real
dark
at
night
Потому
что,
когда
он
копает,
ночью
становится
очень
темно,
Don't
want
a
collar
that's
blue
or
a
reflection
of
you
Не
хочет
ни
синего
воротничка,
ни
отражения
тебя,
Just
wants
us
to
get
his
plight
Просто
хочет,
чтобы
мы
поняли
его
бедственное
положение.
Myself
I'd
like
the
years
just
to
take
me
away
А
я
бы
хотел,
чтобы
годы
просто
унесли
меня,
It
might
leave
a
part
of
this
world
in
dismay
Это
может
оставить
часть
этого
мира
в
смятении,
But
the
village
calls
the
pilgrim?
in
Negroes?
Но
деревня
зовет
паломника?
Среди
негров?
After
all
I'm
just
one
needle
in
the
hay
В
конце
концов,
я
всего
лишь
иголка
в
стоге
сена.
Now
what
I'm
speaking
in
is
symbolics
То,
о
чем
я
говорю,
- это
символы,
But
you
can
call
it
what
you
want
to
call
it
Но
ты
можешь
называть
это
как
хочешь,
See
all
that
I
do
is
throw
words,
and
I
hope
that
you
caught
it
Все,
что
я
делаю,
- это
бросаюсь
словами,
и
я
надеюсь,
что
ты
это
поняла,
Only
got
one
arrow
but
I
aim
for
two
targets
У
меня
только
одна
стрела,
но
я
целюсь
в
две
мишени.
Life
is
like
a
puzzle
not
pieced
yet
Жизнь
- это
пазл,
ещё
не
сложенный,
Might
take
a
village
ever
long
to
see
that
Возможно,
целая
деревня
не
сможет
этого
понять,
Don't
break
your
ties
with
my
pal
compromise
Не
рви
связи
с
моим
другом
компромиссом,
And
the
kid
you
wanna
be
you
can
be
that
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
Life
is
like
a
puzzle
not
pieced
yet
Жизнь
- это
пазл,
ещё
не
сложенный,
Might
take
a
village
ever
long
to
see
that
Возможно,
целая
деревня
не
сможет
этого
понять,
Don't
break
your
ties
with
my
pal
compromise
Не
рви
связи
с
моим
другом
компромиссом,
And
the
kid
you
wanna
be
you
can
be
that
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь,
You
can
be
that,
you
can
be
that
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nitin Sawhney, Hussain Seyed Yoosuf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.