Paroles et traduction Nitro - Passepartout & Lucifero - A COLORS SHOW
Passepartout & Lucifero - A COLORS SHOW
Passepartout & Люцифер - A COLORS SHOW
Sparo
il
mio
rancore
da
una
TEC-9
Выплескиваю
свою
злость
из
TEC-9
Tu
puoi
far
l'attore
mica
il
bad
guy,
em
right
Ты
можешь
играть
актера,
но
не
плохого
парня,
верно?
C'ho
il
cuore
ancora
in
stand
by
Мое
сердце
все
еще
в
режиме
ожидания
È
una
vita
di
merda
da
Instagram
sembra
che
stai
a
Versailles
Это
дерьмовая
жизнь,
в
Instagram
кажется,
что
ты
в
Версале
Velenoso
come
Reptile
Ядовитый,
как
Рептилия
Verso
nitroglicerina
sopra
la
tua
hit
estiva
digestiva
Изливаю
нитроглицерин
на
твой
летний
хит
для
пищеварения
Se
la
salvo
nel
pc
mi
si
cestina
Если
сохраню
его
на
компьютере,
он
отправится
в
корзину
Sì
testina,
è
un'altra
giornataccia
Да,
головка,
еще
один
хреновый
день
Quindi
non
sfidarmi,
è
cosa
saggia
Так
что
не
бросай
мне
вызов,
это
мудрое
решение
Spero
non
si
graffi
la
tua
collanaccia
Надеюсь,
твоя
здоровенная
цепь
не
поцарапается
Mentre
fermi
schiaffi
con
la
faccia
Пока
ты
ловишь
пощечины
лицом
Su
dalla
mia
navicella
vedo
militari
in
guerra
Из
своего
космического
корабля
я
вижу
военных
на
войне
Arrivo
dopo
anni
tra
gli
umani
in
terra
Я
прибыл
после
многих
лет
среди
людей
на
земле
Per
demoralizzarmi
e
alzare
l'asticella
Чтобы
деморализовать
меня
и
поднять
планку
Prendo
la
mia
fetta
e
vi
rivendo
la
ricetta
Я
беру
свой
кусок
и
перепродаю
вам
рецепт
Ma
non
serve
la
vittoria
se
li
mandi
in
cameretta
Но
победа
не
нужна,
если
ты
отправляешь
их
в
детскую
комнату
Vedo
poco
repertorio
e
mi
parlate
di
gavetta
Я
вижу
мало
репертуара,
а
вы
говорите
мне
о
стажировке
Io
non
sono
come
voi,
rallenta
Я
не
такой,
как
вы,
притормози
Questi
vogliono
che
faccia
bis
di
repeat
Они
хотят,
чтобы
я
повторил
на
бис
La
vita
che
fai
tu
che
va
in
loop
tipo
gif
Жизнь,
которую
ты
ведешь,
зациклена,
как
гифка
Ora
quando
guardo
giù
vedo
iene
come
Pif
Теперь,
когда
я
смотрю
вниз,
я
вижу
гиен,
как
Пиф
Cosa
c'è
che
mi
trattiene
qui?
Что
меня
здесь
держит?
Eeny,
meeny,
miny,
moe
Ини,
минии,
майни,
мо
Ho
lo
Shinigami
flow
У
меня
поток
Шинигами
Tu
stai
attento
a
chi
ti
succhia
il
cazzo
Ты
будь
осторожна
с
теми,
кто
сосет
твой
член
Che
sta
vita
è
come
un
glory
hole
Эта
жизнь
как
дырка
славы
La
mia
mente
è
un
salvagente
Мой
разум
- спасательный
круг
E
a
volte
serve
a
decollare
И
иногда
он
нужен
для
взлета
Non
vale
a
niente
fare
il
trasparente
Нет
смысла
быть
прозрачной
Come
questi
rapper
senza
le
collane
Как
эти
рэперы
без
цепей
Fenomeno
del
rap
on
stage
Феномен
рэпа
на
сцене
Creo
legami
bondage
Я
создаю
узы
рабства
Il
vero
riconosce
ancora
il
vero,
ok
Настоящий
все
еще
узнает
настоящего,
окей
Ma
non
fare
il
pistolero
che
non
sei
John
Wayne
Но
не
строй
из
себя
стрелка,
ты
не
Джон
Уэйн
No
pain,
no
gain
Нет
боли,
нет
результата
Ma
in
tutta
onestà
ora
che
sto
qua
Но
честно
говоря,
теперь,
когда
я
здесь
Con
il
mio
team
fatto
di
All
Stars
С
моей
командой,
состоящей
из
звезд
Puoi
chiamarmi
sua
maestà
Ты
можешь
называть
меня
своим
величеством
Do
you
really
wanna
fuck
with
us?
