Paroles et traduction Nito Mestre - Cuando comenzamos a nacer - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando comenzamos a nacer - En Vivo
Когда мы начинаем рождаться - Вживую
Cuando
comenzamos
a
nacer,
la
mente
empieza
a
comprender
Когда
мы
начинаем
рождаться,
разум
начинает
понимать,
Que
vos
sos
vos
y
tenes
vida.
Что
ты
– это
ты,
и
у
тебя
есть
жизнь.
Que
poca
cosa
es
la
realidad,
tanto
seguir,
tanto
soñar
Какая
мелочь
– реальность,
так
много
стремлений,
так
много
мечтаний,
Que
lo
que
vale
no
es
el
dia.
Что
ценность
не
в
дне.
Pero
el
sol
(pero
el
sol...)
esta!
Но
солнце
(но
солнце...)
есть!
No
es
de
papel,
es
de
verdad.
Оно
не
бумажное,
оно
настоящее.
Tenes
una
boca
para
hablar,
y
comenzas
a
preguntar
У
тебя
есть
рот,
чтобы
говорить,
и
ты
начинаешь
спрашивать,
Y
conoces
a
la
mentira.
И
знакомишься
с
ложью.
Con
tus
piernas
vas
a
caminar,
y
te
empiezan
a
encerrar
На
своих
ногах
ты
идешь,
и
тебя
начинают
ограничивать,
Y
ahi
te
quedas
con
tu
rutina.
И
ты
остаешься
со
своей
рутиной.
Y
que
vas
(y
que
vas...)
a
hacer
И
что
ты
(и
что
ты...)
будешь
делать?
Uno
se
cansa
de
correr!...
Устаешь
бежать!...
Llenas
tus
valijas
de
amor
Наполняешь
свои
чемоданы
любовью
Y
te
vas
a
buscar
el
cuerpo
de
una
mujer
И
отправляешься
искать
тело
женщины,
Y
descubris
que
¨amor¨
es
mas
que
una
noche
И
обнаруживаешь,
что
"любовь"
– это
больше,
чем
одна
ночь,
Y
juntos
ver
amanecer...
И
вместе
встречать
рассвет...
Poco
a
poco
vos
te
conformas,
si
no
es
amor,
es
tuya
igual
Постепенно
ты
смиряешься,
если
это
не
любовь,
то
она
все
равно
твоя,
Y
vos
le
das
lo
que
te
pida.
И
ты
даешь
ей
то,
что
она
просит.
Pero
si
te
ofrecen
el
final,
diras:
Но
если
тебе
предложат
конец,
Igual
me
he
de
quedar,
porque
soy
yo,
porque
es
mi
vida...
Ты
скажешь:
"Я
все
равно
останусь,
потому
что
это
я,
потому
что
это
моя
жизнь..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.