Paroles et traduction Nitro - Passepartout & Lucifero - A COLORS SHOW
Passepartout & Lucifero - A COLORS SHOW
Passepartout & Lucifero - A COLORS SHOW
Sparo
il
mio
rancore
da
una
TEC-9
I
shoot
my
grudge
from
a
TEC-9
Tu
puoi
far
l'attore
mica
il
bad
guy,
em
right
You
can
be
an
actor,
not
a
bad
guy,
em
right
C'ho
il
cuore
ancora
in
stand
by
I
still
have
my
heart
on
stand
by
È
una
vita
di
merda
da
Instagram
sembra
che
stai
a
Versailles
It's
a
shitty
life,
from
Instagram
it
looks
like
you're
in
Versailles
Velenoso
come
Reptile
Poisonous
as
Reptile
Verso
nitroglicerina
sopra
la
tua
hit
estiva
digestiva
I
pour
nitroglycerin
over
your
digestive
summer
hit
Se
la
salvo
nel
pc
mi
si
cestina
If
I
save
it
on
my
PC,
it
gets
trashed
Sì
testina,
è
un'altra
giornataccia
Yeah,
little
head,
it's
another
bad
day
Quindi
non
sfidarmi,
è
cosa
saggia
So
don't
challenge
me,
it's
wise
Spero
non
si
graffi
la
tua
collanaccia
I
hope
your
necklace
doesn't
get
scratched
Mentre
fermi
schiaffi
con
la
faccia
While
you
stop
slaps
with
your
face
Su
dalla
mia
navicella
vedo
militari
in
guerra
From
my
spaceship
I
see
soldiers
at
war
Arrivo
dopo
anni
tra
gli
umani
in
terra
I
arrive
after
years
among
humans
on
earth
Per
demoralizzarmi
e
alzare
l'asticella
To
demoralize
me
and
raise
the
bar
Prendo
la
mia
fetta
e
vi
rivendo
la
ricetta
I
take
my
slice
and
sell
you
the
recipe
Ma
non
serve
la
vittoria
se
li
mandi
in
cameretta
But
victory
is
useless
if
you
send
them
to
their
room
Vedo
poco
repertorio
e
mi
parlate
di
gavetta
I
see
little
repertoire
and
you
talk
to
me
about
jail
Io
non
sono
come
voi,
rallenta
I'm
not
like
you,
slow
down
Questi
vogliono
che
faccia
bis
di
repeat
These
people
want
me
to
do
a
repeat
encore
La
vita
che
fai
tu
che
va
in
loop
tipo
gif
The
life
you
lead
that
goes
in
a
loop
like
a
gif
Ora
quando
guardo
giù
vedo
iene
come
Pif
Now
when
I
look
down
I
see
hyenas
like
Pif
Cosa
c'è
che
mi
trattiene
qui?
What
is
it
that
keeps
me
here?
Eeny,
meeny,
miny,
moe
Eeny,
meeny,
miny,
moe
Ho
lo
Shinigami
flow
I
have
the
Shinigami
flow
Tu
stai
attento
a
chi
ti
succhia
il
cazzo
You
be
careful
who
sucks
your
dick
Che
sta
vita
è
come
un
glory
hole
Because
this
life
is
like
a
glory
hole
La
mia
mente
è
un
salvagente
My
mind
is
a
lifebuoy
E
a
volte
serve
a
decollare
And
sometimes
it's
used
to
take
off
Non
vale
a
niente
fare
il
trasparente
It's
worthless
to
be
transparent
Come
questi
rapper
senza
le
collane
Like
these
rappers
without
necklaces
Fenomeno
del
rap
on
stage
Rap
phenomenon
on
stage
Creo
legami
bondage
I
create
bondage
ties
Il
vero
riconosce
ancora
il
vero,
ok
The
real
recognizes
the
real,
ok
Ma
non
fare
il
pistolero
che
non
sei
John
Wayne
But
don't
play
gunslinger
if
you're
not
John
Wayne
No
pain,
no
gain
No
pain,
no
gain
Ma
in
tutta
onestà
ora
che
sto
qua
But
in
all
honesty
now
that
I'm
here
Con
il
mio
team
fatto
di
All
Stars
With
my
All
Star
team
Puoi
chiamarmi
sua
maestà
You
can
call
me
your
majesty
Do
you
really
wanna
fuck
with
us?
No
way
Do
you
really
wanna
fuck
with
us?
No
way
Nitro
Wilson,
from
Italy
Nitro
Wilson,
from
Italy
Thanks
for
having
me,
Colors
Thanks
for
having
me,
Colors
Let's
go
get
chill
right
now
Let's
go
get
chill
right
now
Yeah,
my
name,
Lucifer
Yeah,
my
name,
Lucifer
Con
me
ti
distrai
quando
sai
che
non
stai
bene,
yeh
With
me,
you
get
distracted
when
you
know
you're
not
okay,
yeh
Io
non
parlo
mai,
solamente
se
mi
fai
bere
I
never
speak,
only
if
you
make
me
drink
Non
ho
bandiere,
nemmeno
barriere
I
have
no
flags,
not
even
barriers
Papà
non
fa
lo
sbirro
e
manco
il
banchiere
Dad
doesn't
play
cop
or
banker
Sapere,
giacere
a
Babele
To
know,
to
lie
in
Babel
Se
non
ami
commentare
tanto
quanto
tacere,
okay
If
you
don't
love
to
comment
as
much
as
to
be
silent,
okay
Chi
mi
rassicura?
È
dura
Who
reassures
me?