No
way
Ты
действительно
хочешь
связаться
с
нами?
Ни
за
что
Nitro
Wilson,
from
Italy
Нитро
Вильсон,
из
Италии
Thanks
for
having
me,
Colors
Спасибо,
что
пригласили
меня,
Colors
Let's
go
get
chill
right
now
А
теперь
давайте
расслабимся
Yeah,
my
name,
Lucifer
Да,
мое
имя,
Люцифер
Con
me
ti
distrai
quando
sai
che
non
stai
bene,
yeh
Со
мной
ты
отвлекаешься,
когда
знаешь,
что
тебе
плохо,
да
Io
non
parlo
mai,
solamente
se
mi
fai
bere
Я
никогда
не
говорю,
только
если
ты
дашь
мне
выпить
Non
ho
bandiere,
nemmeno
barriere
У
меня
нет
флагов,
даже
барьеров
Papà
non
fa
lo
sbirro
e
manco
il
banchiere
Папа
не
коп
и
не
банкир
Sapere,
giacere
a
Babele
Знание,
лежать
в
Вавилоне
Se
non
ami
commentare
tanto
quanto
tacere,
okay
Если
ты
не
любишь
комментировать
так
же
сильно,
как
молчать,
окей
Chi
mi
rassicura?
È
dura
Кто
меня
успокаивает?
Это
тяжело
Passare
per
moda
è
la
mia
cultura
Быть
модой
- это
моя
культура
Per
l'ipocrisia
che
aumenta
la
paura
Из-за
лицемерия,
которое
усиливает
страх
Fanno
l'epidemia
per
venderti
la
cura
Они
создают
эпидемию,
чтобы
продать
тебе
лекарство
Non
sto
fermo
Я
не
стою
на
месте
Meglio
criminale
che
servo
Лучше
быть
преступником,
чем
слугой
C'è
più
vita
nel
tuo
schermo
che
dentro
te
В
твоем
экране
больше
жизни,
чем
внутри
тебя
Non
si
vive
in
eterno,
ma
penso
che
il
cielo
per
me
è
troppo
piccolo
Мы
не
живем
вечно,
но
я
думаю,
что
небо
для
меня
слишком
мало
Io
vorrei
essere
libero
Я
хотел
бы
быть
свободным
Però
mi
manca
l'ossigeno
Но
мне
не
хватает
кислорода
Gente
che
pensa
per
me
Люди,
которые
думают
за
меня
Non
ho
bisogno
di
un
re
Мне
не
нужен
король
Per
loro
sono
Lucifero
Для
них
я
Люцифер
Passo
per
quello
che
dicono
Я
кажусь
тем,
что
они
говорят
Però
non
credono
a
me
Но
они
мне
не
верят
L'unico
schiavo
era
il
re
Единственным
рабом
был
король
Quanto
costa
diventare
libero?
Сколько
стоит
стать
свободным?
