Nitro - Mr Anderson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nitro - Mr Anderson




Mr Anderson
Мистер Андерсон
Gave up!
Сдался!
What you change, I just can smoke
Что бы ты ни меняла, я лишь могу курить
I choose you
Я выбираю тебя
L′ansia cola dal soffitto, come umidità
Тревога капает с потолка, как влага
L'unicità di ciò che ho scritto non mi da nessun diritto alla mia felicità
Уникальность того, что я написал, не даёт мне никакого права на счастье
Per questo resto zitto, pensando a delle possibilità di avere un minimo profitto
Поэтому я молчу, думая о возможности получить хоть малейшую выгоду
La verità è che l′istinto sfocia nel banale
Правда в том, что инстинкт выливается в банальность
Da un conflitto esistenziale ad un affitto da pagare
От экзистенциального конфликта к арендной плате
E sei convinto, oppure sei un altro sconfitto
И ты уверен, или ты ещё один проигравший
Che tentando di volare poi è caduto a capofitto
Который, пытаясь взлететь, упал головой вниз
E ti fa male
И тебе больно
Come gli schiaffi compensati da mia madre per farmi rigare dritto
Как от пощёчин, которыми меня награждала мать, чтобы я встал на путь истинный
Tendono a farmi migliorare
Они должны были сделать меня лучше
Invece di ostentare una vita da criminiale troppo finta e deleritto per sognare (mai!)
Вместо того, чтобы выставлять напоказ криминальную жизнь, слишком фальшивую и жалкую для мечтаний (никогда!)
Come se fosse il tempo a farmi maturare per non rimanere afflitto
Как будто время должно было сделать меня зрелым, чтобы я не страдал
E perdonare (mai!)
И прощал (никогда!)
Sarà pure un gran difetto, ma non riesco a cancellare ogni delitto
Возможно, это большой недостаток, но я не могу стереть каждое преступление
Sai che c'è?
Знаешь, что?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te
Всё кажется более совершенным даже без тебя
Per il modo in cui mi guardi dopo tutti gli schiaffi che ho preso e non ti ho chiesto "Perché?"
Из-за того, как ты смотришь на меня после всех пощёчин, которые я получил, и не спросил тебя "Почему?"
Ora dimmi se sai che c'è?
Теперь скажи мне, знаешь, что?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te
Всё кажется более совершенным даже без тебя
Me ne vado dal tuo mondo però non mi nascondo
Я ухожу из твоего мира, но я не прячусь
E tu! Non mi chiedere perché non rispondo più
А ты! Не спрашивай меня, почему я больше не отвечаю
Nella stanza della cera (ah)
В комнате из воска (ах)
I miei propositi si fondono nel cielo con la luce e l′atmosfera
Мои цели сливаются в небе с светом и атмосферой
E se il vero mi conduce a una chimera
И если реальность ведет меня к химере
Credo in chi ha le mani aperte verso il cielo e non giunte in preghiera
Я верю в тех, у кого руки открыты к небу, а не сложены в молитве
Bis!
Бис!
Cerco una regina vera, non una bambina
Я ищу настоящую королеву, а не ребёнка
Miss poco seria che sta bene in giarrettiera o senza slip
Мисс несерьёзную, которой хорошо в подвязке или без трусиков
Dopo un′altra fattucchiera che ha provato a confinare il mio io nella cerniera dei suoi jeans
После очередной колдуньи, которая пыталась запереть моё "я" в молнии своих джинсов
Mio dio, questa luce passeggera fa pensare a quella sera in cui io ho detto "prendo e vado via da qui!"
Боже мой, этот мимолетный свет напоминает тот вечер, когда я сказал: беру и ухожу отсюда!"
Ed è una vita intera che io ti regalo il pane per i denti, adesso porti la dentiera
И всю жизнь я дарю тебе хлеб на зубы, а теперь ты носишь вставную челюсть
E ti fa male, come gli schiaffi che ho scagliato su quel tale per farlo restare zitto
И тебе больно, как от пощёчин, которые я отвесил тому парню, чтобы он замолчал
Tendono a farmi esasperare, ma la cosa più grave è che se vedo che stai male me ne sbatto e ne approfitto
Они выводят меня из себя, но хуже всего то, что если я вижу, что тебе плохо, мне наплевать, и я этим пользуюсь
E' naturale (già)
Это естественно (да)
Qui l′aria è così rarefatta che non riesco a respirare
Здесь воздух так разрежен, что я не могу дышать
Per quanto io combatta, sono pronto già a volare, dopo voglio poter dirti "Ce l'ho fatta, ed è speciale"
Как бы я ни боролся, я уже готов взлететь, после чего хочу сказать тебе: меня получилось, и это особенное"
Anche adesso non sorrido e tu lo sai perché
Даже сейчас я не улыбаюсь, и ты знаешь почему
Resta impresso nel mio viso ciò che fai per me
На моём лице запечатлелось то, что ты делаешь для меня
E so che mi cercherai, però non mi troverai
И я знаю, что ты будешь искать меня, но не найдёшь
Ho deciso adesso, non ci sarò mai per te
Я решил сейчас, меня никогда не будет для тебя
Parlerai dal profonto di ogni tuo tabù
Ты будешь говорить из глубин каждого своего табу
La mia testa resta alta, ma il tuo volto è giù
Моя голова остаётся высоко поднятой, но твоё лицо опущено
Me ne vado dal tuo mondo, però non mi nascondo
Я ухожу из твоего мира, но я не прячусь
E tu! Non mi chidere perché non ti rispondo più
А ты! Не спрашивай меня, почему я больше не отвечаю тебе
Sai che c′è?
Знаешь, что?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te
Всё кажется более совершенным даже без тебя
Per il modo in cui mi guardi dopo tutti gli schiaffi che ho preso e non ti ho chiesto "Perché?"
Из-за того, как ты смотришь на меня после всех пощёчин, которые я получил, и не спросил тебя "Почему?"
Ora dimmi se, sai che c'è?
Теперь скажи мне, знаешь, что?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te
Всё кажется более совершенным даже без тебя
Me ne vado dal tuo mondo però non mi nascondo
Я ухожу из твоего мира, но я не прячусь
E tu! Non mi chiedere perché non ti rispondo più
А ты! Не спрашивай меня, почему я больше не отвечаю тебе
What you say, I just can smoke
Что бы ты ни говорила, я лишь могу курить
I choose you
Я выбираю тебя
Gave up!
Сдался!
What you change, I just can smoke
Что бы ты ни меняла, я лишь могу курить
I choose you for the one
Я выбираю тебя ради той единственной
Now I′m having so much fun
Сейчас мне так весело
You threated me so kin'
Ты угрожала мне так мило





Writer(s): Nicola Albera, Alessandro Cosentino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.