Nitro - Stronzo, Pt. 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nitro - Stronzo, Pt. 2




Stronzo, Pt. 2
Jerk, Pt. 2
Non te ne rendi conto
You don't realize
Non te ne rendi conto
You don't realize
Di quanto sembri stronzo
How much of a jerk you seem
Va be
Come on
Ei ei
Hey hey
Nana nana ah
Nana nana ah
No te ne rendi conto nono nono
You don't realize no no no
Ei non te ne rendi conto di quanto sembri stronzo
Hey, you don't realize how much of a jerk you seem
Nono nono ehi
No no no hey
Ei non te ne rendi conto di quanto sei uno stronzo
Hey, you don't realize what a jerk you are
Nono nono
No no no
Nitro Wilson weirdo tipo Jimmy grimble
Nitro Wilson weirdo like Jimmy grimble
Visto in un threesome con Paris Hilton e Bill Clinton
Seen in a threesome with Paris Hilton and Bill Clinton
Il tuo piscio sa di lipton se sei un sex symbol
Your piss tastes like lipton if you're a sex symbol
Rattristo come il cristo crociffiso da Mel Gibson
Sadden like the christ crucified by Mel Gibson
Fai uno screenshot
Take a screenshot
Rime cold edition
Rhymes cold edition
Flow so delicious
Flow so delicious
No competition
No competition
Non ho non ho pazienza
I have no patience
Ti polverizzo
I'll pulverize you
Vivo senza una coscienza merda come Walter Bishop
I live without a conscience shit like Walter Bishop
Ho l'emozioni più azzerate di un cyborg
I have the most zeroed out emotions of a cyborg
Ma se ti spari muoio di risate suicidiot
But if you shoot yourself I die laughing suicide
La mia vita è un videogioco però horror un survival
My life is a videogame but a horror a survival
Già fallita all'episodio pilot
Already failed in the pilot episode
Scrivo mentre cago perché fa più viral
I write while I shit because it's more viral
Guarda il mio disagio su Netflix e SkyGo
Watch my discomfort on Netflix and SkyGo
Bevo e bestemmio in aramaico
I drink and curse in Aramaic
Perché grazie a Dio il mio è uno stato laico
Because thanks to God mine is a secular state
Ed ogni sera è come bere a Las Vegas
And every night is like drinking in Las Vegas
Non sai di strada
You don't know the street
Tutta scena
All scene
Fai le telefavelas
You do the telenovelas
Tu hai il credo più basso del tuo party a tema
You have the lowest credo of your themed party
Meglio starti sul cazzo che farti pena
Better get on your nerves than make you feel sorry for yourself
Ma forse non ti rendi conto di quanto sembri stronzo
But maybe you don't realize how much of a jerk you seem
Nono nono AHAH
No no no HAHA
Non te ne rendi conto di quanto sembri stronzo nono nono
You don't realize how much of a jerk you seem, no no no
"Eh dai Nicolì ho sentito questo nuovo provino, che palle cazzo sei sempre preso male. è ora di cambiare, è ora di fare soldi"
"Come on Nicoli, I heard this new demo, what a drag you're always taken badly. It's time to change, it's time to make money"
Da quando Machete mi ha firmato sai che ha fatto il big deal
Since Machete signed me you know he made the big deal
Mi dissi sei spacciato rovinato Meek Mill
I told myself you're doomed, ruined Meek Mill
Ho la testa in tilt non mi basta un oki
My head is tilting, I can't get an oki
Guido un grand Cherokee parlo col walkie-talkie al mostro di Milwaukee
I drive a Grand Cherokee, I talk on the walkie-talkie to the Milwaukee monster
Moonwalking dalla lista dei mediocri
Moonwalking from the list of mediocrities
Do mazzate ai vostri dischi come quando giochi ad hockey
I'll beat up your records like when you play hockey
Quindi dacci more money
So give us more money
Che a te non servono come gli ormoni ai mormoni
That you don't need like Mormons need hormones
Troia scoppia
Slut, pop
Homie poca spocchia
Homie little arrogance
Non conta sei un rolex
It doesn't matter if you're a rolex
La tua ora scocca
Your time is ticking
Ti parlano alle spalle
They talk behind your back
Tu piangi mignotta
You cry sissy
Artisti con le palle
Artists with balls
Degli altri
Others'
In bocca
In mouth
Perché non te ne rendi conto di quanto sembri stronzo
Because you don't realize how much of a jerk you seem
Nono nono AHAH
No no no HAHA
Non te ne rendi conto di quanto sembri stronzo
You don't realize how much of a jerk you seem
Nono Ei
No no Hey
Hai la macchina più figa sei il capo bro
You have the coolest car, you're the headbro
La gente qui ti stima sei il capo bro
People here respect you, you're the headbro
Se è la festa più esplosiva sei il capo bro
If it's the most explosive party, you're the headbro
Ma forse non ti sei accorto di quanto sembri stronzo
But maybe you haven't realized how much of a jerk you seem





Writer(s): I. Pisano, Lorenzo Spinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.