A
volte
per
star
meglio
devo
dire:
"No"
Иногда,
чтобы
чувствовать
себя
лучше,
я
должен
сказать:
"Нет"
Guarderanno
in
alto
se
precipito
Они
будут
смотреть
вверх,
если
я
упаду
A
volte
per
star
meglio
devo
dire
Иногда,
чтобы
чувствовать
себя
лучше,
я
должен
сказать
Io
non
mi
so
controllare
(uuh)
Я
не
могу
себя
контролировать
(ууу)
Tra
gli
ingranaggi
cani
randagi
col
nuovo
collare
Среди
шестеренок
бродячие
псы
с
новым
ошейником
Atti
malvagi
nel
lobo
frontale
Злые
поступки
во
фронтальной
доле
Capro
espiatorio
dell'odio
globale
Козел
отпущения
глобальной
ненависти
Finché
per
loro
non
sono
normale,
ha
Пока
для
них
я
не
нормален,
ха
È
tutta
un
questione
di
equilibrio
Все
дело
в
равновесии
Male
e
bene
tra
i
miei
vuoti
si
riempiono
Зло
и
добро
заполняют
мои
пустоты
È
tutto
relativo,
non
sono
così
cattivo
ma
è
così
che
mi
disegnano
Все
относительно,
я
не
такой
уж
плохой,
но
именно
так
меня
рисуют
Perché
non
ho
mire
di
potere
da
quando
disobbedire
è
il
mio
dovere
Потому
что
у
меня
нет
стремления
к
власти
с
тех
пор,
как
неповиновение
стало
моим
долгом
Cacciato
dal
regno
di
Dio,
se
ne
voglio
uno
mio
fuori
dal
suo
volere
Изгнанный
из
царства
Божьего,
если
я
хочу
свое,
то
вне
его
воли
Ma
sono
meglio
di
così,
meglio
di
così,
sì,
che
sono
meglio
di
così
Но
я
лучше,
чем
это,
лучше,
чем
это,
да,
я
лучше,
чем
это
Quanti
sbagli
mi
posso
concedere?
Сколько
ошибок
я
могу
себе
позволить?
Ormai
devo
procedere
Теперь
я
должен
идти
дальше
Vedo
pecore
ripetere:
"Pecore"
ad
altre
pecore
Я
вижу,
как
овцы
повторяют:
"Овцы"
другим
овцам
Mi
sembra
un
po'
difficile
credere
Мне
кажется
немного
трудно
поверить
Che
alla
fine
di
tutto
saremo
tutti
più
uguali
Что
в
конце
концов
мы
все
будем
более
равными
Non
più
degli
esseri
umani
Не
больше,
чем
люди
Ma
solo
pile
di
cenere
А
просто
груды
пепла
Lascerò
'ste
vipere
attendere
sulle
rive
del
Tevere
Я
оставлю
этих
гадюк
ждать
на
берегах
Тибра
Non
piangere
per
me
perché
mi
so
difendere
Не
плачь
по
мне,
потому
что
я
умею
защищаться
Dall'abisso
che
c'è
tra
la
psiche
e
le
tenebre
От
пропасти,
которая
существует
между
психикой
и
тьмой
Ho
troppo
da
dire
per
smettere
Мне
слишком
много
нужно
сказать,
чтобы
остановиться
Voglio
sovvertire
le
regole
Я
хочу
опрокинуть
правила
Ora
so
capire
il
mio
demone
Теперь
я
понимаю
своего
демона
Morire
per
credere
Умереть,
чтобы
верить
Soffrire
per
crescere
Страдать,
чтобы
расти
Speravo
in
una
fine
del
genere
Я
надеялся
на
такой
конец
Ricordami
(ha,
ha,
ha)
Помни
меня
(ха,
ха,
ха)
Io
vorrei
essere
libero
Я
хотел
бы
быть
свободным
Però
mi
manca
l'ossigeno
Но
мне
не
хватает
кислорода
Gente
che
pensa
per
me
Люди,
которые
думают
за
меня
Non
ho
bisogno
di
un
re
Мне
не
нужен
король
Per
loro
sono
Lucifero
Для
них
я
Люцифер
Passo
per
quello
che
dicono
Я
кажусь
тем,
что
они
говорят
Però
non
credono
a
me
Но
они
мне
не
верят
L'unico
schiavo
era
il
re
Единственным
рабом
был
король
Quanto
costa
diventare
libero?
Сколько
стоит
стать
свободным?
A
volte
per
star
meglio
devo
dire
"no"
Иногда,
чтобы
чувствовать
себя
лучше,
я
должен
сказать
"нет"
Guarderanno
in
alto
se
precipito
Они
будут
смотреть
вверх,
если
я
упаду
A
volte
per
star
meglio
devo
dire
"no"
Иногда,
чтобы
чувствовать
себя
лучше,
я
должен
сказать
"нет"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Isabella, Lorenzo Paolo Spinosa, Nicola Albera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.