Paroles et traduction Nitro - Storia di un presunto artista
Storia di un presunto artista
Story of an Alleged Artist
E
quando
vedo
nei
tuoi
occhi
la
malinconia
And
when
I
see
melancholy
in
your
eyes
Il
mio
senso
di
colpa
mi
porta
via
My
guilt
takes
me
away
Cerco
una
scappatoia
per
la
mia
nostalgia
I
look
for
a
loophole
for
my
nostalgia
Fumo
con
la
paranoia
che
mi
fa
compagnia
I
smoke
with
the
paranoia
that
keeps
me
company
E
quando
vedo
nei
tuoi
occhi
la
malinconia
And
when
I
see
melancholy
in
your
eyes
Il
mio
senso
di
colpa
mi
porta
via
My
guilt
takes
me
away
E
non
pretendo
la
tua
sinergia
And
I
don't
claim
your
synergy
Se
vuoi
usami
una
notte
però
poi
buttami
via
If
you
want,
use
me
for
a
night,
but
then
throw
me
away
La
musica
mi
ha
sempre
fatto
più
male
che
bene
Music
has
always
done
me
more
harm
than
good
Per
questo
mi
fermo
spesso
a
pensare
se
stiamo
assieme
That's
why
I
often
stop
to
think
if
we
fit
together
Non
riesco
più
ad
andare
a
queste
cene
con
le
iene
I
can't
go
to
these
hyena
dinners
anymore
Cercando
di
bilanciare
il
bene
a
ciò
che
vi
conviene
Trying
to
balance
the
good
with
what
suits
you
Sono
stanco,
e
non
lo
diresti
mai
I'm
tired,
and
you'd
never
tell
Ma
non
sai
quanto
mi
agito
se
salgo
sopra
un
palco
But
you
don't
know
how
excited
I
get
when
I
step
on
a
stage
A
volte
piango
ma
mi
manca
così
tanto
Sometimes
I
cry,
but
I
miss
it
so
much
Quando
eravamo
solo
io
e
te
ed
un
foglio
bianco
When
it
was
just
you
and
me
and
a
blank
sheet
of
paper
E
so
che
sbaglio
perché
voglio
tutto
e
subito
And
I
know
I'm
wrong
because
I
want
everything
all
at
once
Ma
vivere
di
musica
è
come
fare
l'amore
in
luogo
pubblico
But
living
off
music
is
like
making
love
in
a
public
place
Ti
senti
sudicio
e
i
passanti
ti
sputano
addosso
You
feel
dirty,
and
passersby
spit
on
you
Solo
perché
tutti
quanti
vogliono
essere
al
tuo
posto
Just
because
everyone
wants
to
be
in
your
shoes
E
se
ti
sembro
stronzo
perché
un
po'
ti
ho
trascurato
And
if
I
seem
like
an
asshole
to
you
because
I've
neglected
you
a
bit
è
perché
sono
passato
da
innamorato
a
tuo
impiegato
It's
because
I've
gone
from
being
in
love
to
being
your
employee
Ma
sai
meglio
di
me
che
non
ho
mai
davvero
amato
But
you
know
better
than
anyone
that
I've
never
really
loved
Chi
non
mi
ha
lasciato
almeno
una
volta
il
cuore
spezzato
Who
hasn't
broken
my
heart
at
least
once
Ma
la
cosa
che
ti
sfugge
veramente
But
what
you
really
don't
get
is
that
è
che,
io
sono
dipendente
da
sempre
per
te
I've
always
been
dependent
on
you
Rido
solamente
se
un
fratello
c'è
I
only
laugh
if
a
brother
is
there
Questi
mi
vogliono
buttare
giù
e
fanno
un
cervello
in
tre
They
want
to
bring
me
down
and
put
their
heads
together
Non
vi
sento
più
ho
fatto
buon
viso
a
cattivo
gioco
I
don't
hear
you
anymore;
I've
put
a
good
face
on
a
bad
game
Ma
adesso
che
guido
il
gioco
vi
schivo
e
sorrido
poco
But
now
that
I
lead
the
game,
I
dodge
you
and
smile
less
Non
mi
fido
di
chi
è
amico
del
todos,
siamo
soli
I
don't
trust
anyone
who's
a
friend
of
everyone;
we're
alone
Vedo
il
ghigno
sopra
volti
mezzi
sciolti
dai
liquori
e
scopro
I
see
the
smirk
on
half-melted
faces
from
the
liquor
and
discover
Che
ogni
critica
è
un
macigno
tu
ci
credi
o
no
That
every
criticism
is
a
boulder,
believe
it
or
not
Ho
messo
il
cuore
in
uno
scrigno
come
Dave
Jones
I've
put
my
heart
in
a
chest
like
Dave
Jones
La
notte
è
insonne
e
da
risposte
che
non
so
The
night
is
sleepless
and
gives
answers
I
don't
know
Mentre
cerco
la
mia
identità
con
Jason
Bourne
As
I
search
for
my
identity
with
Jason
Bourne
Io
sono
quello
che
tace
e
non
acconsente
I'm
the
one
who
keeps
quiet
and
doesn't
consent
Cerca
ancora
la
sua
pace
interiore
ma
inutilmente
Still
searching
for
his
inner
peace,
but
in
vain
Tu
sei
quella
che
per
me
c'è
stata
ed
è
sempre
presente
You're
the
one
who's
always
been
there
for
me
and
is
always
present
Pronta
a
dare
tutto
a
me
che
sono
niente
Ready
to
give
me
everything,
though
I'm
nothing
E
vedi
sempre
nei
miei
occhi
la
malinconia
And
you
always
see
melancholy
in
my
eyes
Ma
mi
sa
che
stavolta
la
colpa
è
mia
But
I
think
this
time
the
fault
is
mine
Forse
in
un'altra
vita
avrò
tempo
per
l'allegria
Maybe
in
another
life
I'll
have
time
for
joy
Questo
è
un
altro
testo
che
avrei
dovuto
buttare
via
This
is
another
text
that
I
should
have
thrown
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Albera, Lorenzo Paolo Spinosa
Album
Danger
date de sortie
16-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.