Nito Mestre - Flores en el Mar - traduction des paroles en allemand

Flores en el Mar - Nito Mestretraduction en allemand




Flores en el Mar
Blumen im Meer
Otra vez se te hizo tarde,
Wieder einmal bist du zu spät dran,
Se te olvidó peinarte
Hast vergessen, dich zu kämmen
No disimules, siempre luces bien.
Verstell dich nicht, du siehst immer gut aus.
Quizás no necesites
Vielleicht brauchst du nicht
Aquel pañuelo a medio usar
Jenes halb benutzte Tuch
Que alguna vez te regalaste.
Das du dir einst geschenkt hast.
Este viaje al mar es distinto
Diese Reise zum Meer ist anders
Ya no puedo andar más contigo
Ich kann nicht mehr mit dir gehen
Tu camino.
Deinen Weg.
Como vidrio en la lluvia
Wie Glas im Regen
Se limpiarán tus ojos
Werden deine Augen rein
Y la memoria de andar
Und die Erinnerung ans Gehen
Regresará tus pasos
Wird deine Schritte zurückbringen
Como amor sin testigos
Wie Liebe ohne Zeugen
Saludan las cenizas en el viento
Grüßt die Asche im Wind
A tus flores en el mar.
Deine Blumen im Meer.
En la casa de la playa
Im Haus am Strand
Me enseñaste a dibujar el sol
Hast du mir beigebracht, die Sonne zu malen
Y escribir mis cuentos en la arena.
Und meine Geschichten in den Sand zu schreiben.
En tu noche más oscura
In deiner dunkelsten Nacht
Te escuché decir "¿qué va a ser de mí?"
Hörte ich dich sagen: „Was soll aus mir werden?“
Y prometí cuidarte para siempre.
Und ich versprach, dich für immer zu beschützen.
Este viaje al mar es distinto
Diese Reise zum Meer ist anders
Ya no puedo andar más contigo
Ich kann nicht mehr mit dir gehen
Tu camino.
Deinen Weg.
Como vidrio en la lluvia
Wie Glas im Regen
Se limpiarán tus ojos
Werden deine Augen rein
Y la memoria de andar
Und die Erinnerung ans Gehen
Regresará tus pasos
Wird deine Schritte zurückbringen
Como amor sin testigos
Wie Liebe ohne Zeugen
Saludan las cenizas en el viento
Grüßt die Asche im Wind
A tus flores en el mar.
Deine Blumen im Meer.
Como vidrio en la lluvia
Wie Glas im Regen
Y la memoria de andar j
Und die Erinnerung ans Gehen j
Como amor sin testigos
Wie Liebe ohne Zeugen
Saludan las cenizas en el viento
Grüßt die Asche im Wind
A tus flores en el mar...
Deine Blumen im Meer...
Como amor sin testigos
Wie Liebe ohne Zeugen
Saludan las cenizas en el viento
Grüßt die Asche im Wind
A tus flores en el mar.
Deine Blumen im Meer.





Writer(s): Juan Carlos Perez Soto, Nito Mestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.