Nito Mestre - Ultimo Verano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nito Mestre - Ultimo Verano




Ultimo Verano
Last Summer
Luna desnuda,
Naked moon,
La noche en silencio,
The night in silence,
Igual a un rezo sin voz.
Like a prayer without a voice.
Ciegas promesas
Blind promises
Ajenas a la flor
Alien to the flower
Razón para la soledad.
Reason for the loneliness.
Cuando un canto es nuevo a la luz del sol,
When a song is new in the sunlight,
Y un mismo espejo es el que nos mira.
And the same mirror is the one that looks at us.
Nos preguntamos por qué razón,
We wonder why,
Somos dos almas heridas...
We are two wounded souls...
Con signos, marcas, distancias y miedos
With signs, marks, distances and fears
Y sin saber qué sueños viven detrás de este tiempo.
And not knowing what dreams live behind this time.
Perdido por perdido sea bienvenido este amor
Lost for lost, let this love be welcome
Como las golondrinas que llegan al último verano.
Like the swallows that arrive in the last summer.
Señal de gracia
Sign of grace
Sin luz sin descanso
Without light without rest
Lazos que no dejan salir.
Bonds that do not let go.
Partes del viaje
Parts of the journey
Se pierden al fin
Get lost in the end
Golpe tan duro al corazón.
A blow so hard to the heart.
Cuando el cielo nos encuentra a los dos
When the sky finds us both
Y todo lo que nos rodea es vida.
And all that surrounds us is life.
Nos preguntamos por qué razón,
We wonder why,
Somos dos almas heridas
We are two wounded souls
De sombras secretos y días que fueron.
Of shadows secrets and days that were.
Y sin saber qué sueños viven detrás de este tiempo.
And not knowing what dreams live behind this time.





Writer(s): Carlos Alberto Mestre, Raul Alberto Antonio Gieco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.