It's
hard
Passare
per
moda
è
la
mia
cultura
Passing
for
fashion
is
my
culture
Per
l'ipocrisia
che
aumenta
la
paura
For
the
hypocrisy
that
increases
fear
Fanno
l'epidemia
per
venderti
la
cura
They
make
the
epidemic
to
sell
you
the
cure
Non
sto
fermo
I
don't
stand
still
Meglio
criminale
che
servo
Better
a
criminal
than
a
servant
C'è
più
vita
nel
tuo
schermo
che
dentro
te
There's
more
life
in
your
screen
than
inside
you
Non
si
vive
in
eterno,
ma
penso
che
il
cielo
per
me
è
troppo
piccolo
You
don't
live
forever,
but
I
think
heaven
is
too
small
for
me
Io
vorrei
essere
libero
I
would
like
to
be
free
Però
mi
manca
l'ossigeno
But
I
lack
oxygen
Gente
che
pensa
per
me
People
who
think
for
me
Non
ho
bisogno
di
un
re
I
don't
need
a
king
Per
loro
sono
Lucifero
To
them
I
am
Lucifer
Passo
per
quello
che
dicono
I
pass
for
what
they
say
Però
non
credono
a
me
But
they
don't
believe
me
L'unico
schiavo
era
il
re
The
only
slave
was
the
king
Quanto
costa
diventare
libero?
How
much
does
it
cost
to
become
free?
A
volte
per
star
meglio
devo
dire:
"No"
Sometimes
to
feel
better
I
have
to
say:
"No"
Guarderanno
in
alto
se
precipito
They
will
look
up
if
I
fall
A
volte
per
star
meglio
devo
dire
Sometimes
to
feel
better
I
have
to
say
Io
non
mi
so
controllare
(uuh)
I
can't
control
myself
(uuh)
Tra
gli
ingranaggi
cani
randagi
col
nuovo
collare
Among
the
gears
stray
dogs
with
the
new
collar
Atti
malvagi
nel
lobo
frontale
Evil
deeds
in
the
frontal
lobe
Capro
espiatorio
dell'odio
globale
Scapegoat
of
global
hatred
Finché
per
loro
non
sono
normale,
ha
As
long
as
I'm
not
normal
to
them,
ha
È
tutta
un
questione
di
equilibrio
It's
all
a
matter
of
balance
Male
e
bene
tra
i
miei
vuoti
si
riempiono
Evil
and
good
fill
up
my
voids
È
tutto
relativo,
non
sono
così
cattivo
ma
è
così
che
mi
disegnano
It's
all
relative,
I'm
not
that
bad
but
that's
how
they
draw
me
Perché
non
ho
mire
di
potere
da
quando
disobbedire
è
il
mio
dovere
Because
I
have
no
aims
of
power
since
disobeying
is
my
duty
Cacciato
dal
regno
di
Dio,
se
ne
voglio
uno
mio
fuori
dal
suo
volere
Cast
out
of
God's
kingdom,
I
want
my
own
out
of
His
will
Ma
sono
meglio
di
così,
meglio
di
così,
sì,
che
sono
meglio
di
così
But
I'm
better
than
this,
better
than
this,
yes,
that
I'm
better
than
this
Quanti
sbagli
mi
posso
concedere?
How
many
mistakes
can
I
allow
myself?
Ormai
devo
procedere
Now
I
have
to
proceed
Vedo
pecore
ripetere:
"Pecore"
ad
altre
pecore
I
see
sheep
repeating:
"Sheep"
to
other
sheep
Mi
sembra
un
po'
difficile
credere
It
seems
a
little
hard
to
believe
Che
alla
fine
di
tutto
saremo
tutti
più
uguali
That
at
the
end
of
it
all
we
will
all
be
more
alike
Non
più
degli
esseri
umani
No
longer
human
beings
Ma
solo
pile
di
cenere
But
only
piles
of
ash
Lascerò
'ste
vipere
attendere
sulle
rive
del
Tevere
I'll
leave
these
vipers
to
wait
on
the
banks
of
the
Tiber
Non
piangere
per
me
perché
mi
so
difendere
Don't
cry
for
me
because
I
can
defend
myself
Dall'abisso
che
c'è
tra
la
psiche
e
le
tenebre
From
the
abyss
that
lies
between
the
psyche
and
the
darkness
Ho
troppo
da
dire
per
smettere
I
have
too
much
to
say
to
stop
Voglio
sovvertire
le
regole
I
want
to
subvert
the
rules
Ora
so
capire
il
mio
demone
Now
I
can
understand
my
demon
Morire
per
credere
Die
to
believe
Soffrire
per
crescere
Suffer
to
grow
Speravo
in
una
fine
del
genere
I
was
hoping
for
an
ending
like
this
Ricordami
(ha,
ha,
ha)
Remember
me
(ha,
ha,
ha)
Io
vorrei
essere
libero
I
would
like
to
be
free
Però
mi
manca
l'ossigeno
But
I
lack
oxygen
Gente
che
pensa
per
me
People
who
think
for
me
Non
ho
bisogno
di
un
re
I
don't
need
a
king
Per
loro
sono
Lucifero
To
them
I
am
Lucifer
Passo
per
quello
che
dicono
I
pass
for
what
they
say
Però
non
credono
a
me
But
they
don't
believe
me
L'unico
schiavo
era
il
re
The
only
slave
was
the
king
Quanto
costa
diventare
libero?
How
much
does
it
cost
to
become
free?
A
volte
per
star
meglio
devo
dire
"no"
Sometimes
to
feel
better
I
have
to
say
"no"
Guarderanno
in
alto
se
precipito
They
will
look
up
if
I
fall
A
volte
per
star
meglio
devo
dire
"no"
Sometimes
to
feel
better
I
have
to
say
"no"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Isabella, Lorenzo Paolo Spinosa, Nicola Albera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.