Paroles et traduction Nitin Sawhney - Throw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
we
have
Что
у
нас
есть
What
we
take
Что
мы
берем
What
we
have
Что
у
нас
есть
What
we
take
Что
мы
берем
What
we
have
Что
у
нас
есть
What
we
take
Что
мы
берем
What
we
have
Что
у
нас
есть
What
we
give
all
away
Что
мы
отдаем
What
we
do
if
we
throw
it
all
away
Что
мы
делаем,
если
мы
все
это
выбрасываем
If
we
throw
it
all
away
Если
мы
все
это
выбросим
One
man
gambles
in
a
London
house
casino
Один
мужчина
играет
в
казино
в
лондонском
доме
A
glass
of
whiskey
and
a
BLT
Стакан
виски
и
сэндвич
с
беконом,
салатом
и
помидором
He
spins
the
wheel
of
fortune
Он
вращает
колесо
фортуны
Blows
his
night
in
just
one
roll
Проигрывает
все
за
одну
ночь
Stumbles
out
into
the
street
Вываливается
на
улицу
If
we
throw
it
all
away
What
we
have
Если
мы
все
это
выбрасываем
Что
у
нас
есть
What
we
take
Что
мы
берем
So
he
staggers
out
into
the
night
Итак,
он
шатаясь
выходит
в
ночь
& Takes
the
night
bus
to
his
home
& Садится
на
ночной
автобус
до
дома
A
hotel
room,
an
empty
chair
Номер
в
отеле,
пустой
стул
He
hears
a
voice
but
no
one's
there
Он
слышит
голос,
но
там
никого
нет
A
gun
and
Bible
by
the
phone
Пистолет
и
Библия
у
телефона
If
we
throw
it
all
away
What
we
have
Если
мы
все
это
выбрасываем
Что
у
нас
есть
What
we
take
Что
мы
берем
A
drunken
fool
with
broken
memories
Пьяный
дурак
с
разбитыми
воспоминаниями
Says
his
prayers
& takes
a
drink
Читает
молитвы
и
выпивает
The
morning
brings
a
brand
new
season
Утро
приносит
новый
сезон
One
more
chance,
and
one
more
reason
Еще
один
шанс
и
еще
одна
причина
Tomorrow's
just
a
dream
away
Завтра
всего
лишь
сон
If
we
throw
it
all
away
What
we
have
Если
мы
все
это
выбрасываем
Что
у
нас
есть
What
we
take
Что
мы
берем
What
we
have
Что
у
нас
есть
What
we
take
Что
мы
берем
What
we
have
Что
у
нас
есть
Is
what
we
give
Это
то,
что
мы
даем
What
we
take
Что
мы
берем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sawhney Nitin
Album
Philtre
date de sortie
02-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.