Nito Mestre - Como Aliento de Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nito Mestre - Como Aliento de Mi Vida




Como Aliento de Mi Vida
As the Breath of My Life
Desde siempre, veneró la verdad
I have always revered truth,
En cualquiera de sus formas
In any of its forms,
Como aliento de mi vida
As the breath of my life.
Desde cuando, me miran a los ojos
Ever since they looked into my eyes,
Como un sabio, a un adivino
Like a sage, to a soothsayer,
Un gran maestro que no soy
A great master that I am not.
No me niego, no niego declarar
I do not deny, I do not deny declaring
Cuando el miedo se hace agujero
When fear becomes a hole,
Justo a un paso de llegar
Just one step away from arriving.
De una manera sutil y con marea alta
In a subtle way and with a high tide
La frágil ruta espera andando
The fragile path waits, walking
Antes que muera
Before I die
La soledad me acompaña
Loneliness accompanies me
Como el viejo enemigo
Like an old enemy,
Que de tanto andar a un lado
Who, from walking so much at one's side,
Se hace amigo
Becomes a friend.
Con el miedo pasa igual
It is the same with fear,
Que con mareas cambiadas
That with changed tides
Las tormentas me asustan
Storms frighten me
Y las calmas también.
And so does calm.





Writer(s): Carlos Alberto Mestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.