Paroles et traduction Nito Mestre - Ultimo Verano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna
desnuda,
Naked
moon,
La
noche
en
silencio,
The
night
in
silence,
Igual
a
un
rezo
sin
voz.
Like
a
prayer
without
a
voice.
Ciegas
promesas
Blind
promises
Ajenas
a
la
flor
Alien
to
the
flower
Razón
para
la
soledad.
Reason
for
the
loneliness.
Cuando
un
canto
es
nuevo
a
la
luz
del
sol,
When
a
song
is
new
in
the
sunlight,
Y
un
mismo
espejo
es
el
que
nos
mira.
And
the
same
mirror
is
the
one
that
looks
at
us.
Nos
preguntamos
por
qué
razón,
We
wonder
why,
Somos
dos
almas
heridas...
We
are
two
wounded
souls...
Con
signos,
marcas,
distancias
y
miedos
With
signs,
marks,
distances
and
fears
Y
sin
saber
qué
sueños
viven
detrás
de
este
tiempo.
And
not
knowing
what
dreams
live
behind
this
time.
Perdido
por
perdido
sea
bienvenido
este
amor
Lost
for
lost,
let
this
love
be
welcome
Como
las
golondrinas
que
llegan
al
último
verano.
Like
the
swallows
that
arrive
in
the
last
summer.
Señal
de
gracia
Sign
of
grace
Sin
luz
sin
descanso
Without
light
without
rest
Lazos
que
no
dejan
salir.
Bonds
that
do
not
let
go.
Partes
del
viaje
Parts
of
the
journey
Se
pierden
al
fin
Get
lost
in
the
end
Golpe
tan
duro
al
corazón.
A
blow
so
hard
to
the
heart.
Cuando
el
cielo
nos
encuentra
a
los
dos
When
the
sky
finds
us
both
Y
todo
lo
que
nos
rodea
es
vida.
And
all
that
surrounds
us
is
life.
Nos
preguntamos
por
qué
razón,
We
wonder
why,
Somos
dos
almas
heridas
We
are
two
wounded
souls
De
sombras
secretos
y
días
que
fueron.
Of
shadows
secrets
and
days
that
were.
Y
sin
saber
qué
sueños
viven
detrás
de
este
tiempo.
And
not
knowing
what
dreams
live
behind
this
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Mestre, Raul Alberto Antonio Gieco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.